Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einzelstaatlichen kapazitäten gering sind » (Allemand → Néerlandais) :

Zur Verbesserung des Zugangs zur gesundheitlichen Versorgung, insbesondere bei speziellen Fällen, in denen die einzelstaatlichen Kapazitäten gering sind, erbringt die Förderung der Vernetzung spezialisierter europäischer Referenzzentren, damit sie allen Bürgerinnen und Bürgern in der gesamten EU zugänglich sind, einen klaren Mehrwert.

Om de toegang tot gezondheidszorg te verbeteren, met name voor specifieke aandoeningen waarvoor er weinig nationale capaciteit bestaat, biedt de bevordering van een netwerk van gespecialiseerde Europese referentiecentra, die zo voor alle burgers in de hele EU toegankelijk worden, duidelijk een toegevoegde waarde.


Die Mediengesetzgebung wurde jedoch noch nicht an die Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste angepasst, und die Kapazitäten der Regulierungsbehörde für Radio und Fernsehen sind weiterhin gering.

De mediawetgeving is echter nog niet aangepast aan de richtlijn audiovisuele mediadiensten en de capaciteit van de regelgevende autoriteit voor radio en televisie blijft zwak.


Die institutionellen Kapazitäten sind hier weiterhin gering und es mangelt an einer klaren Festlegung und Verteilung der institutionellen Zuständigkeiten.

De institutionele capaciteit blijft zwak en er is geen duidelijke definitie noch verdeling van de bevoegdheden in instellingen voor overheidsopdrachten.


Die Kapazitäten in den Bereichen Forschung, Entwicklung und Innovation sind nach wie vor gering.

De capaciteit voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie blijft beperkt.


5. ist der Ansicht, dass die der Kohäsionspolitik im derzeitigen mehrjährigen Finanzrahmen zugewiesenen Mittel verglichen mit den Bedürfnissen vor Ort zwar relativ gering sind, eine größere Effizienz und Synergien zwischen dem EU-Haushalt und den einzelstaatlichen Haushalten dennoch bedeutende Hebel für eine wachstumsfördernde Politik darstellen könnten;

5. is van mening dat, hoewel de middelen die in het huidige meerjarig financieel kader toegewezen worden aan het cohesiebeleid, relatief beperkt zijn in verhouding tot de noden op het terrein, een grotere efficiëntie en synergieën tussen de EU-begroting en de nationale begrotingen niettemin belangrijke hefbomen kunnen vormen voor een groeibevorderend beleid;


5. ist der Ansicht, dass die der Kohäsionspolitik im derzeitigen mehrjährigen Finanzrahmen zugewiesenen Mittel verglichen mit den Bedürfnissen vor Ort zwar relativ gering sind, eine größere Effizienz und Synergien zwischen dem EU-Haushalt und den einzelstaatlichen Haushalten dennoch bedeutende Hebel für eine wachstumsfördernde Politik darstellen könnten;

5. is van mening dat, hoewel de middelen die in het huidige meerjarig financieel kader toegewezen worden aan het cohesiebeleid, relatief beperkt zijn in verhouding tot de noden op het terrein, een grotere efficiëntie en synergieën tussen de EU-begroting en de nationale begrotingen niettemin belangrijke hefbomen kunnen vormen voor een groeibevorderend beleid;


(3) Damit die Belastung der Auskunftgebenden möglichst gering gehalten wird, haben die einzelstaatlichen Stellen und die Kommission (Eurostat) im Rahmen der von den einzelnen Mitgliedstaaten und der Kommission festgelegten Grenzen und Voraussetzungen in ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereichen Zugang zu den Quellen für Verwaltungsdaten, die für die Tätigkeitsbereiche ihrer eigenen öffentlichen Verwaltung relevant sind, soweit diese Daten erforderlich s ...[+++]

3. Teneinde de last voor de respondenten te beperken, hebben de nationale instanties en de Commissie (Eurostat), met inachtneming van de beperkingen en voorwaarden die door iedere lidstaat en de Commissie worden gesteld, binnen de grenzen van hun respectieve bevoegdheden, toegang tot administratieve bestanden op de verschillende gebieden van hun eigen openbaar bestuur, voor zover deze gegevens noodzakelijk zijn om te voldoen aan de in artikel 6 genoemde eisen op het gebied van nauwkeurigheid.


Die Förderung der gegenseitigen Öffnung der einzelstaatlichen Programme und die Vernetzung der auf einzelstaatlicher, europäischer oder internationaler Ebene durchgeführten Forschungstätigkeiten, wirtschaftliche, statistische und prospektive Analysen, das Benchmarking der Forschungspolitik, die Kartierung der herausragenden wissenschaftlichen und technologischen Kapazitäten und die Unterstützung der Arbeiten, die zur Verbesserung des rechtlichen und administrativen Umfelds der Forschung und Innovation in Europa erf ...[+++]

Het bevorderen van de wederzijdse openstelling van de nationale programma's en het tot stand brengen van een netwerk of interactie tussen de nationale, Europese en internationale onderzoekactiviteiten, economische en statistische en toekomstgerichte analyses, benchmarking van het onderzoekbeleid, het in kaart brengen van topkwaliteit, ondersteuning ter verbetering van de regelgevende en administratieve onderzoek- en innovatieomgeving in Europa.


(1) Damit die Belastung der Auskunftgebenden möglichst gering gehalten wird und vorbehaltlich des Absatzes 2 haben die einzelstaatlichen Stellen und die Gemeinschaftsdienststelle jeweils in den Tätigkeitsbereichen ihrer eigenen öffentlichen Verwaltung Zugang zu den Verwaltungsdatenbeständen, soweit diese Daten für die Erstellung von Gemeinschaftsstatistiken erforderlich sind.

1. Teneinde de last voor de respondenten te beperken, en met inachtneming van lid 2, hebben de nationale instanties en de communautaire instantie toegang tot administratieve bestanden op de verschillende gebieden van hun eigen openbaar bestuur, voor zover deze gegevens noodzakelijk zijn om communautaire statistieken te produceren.


Die Mitteilungen und Berichte über die wichtigsten in Betrieb befindlichen oder in Dienst zu nehmenden Produktionskapazitäten können noch keinen ausreichenden Überblick über die voraussehbare Entwicklung geben. Manche Kapazitäten sind nämlich zu gering, um eine besondere Meldung zu rechtfertigen ; in ihrer Gesamtheit spielen sie jedoch eine nicht unwesentliche Rolle. Andererseits liegt es ...[+++]

Overwegende dat de meldingen en verslagen betreffende de voornaamste produktiecapaciteiten die reeds in bedrijf zijn of waarvan de aanbouw is voorgenomen geen voldoende volledig beeld kunnen geven van de te voorziene ontwikkeling; dat namelijk enerzijds bepaalde capaciteiten te klein zijn om een afzonderlijke melding te rechtvaardigen terwijl hun totaal een niet te verwaarlozen rol speelt; dat het anderzijds in het gemeenschappelijk belang is de investeringen te coördineren in samenhang niet alleen met de in bedrijf of i ...[+++]


w