Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einzutreten darin " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nach Massgabe dieses Vertrages und der darin vorgesehenen Zeitfolge

onder de voorwaarden en volgens het ritme in dit Verdrag voorzien


Nutzer/Nutzerinnen der sozialen Dienste darin unterstützen, ihre Unabhängigkeit im Alltagsleben zu bewahren

gebruikers van sociale diensten stimuleren hun onafhankelijkheid te bewaren in dagelijkse activiteiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Außerdem ist, um den Empfängern einer Übergangsentschädigung einen Anreiz zu bieten, auf dem Arbeitsmarkt aktiv zu bleiben oder darin einzutreten, vorgesehen, dass die Obergrenzen des gleichzeitigen Bezugs mit dem Einkommen aus Arbeit nicht mehr gelten; die Übergangsentschädigung wird unbegrenzt gleichzeitig mit Berufseinkommen bezogen werden können » (ebenda, SS. 4-5).

Daarenboven is er, om de gerechtigden op een overgangsuitkering aan te sporen om actief te blijven op de arbeidsmarkt of om de arbeidsmarkt te betreden, voorzien dat de cumulatieplafonds met het inkomen uit arbeid niet van toepassing zullen zijn: de overgangsuitkering zal onbeperkt cumuleerbaar zijn met een beroepsinkomen » (ibid., pp. 4-5).


Der Vereinigungszweck von Febelfin besteht unter anderem darin, « für die kollektiven Interessen ihrer Mitglieder und des belgischen Finanzsektors im Allgemeinen einzutreten und sie zu verteidigen, unter anderem im Rahmen sämtlicher Verfahren vor gleich welchen administrativen Behörden oder Gerichten ».

Het maatschappelijk doel van Febelfin bestaat onder meer erin « op te komen voor de collectieve belangen van haar leden en van de Belgische financiële sector in het algemeen en die te verdedigen, onder meer in het kader van enige procedure voor om het even welke administratieve overheid of rechtbank ».


Die Öffnung zu höheren Positionen ist ein Anreiz für Frauen, ins Erwerbsleben einzutreten und darin zu verbleiben, trägt zu höheren Beschäftigungsquote von Frauen bei und führt zu einer besseren Nutzung des Potenzials der Frauen als Humanressource.

Als topfuncties bereikbaarder worden voor vrouwen, zullen meer vrouwen zich op de arbeidsmarkt begeven en blijven werken, waardoor de arbeidsparticipatie van vrouwen toeneemt en het vrouwelijk deel van het arbeidspotentieel beter wordt benut.


Die Öffnung zu höheren Positionen ist ein Anreiz für Frauen, ins Erwerbsleben einzutreten und darin zu verbleiben, trägt zu höheren weiblichen Beschäftigungsraten bei und führt zu einer besseren Nutzung des Potenzials der Frauen als Humanressource.

Als topfuncties bereikbaarder worden voor vrouwen, zullen meer vrouwen zich op de arbeidsmarkt begeven en blijven werken, waardoor de arbeidsparticipatie van vrouwen toeneemt en het vrouwelijk deel van het arbeidspotentieel beter wordt benut".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
56. ruft die nächste Paritätische Parlamentarische Versammlung AKP-EU auf, die in mehreren Entschließungen und in Artikel 11 Absatz 6 des überarbeiteten Abkommens von Cotonou geforderte Bekämpfung der Straffreiheit im Rahmen der internationalen Entwicklungszusammenarbeit und des einschlägigen politischen Dialogs zu erörtern, wobei das Ziel darin bestehen soll, den Kampf gegen Straffreiheit und die Stärkung der Rechtsstaatlichkeit im Rahmen der bestehenden Programme und Maßnahmen im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit durchgängig zu berücksichtigen; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, den diesbezüglichen Dialog mit der Afrika ...[+++]

56. moedigt de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU aan om op haar volgende zitting een debat te voeren over de strijd tegen straffeloosheid in het kader van internationale ontwikkelingssamenwerking en een desbetreffende dialoog te starten, zoals bepleit astgesteld in verschillende resoluties en in artikel 11, lid 6, van de gewijzigde Overeenkomst van Cotonou, teneinde de strijd tegen straffeloosheid en de versterking van de rechtsstatelijkheid te mainstreamen in de bestaande programma's en maatregelen voor ontwikkelingssamenwerking; roept de EU en haar lidstaten op de dialoog met de Afrikaanse Unie over deze kwestie voort te zett ...[+++]


