Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antrag
Anwendung
Aufgefordert wurde
B) - die Wallonische Regierung
Behandlung
Frist für das Einreichen der Schriftsätze
Gebrauch
Klage
Klageschrift
Schriftsatz
Schriftsätze einreichen

Vertaling van "einzureichenden schriftsatz " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schriftsatz | Schriftsätze, schriftliche Vorgänge (pl.)

memorie van repliek en van dupliek of iedere andere memorie | processtuk






Frist für das Einreichen der Schriftsätze

conclusietermijn


Antrag | Anwendung | Behandlung | Gebrauch | Klage | Klageschrift | Schriftsatz

verzoekschrift


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Durch Anordnung vom 28. März 2002 hat der Hof die Rechtssache für verhandlungsreif erklärt und den Sitzungstermin auf den 23. April 2002 anberaumt, nachdem die Parteien aufgefordert wurden, in einem spätestens am 16. April 2002 einzureichenden Schriftsatz auf die folgenden Fragen zu antworten:

Bij beschikking van 28 maart 2002 heeft het Hof de zaak in gereedheid verklaard en de dag van de terechtzitting bepaald op 23 april 2002, na de partijen te hebben verzocht vóór 16 april 2002 een memorie in te dienen waarin wordt geantwoord op de volgende vragen :


Durch Anordnung vom selben Tag hat der Hof den Sitzungstermin auf den 17. April 2002 anberaumt, nachdem er die klagenden Parteien und die in Artikel 76 § 4 des organisierenden Gesetzes genannten Behörden aufgefordert hatte, in einem spätestens am 5. April 2002 einzureichenden Schriftsatz ihre Bemerkungen zu der folgenden Frage zu äussern: « Ist das angefochtene Dekret, insbesondere Artikel 9 dieses Dekrets, auf die klagenden Parteien in ihrer Eigenschaft als freie Einrichtungen, die durch die Behörde weder anerkannt noch subventioniert werden, anwendbar?

Bij beschikking van dezelfde dag heeft het Hof de dag van de terechtzitting bepaald op 17 april 2002 na de verzoekende partijen en de in artikel 76, § 4, van de organieke wet bedoelde overheden te hebben uitgenodigd aan het Hof tegen uiterlijk 5 april 2002 hun schriftelijke opmerkingen mede te delen, met betrekking tot de volgende vraag : « Is het bestreden decreet, en inzonderheid artikel 9 ervan, van toepassing op de verzoekende partijen die vrije instellingen zijn die niet door de overheid zijn erkend noch gesubsidieerd ?


Durch Anordnung vom 21. Oktober 1998 hat der Hof die Rechtssache für verhandlungsreif erklärt und den Sitzungstermin auf den 18. November 1998 anberaumt, nachdem die Flämische Regierung aufgefordert wurde, in einem spätestens am 10. November 1998 einzureichenden Schriftsatz auf folgende Frage zu antworten: Musste unter Berücksichtigung von Artikel 910 des Zivilgesetzbuches die ursprüngliche Regelung von Artikel 76 nicht als eine durch den nationalen Gesetzgeber eingeführte spezifische Aufsicht im Sinne des früheren Artikels 7 b) des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen angesehen werden?

Bij beschikking van 21 oktober 1998 heeft het Hof de zaak in gereedheid verklaard en de dag van de terechtzitting bepaald op 18 november 1998, na de Vlaamse Regering te hebben verzocht - in een uiterlijk op 10 november 1998 in te dienen memorie - te antwoorden op de volgende vraag : moest, rekening houdend met artikel 910 van het Burgerlijk Wetboek, de oorspronkelijke regeling van artikel 76 niet worden beschouwd als een door de nationale wetgever ingesteld specifiek toezicht in de zin van het toenmalige artikel 7, littera b), van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen ?


- sich in einem spätestens am 10. Oktober 1997 einzureichenden Schriftsatz zu der Tragweite der in den angefochtenen Artikeln 102 und 103 der Ordonnanz vom 5. Juni 1997 enthaltenen Ubergangsbestimmungen zu äussern.

- zich in een uiterlijk op 10 oktober 1997 in te dienen memorie nader te verklaren over de draagwijdte van de overgangsbepalingen vervat in de bestreden artikelen 102 en 103 van de ordonnantie van 5 juni 1997.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) - die Wallonische Regierung [aufgefordert wurde], in einem spätestens bis zum 15. September 1997 einzureichenden Ergänzungsschriftsatz zu erklären, ob ihre Auslegung von Artikel 20 § 5 des angefochtenen Dekrets in ihrem Schriftsatz sich der Argumentation anschlie|gbt, die von den besagten klagenden Parteien in deren letztem Schriftsatz dargelegt wurde, und bejahendenfalls ihren Standpunkt zu der Anregung abzugeben, die die klagenden Parteien in der Rechtssache mit Geschäftsverzeichnisnummer 1042 im letzten Absatz auf Seite 8 ihres ...[+++]

b) de Waalse Regering [te hebben verzocht] in een aanvullende memorie die uiterlijk op 15 september 1997 moet worden ingediend te preciseren of de interpretatie die ze in haar memorie geeft aan artikel 20, § 5, van het bestreden decreet aansluit bij de argumentatie die door de genoemde verzoekende partijen in hun laatste memorie wordt ontwikkeld en, zo ja, haar mening te geven betreffende de suggestie van de verzoekende partijen in de zaak met rolnummer 1042 in de laatste alinea van pagina 8 van hun memorie van antwoord;




Anderen hebben gezocht naar : antrag     anwendung     behandlung     gebrauch     klageschrift     schriftsatz     schriftsätze einreichen     schriftsätze schriftliche vorgänge     einzureichenden schriftsatz     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einzureichenden schriftsatz' ->

Date index: 2024-02-29
w