Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einzelstaatlicher ebene ebenfalls ratifizieren müssen » (Allemand → Néerlandais) :

Ohne den Ergebnissen dieser Verhandlungen vorzugreifen, betonte der Rat, dass die Belange der Biodiversität in alle sektorspezifischen politischen Maßnahmen auf EU- und auf einzelstaatlicher Ebene einbezogen werden müssen, um den anhaltenden Tendenzen beim Verlust an biologischer Vielfalt und bei der Degradation der Ökosysteme entgegenzuwirken.

Zonder vooruit te lopen op het resultaat van die onderhandelingen heeft de Raad onderstreept dat biodiversiteitsoverwegingen in alle uniale en nationale sectorale beleidsterreinen moeten worden geïntegreerd, teneinde het aanhoudend biodiversiteitsverlies en de aanhoudende aantasting van ecosystemen om te keren.


Es wird hervorgehoben, dass die wirtschaftlichen und budgetären Zwänge auf einzelstaatlicher Ebene berücksichtigt werden müssen, während gleichzeitig die Umsetzung von Programmen und Maßnahmen der EU einschließlich der Finanzierung von Maßnahmen, mit denen die Auswirkungen der Krise bekämpft und das Wachstum gefördert werden sollen, fortgesetzt werden muss.

Tevens wordt benadrukt dat rekening moet worden gehouden met de economische en budgettaire beperkingen op nationaal niveau, en dat tegelijk moet worden doorgegaan met de uitvoering van de EU-programma's en acties, inclusief de financiering van maatregelen die gericht zijn op het wegwerken van de gevolgen van de crisis en het bevorderen van groei.


Die Mitgliedstaaten, die das Protokoll auf einzelstaatlicher Ebene ebenfalls ratifizieren müssen, haben zugesagt, alle Maßnahmen zu ergreifen, die für einen möglichst baldigen Abschluss ihrer Ratifikationsverfahren erforderlich sind.

De lidstaten, die het protocol eveneens op nationaal niveau moeten bekrachtigen, zullen alle nodige maatregelen nemen om hun bekrachtigingsprocedures zo spoedig mogelijk te voltooien.


- die von den gemäss Artikel 32 benannten zuständigen Behörden und Stellen beauftragten nationalen Laboratorien, die an gemeinschaftsweiten Ringversuchen zu den mit dieser Richtlinie regulierten Schadstoffen teilnehmen, gemäss der Norm EN/ISO 17025 bis 2010 für die in der Anlage VII aufgeführten Referenzmethoden akkreditiert sind. Diese Laboratorien müssen an der Koordinierung der gemeinschaftlichen, von der Kommission durchgeführten Qualitätssicherungsprogramme in den Hoheitsgebieten der Mitgliedstaaten beteiligt sein und koordinieren ausserdem auf einzelstaatlicher Ebene ...[+++] Anwendung von Referenzmethoden sowie den Nachweis der Gleichwertigkeit anderer Methoden als Referenzmethoden.

- de nationale laboratoria die zijn aangewezen door de krachtens artikel 32 aangewezen bevoegde instanties of organen en die deelnemen aan EU-brede ringonderzoeken met betrekking tot onder deze Richtlijn vallende verontreinigende stoffen, uiterlijk in 2010 geaccrediteerd zijn overeenkomstig EN/ISO 17025 voor de in bijlage VII bedoelde referentiemethoden. Deze laboratoria worden betrokken bij de coördinatie, op het grondgebied van de lidstaat, van de kwaliteitsborgingsprogramma's op het niveau van de Gemeenschap die door de Commissie zullen worden georganiseerd, en zij coördineren tevens op nationaal niveau de correcte toepassing van refe ...[+++]


Aufgrund der unterschiedlichen Fortschritte, die auf einzelstaatlicher Ebene erzielt wurden, müssen auf europäischer und nationaler Ebene Sofortmaßnahmen im Bereich der Gleichbehandlung und Nichtdiskriminierung ergriffen werden; gemäß dem Subsidiaritätsprinzip müssen die meisten Aktionen des Europäischen Jahres auf die nationale Ebene verlagert werden.

Gezien de uiteenlopende niveaus van vooruitgang in de verschillende landen bestaat er dringend behoefte aan maatregelen op het gebied van gelijke kansen en non-discriminatie op Europees en nationaal niveau; met het oog op het subsidiariteitsbeginsel moet het merendeel van de activiteiten van het Europees Jaar op nationaal niveau worden gedecentraliseerd.


Die Mitgliedstaaten, die das Protokoll auf nationaler Ebene ebenfalls ratifizieren müssen, haben sich verpflichtet, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, damit ihre Ratifikations- bzw. Genehmigungsurkunden gleichzeitig mit denen der Gemeinschaft und, soweit irgend möglich, spätestens zum 1. Juni 2002 hinterlegt werden und das Protokoll so vor dem Weltgipfel in Johannesburg im September 2002 in Kraft treten kann.

De lidstaten, die het Protocol ook op nationaal niveau moeten bekrachtigen, beloofden alles in het werk te stellen om hun bekrachtigings- of goedkeuringsinstrumenten samen met die van de Gemeenschap en, voorzover mogelijk, uiterlijk 1 juni 2002, neer te leggen opdat het Protocol vóór de Wereldtop van Johannesburg in september 2002 in werking kan treden.


Ausgewählte Unterzeichnerstaaten in Afrika, die den CTBT noch ratifizieren müssen, werden ebenfalls in dieses Projekt einbezogen.

Geselecteerde ondertekenende staten in Afrika, die het CTBT nog niet hebben geratificeerd, zullen ook bij dit project worden betrokken.


Auf europäischer Ebene unternommene Anstrengungen müssen auf einzelstaatlicher Ebene ergänzt werden.

Bovendien zullen de lidstaten moeten voortbouwen op het werk dat in dit verband op communautair niveau wordt verricht.


- auf finanzieller Ebene, weil alle europäischen Interventionen aus Mitteln kofinanziert werden müssen, die auf einzelstaatlicher Ebene bereitgestellt werden.

- op financieel niveau, omdat alle Europese bijstandsverlening moet worden gecofinancierd door middelen die op nationaal niveau worden bijeengebracht.


20. Die in dem Pakt genannten Grundprinzipien schlagen sich in einer Reihe von Maßnahmen nieder, die unverzüglich sowohl auf europäischer als auch auf einzelstaatlicher Ebene umgesetzt werden müssen.

20. De in het Pact genoemde basisbeginselen worden nader uitgewerkt middels een reeks maatregelen die onverwijld op het niveau van de Europese Unie en op nationaal niveau moeten worden uitgevoerd.


w