Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einzigen klagegrunds führt " (Duits → Nederlands) :

Im einzigen Klagegrund in der Rechtssache Nr. 6296 führt die klagende Partei, ein Beamter beim FÖD Finanzen mit einem Universitätsdiplom in Politik- und Verwaltungswissenschaften, an, dass die Artikel 2, 3 und 6 des angefochtenen Gesetzes gegen den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung verstießen, weil die Studienjahre, die erforderlich gewesen seien, um die erforderlichen Kenntnisse für eine direkte Ernennung in Stufe A beim FÖD Finanzen zu erwerben, nicht mehr in der Pensionsberechnung berücksichtigt würden, während die Beamten ohne Universi ...[+++]

In het enige middel in de zaak nr. 6296 voert de verzoekende partij, een ambtenaar bij de FOD Financiën met een universitair diploma in de politieke en administratieve wetenschappen, aan dat de artikelen 2, 3 en 6 van de bestreden wet het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie schenden doordat de studiejaren die nodig waren om de vereiste kennis te verwerven voor een rechtstreekse benoeming in niveau A bij de FOD Financiën niet meer worden meegerekend in de pensioenberekening, terwijl de ambtenaren zonder universitair diploma die op grond van interne examens naar niveau A zijn gepromoveerd, een groter aantal gewerkte jaren in rekening kunnen brengen.


Der Ministerrat führt an, dass die Klageschrift unzulässig sei, insofern damit die Nichtigerklärung von Artikel XI. 213 des Wirtschaftsgesetzbuches beantragt werde, da die Darlegung des einzigen Klagegrunds sich in keiner Weise auf diese Bestimmung beziehe.

De Ministerraad voert aan dat het verzoekschrift onontvankelijk is in zoverre daarin de vernietiging van artikel XI. 213 van het WER wordt gevorderd, aangezien de uiteenzetting van het enige middel op geen enkele wijze betrekking heeft op die bepaling.


Die klagende Partei führt einen einzigen Klagegrund an, der aus einem Verstoß der angefochtenen Bestimmungen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit deren Artikel 23, mit den Artikeln 19 und 26 des Übereinkommens der Vereinten Nationen vom 13. Dezember 2006 über die Rechte von Menschen mit Behinderungen und mit den Artikeln 14, 15, 16 und 30 der Europäischen Sozialcharta vom 3. Mai 1996, abgeleitet ist.

De verzoekende partij voert een enig middel aan dat is afgeleid uit de schending, door de bestreden bepalingen, van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 23 ervan, met de artikelen 19 en 26 van het Verdrag van de Verenigde Naties van 13 december 2006 inzake de rechten van personen met een handicap en met de artikelen 14, 15, 16 en 30 van het Europees Sociaal Handvest van 3 mei 1996.


In einem Entscheid vom 4. Juni 2015 vertrat er den Standpunkt, « dass im Gegensatz zu dem Fall, in dem die Gegenpartei die angefochtene Entscheidung verteidigt und Erwiderungs- und Replikschriftsätze eingereicht werden, kein Anlass zu einer Synthese besteht, wenn, wie in diesem Fall, die Gegenpartei keinen Erwiderungsschriftsatz einreicht, also wenn keinem Argument gegen die Klagegründe, die der Kläger in der Antragschrift darlegt, widersprochen wird oder wenn die Einsichtnahme der Akte nicht zu neuen Erwägungen des Klägers führt, wobei eine ' Synth ...[+++]

In een arrest van 4 juni 2015 was hij van oordeel « dat in tegenstelling tot het geval waarin de tegenpartij de bestreden beslissing verdedigt en waarin memories van antwoord en van wederantwoord worden ingediend, er geen reden is tot synthese wanneer, zoals te dezen, de tegenpartij geen memorie van antwoord indient, indien dus geen enkel argument wordt tegengeworpen tegen de middelen die door de verzoeker in het verzoekschrift worden uiteengezet, of indien de raadpleging van het dossier niet leidt tot enige nieuwe overweging bij de verzoeker, waarbij een ' synthese ' slechts denkbaar is wanneer er diverse elementen moeten worden georden ...[+++]


Im ersten Teil des einzigen Klagegrunds führt der Kläger an, Artikel 50 Absatz 1 Nr. 4 des Waffengesetzes verstosse gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern darin die Abgaben und Gebühren zur Zulassung von Sammlungen von Feuerwaffen und ihrer Munition für Museen und Sammler auf einen identischen Betrag festgesetzt würden.

In het eerste onderdeel van het enige middel doet de verzoekende partij gelden dat artikel 50, eerste lid, 4°, van de wapenwet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt in zoverre het de rechten en retributies verschuldigd voor de erkenning van vuurwapenverzamelingen en bijbehorende munitie vaststelt op een bedrag dat identiek is voor de musea en de verzamelaars.


In einem einzigen Klagegrund führt der Kläger an, die angefochtenen Bestimmungen enthielten einen Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention.

In een enig middel voert de verzoeker aan dat de bestreden bepalingen een schending inhouden van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens.


In einem einzigen Klagegrund führt die Wallonische Regierung einen Verstoss durch Artikel 43 des Gesetzes vom 2. Mai 2002 über die Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht, die internationalen Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht und die Stiftungen gegen die Artikel 4 § 1 und 5 § 1 des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 bezüglich der Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen in Verbindung mit Artikel 3 Absatz 1 Nr. 8 desselben Gesetzes an.

In één enig middel voert de Waalse Regering de schending aan, door artikel 43 van de wet van 2 mei 2002 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen, van de artikelen 4, § 1, en 5, § 1, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, in samenhang gelezen met artikel 3, eerste lid, 8°, van diezelfde wet.


In einem einzigen Klagegrund führt der Kläger an, dass die angefochtene Bestimmung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstosse, da sie zwischen den gewählten Mandatsträgern unterscheide, je nachdem, ob sie vor oder nach dem 1. Januar 2001 in den Ruhestand getreten seien.

In een enig middel voert de verzoeker aan dat de bestreden bepaling strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat zij een onderscheid maakt tussen verkozen mandatarissen naargelang zij vóór of na 1 januari 2001 op pensioen gaan.


Im einzigen Klagegrund führt die Flämische Regierung an, dass das angefochtene Dekret das durch das Gesetz vom 10. Dezember 1997 eingeführte Verbot der Werbung für und der Schirmherrschaft durch Tabakprodukte und damit gleichgestellte Erzeugnisse aufhebe und somit gegen die Regeln der Zuständigkeitsverteilung verstosse, insbesondere gegen Artikel 5 § 1 I Nr. 2 des Sondergesetzes vom 8. August 1980; aus den Vorarbeiten zu dieser Bestimmung gehe nämlich hervor, dass für die « Lebensmittelgesetzgebung », die die Regelung für Tabak und ähnliche Erzeugnisse umfasse, weiterhin der föderale Gesetzgeber zuständig sei.

In een enig middel stelt de Vlaamse Regering dat, vermits het bestreden decreet terugkomt op het door de wet van 10 december 1997 ingestelde verbod op de reclame voor en de sponsoring door tabaksproducten of daarmee gelijkgestelde producten, de bevoegdheidverdelende regels, meer bepaald artikel 5, § 1, I, 2°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, worden geschonden : uit de parlementaire voorbereiding van die bepaling blijkt immers dat de « reglementering inzake levensmiddelen », dat de reglementering voor tabak en soortgelijke producten omvat, tot de bevoegdheid van de federale wetgever is blijven behoren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einzigen klagegrunds führt' ->

Date index: 2023-02-16
w