Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einzelstaatlichen vorschriften zugewiesen wurde " (Duits → Nederlands) :

6. verlangt von der Kommission, über alle Beträge unterrichtet zu werden, die sie im Jahr 2013 aufgrund von Vereinbarungen mit den großen Tabakunternehmen erhalten hat, einschließlich der in den Vereinbarungen vorgesehenen Zwangsgelder und der Geldbußen von Unternehmen, die gegen EU-Vorschriften und -Regelungen verstoßen, sowie des Gesamtbetrags, der dem Haushaltsplan der Union zugewiesen wurde;

6 verzoekt de Commissie om het Parlement op de hoogte te houden van alle bedragen die in 2013 worden ontvangen uit hoofde van overeenkomsten met de grootste tabaksfabrikanten, o.a. in de vorm van financiële sancties als bepaald in de overeenkomsten, boetes van bedrijven die EU-regelgeving hebben overtreden, inclusief het totaalbedrag dat is toegewezen aan de begroting van de Unie;


Vorschriften über die Zuweisung von Zahlungsansprüchen aus der nationalen Reserve an Betriebsinhaber, die eine niedrigere Hektarzahl anmelden als die entsprechende Zahl der Zahlungsansprüche, die ihnen nach den Artikeln 43 und 59 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 zugewiesen wurde, falls der Mitgliedstaat von der Möglichkeit gemäß Artikel 41 Absatz 3 Gebrauch macht;

regels voor de toewijzing van toeslagrechten uit de nationale reserve aan landbouwers die minder hectaren aangeven dan het aantal dat overeenstemt met de toeslagrechten die zij in het kader van de artikelen 43 en 59 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 hadden gekregen ingeval de lidstaat gebruikmaakt van de bij artikel 41, lid 3, geboden mogelijkheid;


Vorschriften über die Zuweisung von Zahlungsansprüchen aus der nationalen Reserve an Betriebsinhaber, die eine niedrigere Hektarzahl anmelden als die entsprechende Zahl der Zahlungsansprüche, die ihnen nach den Artikeln 43 und 59 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 zugewiesen wurde, falls die Mitgliedstaaten, die die Betriebsprämienregelung angewendet haben, von der Möglichkeit gemäß Artikel 57 Absatz 5 der vorliegenden Verordnung Gebrauch machen;

regels voor de toewijzing van toeslagrechten uit de nationale reserve aan landbouwers die minder hectaren aangeven dan het aantal dat overeenstemt met de toeslagrechten die zij in het kader van de artikelen 43 en 59 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 hadden gekregen ingeval de lidstaat die de regeling inzake een enkele areaalbetaling heeft toegepast, gebruikmaakt van de bij artikel 57, lid 5, van de onderhavige verordening geboden mogelijkheid;


Die EU verfügt über langjährige Erfahrung mit der Konvergenz und der Zusammenarbeit im Regulierungsbereich[19] im Rahmen des Binnenmarkts, der auf der Grundlage von unterschiedlichen einzelstaatlichen Vorschriften errichtet wurde.

De EU beschikt over een langdurige ervaring met convergentie en samenwerking op regelgevingsgebied[19] in de interne markt, die is opgebouwd op basis van afzonderlijke nationale wetgevingen.


(30) Die Mitgliedstaaten sollten wirksame, verhältnismäßige und abschreckende Sanktionen für Verstöße gegen diese Richtlinie vorsehen, die unter anderem Geldbußen und die Nichtigkeit der Bestellung oder der Wahl von nicht geschäftsführenden Direktoren/Aufsichtsratsmitgliedern oder deren Nichtigerklärung durch eine gerichtliche Instanz, wenn dabei gegen die einzelstaatlichen Vorschriften zur Umsetzung von Artikel 4 Absatz 1 verstoßen wurde, umfassen können.

(30) De lidstaten dienen doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties vast te stellen voor inbreuken op deze richtlijn; zo zou onder meer kunnen worden voorzien in administratieve boetes en nietigheid of nietigverklaring door een rechterlijke instantie van een benoeming of verkiezing van niet-uitvoerende bestuursleden die niet strookt met de krachtens artikel 4, lid 1, vastgestelde nationale bepalingen.