BEKRÄFTIGT die von der EU in ihren Politiken im Innern wie nach außen hin eingegangene Verpflichtung, die im Umsetzungsplan von Johannesburg vereinbarten Ziele zu erreichen, die darin bestehen, den Anteil der Menschen ohne Zugang zu sicherem Trinkwasser und grundlegender Abwasserbeseitigung bis 2015 zu halbieren, geschrumpfte Fischbestände dringend und nach Möglichkeit spätestens bis 2015 wieder aufzufüllen, bis 2012 repräsentative Netze von Meeresschutzgebieten einzurichten, erhebliche negative Auswirkungen der Herstellung von Chemikalien auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt bis 2020 auf wissenschaftlicher Grundlage und unter B ...[+++]

8. HERHAALT de verbintenis van de EU om zowel in haar interne als haar externe beleid te voldoen aan de in het uitvoeringsplan van Johannesburg overeengekomen doelstellingen, namelijk tegen 2015 het aantal mensen zonder toegang tot veilig drinkwater en fundamentele sanitaire voorzíeningen tot de helft terug te brengen; dringend en, indien mogelijk, niet later dan in 2015 de uitgeputte visbestanden op hun normale sterkte terug te brengen, tegen 2012 representatieve netwerken van beschermde mariene zones tot stand te brengen, ernaar te streven om tegen 2020 de nadelige gevolgen van het gebruik en de productie van chemicaliën voor de mense ...[+++]


(17) Das Diskriminierungsverbot sollte nicht der Beibehaltung oder dem Erlaß von Maßnahmen entgegenstehen, mit denen bezweckt wird, Benachteiligungen von Angehörigen einer bestimmten Rasse oder ethnischen Gruppe zu verhindern oder auszugleichen, und diese Maßnahmen können Organisation von Personen einer bestimmten Rasse oder ethnischen Herkunft gestatten, wenn deren Zweck hauptsächlich darin besteht, für die besonderen Bedürfnisse dieser Personen einzutreten.

(17) Het discriminatieverbod mag geen afbreuk doen aan de handhaving of vaststelling van maatregelen die zijn bedoeld om de nadelen van een groep personen van een specifiek ras of een specifieke etnische afstamming te voorkomen of te compenseren, en deze maatregelen kunnen organisaties van personen van een specifiek ras of een specifieke etnische afstamming toestaan, mits deze als hoofddoelstelling hebben aan de bijzondere behoeften van deze personen tegemoet te komen.


(17) Das Diskriminierungsverbot sollte nicht der Beibehaltung oder dem Erlaß von Maßnahmen entgegenstehen, mit denen bezweckt wird, Benachteiligungen von Angehörigen einer bestimmten Rasse oder ethnischen Gruppe zu verhindern oder auszugleichen, und diese Maßnahmen können Organisation von Personen einer bestimmten Rasse oder ethnischen Herkunft gestatten, wenn deren Zweck hauptsächlich darin besteht, für die besonderen Bedürfnisse dieser Personen einzutreten.

(17) Het discriminatieverbod mag geen afbreuk doen aan de handhaving of vaststelling van maatregelen die zijn bedoeld om de nadelen van een groep personen van een specifiek ras of een specifieke etnische afstamming te voorkomen of te compenseren, en deze maatregelen kunnen organisaties van personen van een specifiek ras of een specifieke etnische afstamming toestaan, mits deze als hoofddoelstelling hebben aan de bijzondere behoeften van deze personen tegemoet te komen.


Beide Seiten gingen die Verpflichtung ein, vor ihren jeweiligen Parlamenten für eine rasche Ratifizierung des Rahmenabkommens einzutreten, damit alle darin vorgesehenen Instrumente voll zum Einsatz kommen können.

Beide partijen hebben zich ertoe verbonden te bevorderen dat de kaderovereenkomst in hun parlementen spoedig wordt geratificeerd, waardoor alle in de overeenkomst vastgelegde instrumenten ten volle kunnen worden ontwikkeld.


Diese Weigerung hindert neue Wettbewerber daran, in den Markt der pharmazeutischen Absatzdaten einzutreten oder darin zu bleiben, und ist geeignet, NDC Health (Vereinigte Staaten) und AzyX Geopharma Services (Belgien), den beiden auf diesem Markt tätigen Wettbewerbern von IMS schweren und nicht wiedergutzumachenden Schaden zuzufügen.

De weigering maakt het namelijk voor nieuwe concurrenten onmogelijk om de markt van farmaceutische verkoopinformatie te betreden of zich daar te handhaven en zal wellicht ernstige en onherstelbare schade toebrengen aan de twee huidige concurrenten van IMS: NDC Health uit de VS en het Belgische AzyX Geopharma Services.




Anderen hebben gezocht naar : einzutreten darin     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einzutreten darin' ->

Date index: 2024-04-25
w