Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einzelstaatlichen bestimmungen innerhalb » (Allemand → Néerlandais) :

Da die Kommission und die einzelstaatlichen Wettbewerbsbehörden Informationen innerhalb des Europäischen Wettbewerbsnetzes austauschen können, dürften potenzielle Kronzeugen gehalten sein, sich auf die einzelstaatlichen Bestimmungen zu stützen, die das niedrigste Schutzniveau bieten (aus Furcht, dass eben diese einzelstaatliche Wettbewerbsbehörde unter Umständen über ihren Fall entscheidet).

Aangezien de Commissie en de nationale mededingingsautoriteiten binnen het Europees Mededingingsnetwerk (European Competition Network, ECN) informatie kunnen uitwisselen, zullen potentiële indieners van clementieverzoeken allicht rekening houden met de nationale wetgeving die de minst uitgebreide bescherming biedt (uit vrees dat hun zaak mogelijk door die nationale mededingingsautoriteit zal worden behandeld).


Erlässt die Kommission innerhalb dieses Zeitraums keinen Beschluss, so gelten die in den Absätzen 4 [.] genannten einzelstaatlichen Bestimmungen als gebilligt.

Indien de Commissie binnen deze termijn geen besluit neemt, worden de in lid 4 [.] bedoelde nationale bepalingen geacht te zijn goedgekeurd.


Erlässt die Kommission innerhalb dieses Zeitraums keinen Beschluss, so gelten die in den Absätzen 4 und 5 genannten einzelstaatlichen Bestimmungen als gebilligt.

Indien de Commissie binnen deze termijn geen besluit neemt, worden de in lid 4 en lid 5 bedoelde nationale bepalingen geacht te zijn goedgekeurd.


Erlässt die Kommission innerhalb dieses Zeitraums keinen Beschluss, so gelten die in den Absätzen 4 und 5 genannten einzelstaatlichen Bestimmungen als gebilligt.

Indien de Commissie binnen deze termijn geen besluit neemt, worden de in lid 4 en lid 5 bedoelde nationale bepalingen geacht te zijn goedgekeurd.


Wie oben erwähnt, enthält die Beitrittsakte Übergangsregelungen, die es Finnland erlauben, seine einzelstaatlichen Bestimmungen über den Cadmiumgehalt von Düngemitteln innerhalb eines Zeitraums von vier Jahren weiterhin auf Erzeugnisse anzuwenden, die unter die Richtlinie 76/116/EWG fallen.

Zoals hierboven gezegd, bevat de Toetredingsakte overgangsbepalingen die Finland toestaan om gedurende vier jaar de eigen nationale bepalingen betreffende het cadmiumgehalte van meststoffen te blijven toepassen op producten die onder Richtlijn 76/116/EEG vallen.


Wie oben erwähnt, enthält die Beitrittsakte Übergangsregelungen, die es Österreich erlauben, seine einzelstaatlichen Bestimmungen über den Cadmiumgehalt von Düngemitteln innerhalb eines Zeitraums von vier Jahren weiterhin auf Erzeugnisse anzuwenden, die unter die Richtlinie 76/116/EWG fallen.

Zoals hierboven gezegd, bevat de Toetredingsakte overgangsbepalingen die Oostenrijk toestaan om gedurende vier jaar de eigen nationale bepalingen betreffende het cadmiumgehalte van meststoffen te blijven toepassen op producten die onder Richtlijn 76/116/EEG vallen.


Da Belgien der Kommission die einzelstaatlichen Bestimmungen zur Umsetzung der Richtlinie 2001/44/EG nicht fristgemäß mitgeteilt hat, hat die Kommission Belgien entsprechend dem Verfahren des Artikels 226 EG-Vertrag im Wege eines Aufforderungsschreibens aufgegeben, innerhalb von zwei Monaten die betreffenden Umsetzungsvorschriften mitzuteilen.

Omdat België de Commissie niet had medegedeeld welke maatregelen waren genomen om aan Richtlijn 2001/44/EG te voldoen, heeft de Commissie België bij brief van 18 juli 2002 overeenkomstig de procedure van artikel 226 van het EG-Verdrag in de gelegenheid gesteld binnen twee maanden de omzettingsmaatregelen voor deze richtlijn mede te delen.


Sie ermöglicht es insbesondere den Mitgliedstaaten, die von ihren nicht aktiven Inhabern nicht endgültig abgegebenen Milchquoten nach den geltenden einzelstaatlichen Bestimmungen innerhalb einer festzulegenden Frist und in festzulegenden Anteilen in die einzelstaatliche Reserve zu überführen und sie neu zu verteilen.

Het maakt het meer bepaald mogelijk dat de lidstaten quota die niet-actieve houders nog in hun bezit hebben, volgens de geldende nationale bepalingen en in een nog vast te stellen periode en verhouding, geleidelijk opnieuw in de nationale reserve kunnen opnemen om ze vervolgens opnieuw toe te wijzen.


Sie ermöglicht es insbesondere den Mitgliedstaaten, die von ihren nicht aktiven Inhabern nicht endgültig abgegebenen Milchquoten nach den geltenden einzelstaatlichen Bestimmungen innerhalb einer festzulegenden Frist und in festzulegenden Anteilen in die einzelstaatliche Reserve zu überführen und sie neu zu verteilen.

Het maakt het meer bepaald mogelijk dat de lidstaten quota die niet-actieve houders nog in hun bezit hebben, volgens de geldende nationale bepalingen en in een nog vast te stellen periode en verhouding, geleidelijk opnieuw in de nationale reserve kunnen opnemen om ze vervolgens opnieuw toe te wijzen.


Es geht darum, eine kohärente Vorgehensweise sicherzustellen und zu prüfen, wie die Binnenmarktklausel – den Dienstleistungserbringern wird die Möglichkeit geboten, ihre Dienste innerhalb der gesamten Union auf der Grundlage der Bestimmungen des Heimatmitgliedstaats zu erbringen – sich in Bereichen bewährt, in denen die einzelstaatlichen Bestimmungen stark divergieren.

Het is de bedoeling voor een coherente benadering te zorgen en te onderzoeken hoe de internemarktclausule - d.w.z. de vrijheid voor dienstverleners om op basis van de regels van het land van oorsprong in de gehele Unie diensten te verlenen - zal functioneren op gebieden waarop de nationale voorschriften aanzienlijke verschillen vertonen.


w