Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Widerspruch ist schriftlich einzureichen
Kenntnis notwendig
Notwendigkeit einer Kenntnis

Vertaling van "einzureichen wenn " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Besprechungen vor Antragseinreichung mit Unternehmen, die beabsichtigen, Anträge einzureichen | Vorabbesprechungen (vor Antragseinreichung) mit Unternehmen, die beabsichtigen, Anträge einzureichen

bijeenkomsten met firma's die een registratie-aanvraag willen indienen


Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis

kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming


der Widerspruch ist schriftlich einzureichen

de oppositie moet schriftelijk worden ingesteld


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Der Plan muss von den zuständigen Behörden erarbeitet werden und ist von dem Bewerberland erst dann einzureichen, wenn die zuständigen Behörden und Organisationen auf geeigneter Ebene konsultiert worden sind.

- het plan moet worden opgesteld door de bevoegd autoriteiten en mag pas door de kandidaat-lidstaat worden ingediend nadat de bevoegde autoriteiten en organisaties op het passende niveau zijn geraadpleegd.


Die Bescheinigung ist nur einzureichen, wenn dieser Betrag zum Zeitpunkt des Antrags auf Zahlung des ausstehenden Restbetrags der Finanzhilfe mindestens 325 000 EUR beträgt.

Een dergelijk certificaat is uitsluitend vereist indien dat bedrag ten minste 325 000 EUR bedraagt op het moment waarop de begunstigde een verzoek tot betaling van het saldo van de subsidie indient.


§ 2 - In Abweichung von Paragraf 1 ist keine Bescheinigung bei dem Dienstleister einzureichen, wenn die Unterstützungsleistung weniger als einen Monat andauert oder bei einer Palliativpflege.

§ 2 - In afwijking van paragraaf 1 hoeft geen attest bij de dienstverrichter te worden ingediend als de ondersteuning minder dan één maand duurt of als het gaat om palliatieve zorg.


Art. 86 - In Anwendung von Artikel 13 des Dekrets vom 15. Dezember 2011 zur Organisation des Haushaltsplans und der Buchführung der Dienststellen der Wallonischen Regierung wird die Regierung davon befreit, den Entwurf eines spezifischen Anpassungsdekrets sofort einzureichen, wenn die Haushaltsmittel, die durch den von ihr verabschiedeten Haushaltsbeschluss eröffnet werden, und die entweder für die Haushaltsmittelbindung oder für die Ausgabenfeststellung oder für die Haushaltsmittelbindung und die Ausgabenfeststellung notwendig sind, pro Art der Haushaltsmittel kumulativ unter 5.000.000 Euro lie ...[+++]

Art. 86. Overeenkomstig artikel 13 van het decreet houdende organisatie van de begroting en van de boekhouding van de Diensten van de Waalse Regering, is de Regering vrijgesteld van de onmiddellijke neerlegging van een specifiek ontwerp van decreet tot aanpassing als de begrotingsberaadslaging dat zij goedkeurt houdende opening van de nodige kredieten, hetzij voor de vastlegging, hetzij voor de vereffening, hetzij voor de vastlegging en de vereffening van uitgaven, cumulatief per aard van krediet lager is dan 5.000.000 euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da die Fahrzeugemissionen direkt mit dem Kraftstoffverbrauch zusammenhängen und obligatorische Kraftstoffverbrauchsanzeigen auf der Instrumententafel und Getriebeschaltanzeigen bei leichten Personenkraftwagen und Nutzfahrzeugen in dieser Hinsicht Vorteile bieten können, wird die Kommission aufgefordert, eine Folgenabschätzung hierzu durchzuführen und einen Legislativvorschlag einzureichen, wenn die Ergebnisse der Folgenabschätzung dies nahelegen.