In diesem Bericht, der mir vom Ausschuss für regionale Entwicklung zugewiesen wurde, sind Empfehlungen enthalten, die in künftigen Verordnungen über die Strukturfonds berücksichtigt werden müssen, wie die Bereitstellung zusätzlicher Informationen, die für die Veröffentlichung von Empfängerlisten und zur Festlegung ausreichend verbindlicher Vorschriften zur Partnerschaft erforderlich sind.

Dit verslag, dat mij werd opgedragen door de Commissie regionale ontwikkeling, omvat aanbevelingen die zouden moeten worden opgenomen in toekomstige verordeningen inzake de structuurfondsen, zoals het opgeven van aanvullende informatie bij bekendmaking van de lijsten van begunstigden en voldoende bindende regels inzake het partnerschap.


· Artikel 5 betreffend „Zusätzliche oder eingeschränkte technische Vorschriften für bestimmte Zonen“: Auf Wunsch einiger Mitgliedstaaten wird die Möglichkeit geschaffen, dass zusätzliche Übergangsbestimmungen nach Anhang II Kapitel 24a in den Fällen nicht anwendbar sind, in denen ihre Anwendung zu einer Aufweichung der bestehenden einzelstaatlichen Sicherheitsstandards führen würde.

· Artikel 5 ("Mogelijkheid om voor bepaalde zones aanvullende of minder zware technische voorschriften aan te nemen"): Op wens van enkele lidstaten wordt de mogelijkheid geboden aanvullende overgangsbepalingen uit hoofde van bijlage II, hoofdstuk 24a niet toe te passen als dit zou leiden tot een verlaging van de bestaande nationale veiligheidsnormen.


Die Richtlinie 2005/29/EG über unlautere Geschäftspraktiken[1] („Richtlinie“) wurde am 11. Mai 2005 angenommen mit dem Ziel, dem Verbraucher bei der Nutzung der Vorteile des Binnenmarktes durch Beseitigung regulatorischer Hemmnisse zu helfen, die aus unterschiedlichen einzelstaatlichen Vorschriften resultierten, Unternehmen vom Verkauf abhielten und das Vertrauen der Verbraucher in EU-weite Einkäufe untergruben.

Richtlijn 2005/29/EG betreffende oneerlijke handelspraktijken[1] (hierna “de richtlijn” genoemd) werd op 11 mei 2005 vastgesteld om de consumenten te laten profiteren van de interne markt door het wegnemen van de wettelijke belemmeringen die voortvloeien uit verschillende nationale voorschriften en die bedrijven afschrikken om hun producten in de hele EU aan te bieden en het consumentenvertrouwen in grensoverschrijdende aankopen in de EU ondermijnen.


Die Empfehlung 92/48/EWG der Kommission vom 18. Dezember 1991 über Versicherungsvermittler wurde von den Mitgliedstaaten weitgehend befolgt und trug zur Angleichung der einzelstaatlichen Vorschriften über die beruflichen Anforderungen und die Eintragung von Versicherungsvermittlern bei.

Aanbeveling 92/48/EEG van de Commissie van 18 december 1991 inzake verzekeringstussenpersonen werd door de lidstaten grotendeels uitgevoerd en heeft bijgedragen tot de onderlinge aanpassing van de nationale bepalingen betreffende de vereisten inzake beroepsbekwaamheid en de registerinschrijving van verzekeringstussenpersonen.


(4) Die Empfehlung 92/48/EWG der Kommission vom 18. Dezember 1991 über Versicherungsvermittler(5) wurde von den Mitgliedstaaten weitgehend befolgt und trug zur Angleichung der einzelstaatlichen Vorschriften über die beruflichen Anforderungen und die Eintragung von Versicherungsvermittlern bei.

(4) Aanbeveling 92/48/EEG van de Commissie van 18 december 1991 inzake verzekeringstussenpersonen(5) werd door de lidstaten grotendeels uitgevoerd en heeft bijgedragen tot de onderlinge aanpassing van de nationale bepalingen betreffende de vereisten inzake beroepsbekwaamheid en de registerinschrijving van verzekeringstussenpersonen.


w