Aangezien de emissies van voertuigen rechtstreeks verband houden met het brandstofverbruik en verplichte totaalverbruikmeters en schakelindicatoren op het dashboard ook in lichte bedrijfsvoertuigen mogelijks voordelen kunnen opleveren, wordt de Commissie verzocht hiervan een effectbeoordeling uit te voeren en vervolgens een wetgevingsvoorstel in te dienen als de resultaten van de effectbeoordeling dit verantwoorden.


Die Bescheinigung ist nur einzureichen, wenn dieser Betrag zum Zeitpunkt des Antrags auf Zahlung des ausstehenden Restbetrags der Finanzhilfe mindestens 325 000 EUR beträgt.

Een dergelijk certificaat is uitsluitend vereist indien dat bedrag ten minste 325 000 euro bedraagt op het moment waarop de begunstigde een verzoek tot betaling van het saldo van de subsidie indient.


Die Bescheinigung ist nur einzureichen, wenn dieser Betrag des Beitrags der Union, ausschließlich des in Form von Pauschalbeträgen, Einzelzuschüssen oder Stückkostensätze gezahlten Beitrags, zum Zeitpunkt des Antrags auf Zahlung des ausstehenden Restbetrags der Finanzhilfe mindestens 325 000 EUR beträgt.

Het certificaat is uitsluitend vereist indien dat bedrag van de contributie van de Unie, exclusief de contributie betaald in de vorm van vaste bedragen, bedragen ineens of een tabel van eenheidskosten gelijk aan of groter dan 325 000 euro is op het moment waarop de begunstigde een verzoek tot betaling van het saldo indient.


65. begrüßt die Tatsache, dass lokale und regionale Gebietskörperschaften zur Einhaltung des Grundsatzes der Subsidiarität verpflichtet sind; verweist auf das Recht des Ausschusses der Regionen, Klage beim Gerichtshof einzureichen, wenn seines Erachtens das Subsidiaritätsprinzip verletzt wurde (Artikel 8 Absatz 2 des Protokolls Nr. 2);

65. verwelkomt de toewijding van lokale en regionale autoriteiten om het subsidiariteitsbeginsel te respecteren; tekent het recht van het Comité van de Regio's aan om zaken aan te spannen bij het Hof van Justitie als dit comité van mening is dat het subsidiariteitsbeginsel is geschonden (tweede alinea van artikel 8 van protocol nr. 2);


65. begrüßt die Tatsache, dass lokale und regionale Gebietskörperschaften zur Einhaltung des Grundsatzes der Subsidiarität verpflichtet sind; verweist auf das Recht des Ausschusses der Regionen, Klage beim Gerichtshof einzureichen, wenn seines Erachtens das Subsidiaritätsprinzip verletzt wurde (Artikel 8 Absatz 2 des Protokolls Nr. 2);

65. verwelkomt de toewijding van lokale en regionale autoriteiten om het subsidiariteitsbeginsel te respecteren; tekent het recht van het Comité van de Regio's aan om zaken aan te spannen bij het Hof van Justitie als dit comité van mening is dat het subsidiariteitsbeginsel is geschonden (tweede alinea van artikel 8 van protocol nr. 2);


d) Bieter und Bewerber sind verpflichtet, vor Ablauf der vorgeschriebenen Frist für die Vorlage der Angebote und Anträge auf Teilnahme die in Artikel 52 Absatz 2, Artikel 52 Absatz 3, Artikel 53 und Artikel 54 genannten Unterlagen, Bescheinigungen und Erklärungen einzureichen, wenn diese nicht auf elektronischem Wege verfügbar sind.

d) inschrijvers of gegadigden verbinden zich ertoe de in de artikelen 52, leden 2 en 3, 53 en 54 bedoelde documenten, certificaten, getuigschriften en verklaringen, indien deze niet in elektronische vorm beschikbaar zijn, in te dienen vóór het verstrijken van de uiterste termijn voor de indiening van inschrijvingen of verzoeken tot deelneming.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einzureichen wenn' ->

Date index: 2021-08-03
w