Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einzelfälle vorgebracht werden » (Allemand → Néerlandais) :

(5) Nach der Unterrichtung vorgebrachte Sachäußerungen werden nur berücksichtigt, wenn sie innerhalb einer von der Kommission im Einzelfall festgesetzten Frist eingehen, die mindestens zwanzig Tage beträgt, wobei der Dringlichkeit der Angelegenheit gebührend Rechnung getragen wird.

5. Opmerkingen die na de bekendmaking worden ingediend, worden uitsluitend in aanmerking genomen indien zij zijn ontvangen binnen een door de Commissie in elk afzonderlijk geval vast te stellen termijn die ten minste 20 dagen bedraagt, waarbij naar behoren rekening wordt gehouden met de spoedeisendheid van de kwestie.


(5) Nach der Unterrichtung vorgebrachte Sachäußerungen werden nur berücksichtigt, wenn sie innerhalb einer von der Kommission im Einzelfall festgesetzten Frist eingehen, die mindestens 14 Tage beträgt, wobei der Dringlichkeit der Angelegenheit gebührend Rechnung getragen wird.

5. Opmerkingen die na de bekendmaking worden ingediend, worden uitsluitend in aanmerking genomen indien zij zijn ontvangen binnen een door de Commissie in elk afzonderlijk geval vast te stellen termijn die ten minste 14 dagen bedraagt, waarbij naar behoren rekening wordt gehouden met de spoedeisendheid van de kwestie.


(5) Nach der Unterrichtung vorgebrachte Sachäußerungen werden nur berücksichtigt, wenn sie innerhalb einer von der Kommission im Einzelfall festgesetzten Frist eingehen, die mindestens 14 Tage ab der Unterrichtung beträgt, wobei der Dringlichkeit der Angelegenheit gebührend Rechnung getragen wird.

5. Opmerkingen die na de bekendmaking worden ingediend, worden uitsluitend in aanmerking genomen indien zij zijn ontvangen binnen een door de Commissie in elk afzonderlijk geval vast te stellen termijn die ten minste 14 dagen na de bekendmaking bedraagt, waarbij naar behoren rekening wordt gehouden met de spoedeisendheid van de kwestie.


(5) Nach der Unterrichtung vorgebrachte Sachäußerungen werden nur berücksichtigt, wenn sie innerhalb einer von der Kommission im Einzelfall festgesetzten Frist eingehen, die mindestens zwanzig Tage beträgt, wobei der Dringlichkeit der Angelegenheit gebührend Rechnung getragen wird.

5. Opmerkingen die na de bekendmaking worden ingediend, worden uitsluitend in aanmerking genomen indien zij zijn ontvangen binnen een door de Commissie in elk afzonderlijk geval vast te stellen termijn die ten minste 20 dagen bedraagt, waarbij naar behoren rekening wordt gehouden met de spoedeisendheid van de kwestie.


5. Nach der endgültigen Unterrichtung vorgebrachte Bemerkungen werden nur berücksichtigt, wenn sie innerhalb einer von der Kommission im Einzelfall festgesetzten Frist eingehen, die mindestens zehn Tage beträgt, wobei der Dringlichkeit der Angelegenheit gebührend Rechnung getragen wird.

5. Opmerkingen die na de definitieve mededeling zijn gemaakt, worden uitsluitend in aanmerking genomen indien zij zijn ontvangen binnen een door de Commissie in elk afzonderlijk geval vast te stellen termijn die ten minste tien dagen bedraagt, waarbij de spoedeisendheid van de kwestie in aanmerking wordt genomen.


(5) Nach der endgültige Unterrichtung vorgebrachte Bemerkungen werden nur berücksichtigt, wenn sie innerhalb einer von der Kommission im Einzelfall festgesetzten Frist eingehen, die mindestens zehn Tage beträgt, wobei der Dringlichkeit der Angelegenheit gebührend Rechnung getragen wird.

5. Opmerkingen die na de definitieve mededeling zijn gemaakt, worden uitsluitend in aanmerking genomen indien zij zijn ontvangen binnen een door de Commissie in elk afzonderlijk geval vast te stellen termijn die ten minste tien dagen bedraagt, waarbij de spoedeisendheid van de kwestie in aanmerking wordt genomen.


93. empfiehlt, dass seine Konferenz der Delegationsvorsitzenden Leitlinien beschließt mit dem Ziel, Menschenrechtsfragen bei Treffen mit Parlamentariern aus Drittstaaten systematisch in die Debatte einzubeziehen; empfiehlt besonders, dass Menschenrechte systematisch erörtert und Einzelfälle vorgebracht werden und dass ein regelmäßiger Meinungsaustausch mit lokalen NGOs geführt wird;

93. beveelt aan dat zijn Conferentie van delegatievoorzitters richtsnoeren opstelt voor de mainstreaming van mensenrechtenkwesties op het niveau van bijeenkomsten met parlementsleden uit derde landen; beveelt met name aan dat de mensenrechten op systematische wijze worden besproken, dat individuele gevallen aan de orde worden gesteld en dat er regelmatig van gedachten wordt gewisseld met de lokale NGO's;


93. empfiehlt, dass seine Konferenz der Delegationsvorsitzenden Leitlinien beschließt mit dem Ziel, Menschenrechtsfragen bei Treffen mit Parlamentariern aus Drittstaaten systematisch in die Debatte einzubeziehen; empfiehlt besonders, dass Menschenrechte systematisch erörtert und Einzelfälle vorgebracht werden und dass ein regelmäßiger Meinungsaustausch mit lokalen NGOs geführt wird;

93. beveelt aan dat zijn Conferentie van delegatievoorzitters richtsnoeren opstelt voor de mainstreaming van mensenrechtenkwesties op het niveau van bijeenkomsten met parlementsleden uit derde landen; beveelt met name aan dat de mensenrechten op systematische wijze worden besproken, dat individuele gevallen aan de orde worden gesteld en dat er regelmatig van gedachten wordt gewisseld met de lokale NGO's;


(5) Nach der endgültige Unterrichtung vorgebrachte Bemerkungen werden nur berücksichtigt, wenn sie innerhalb einer von der Kommission im Einzelfall festgesetzten Frist eingehen, die mindestens zehn Tage beträgt, wobei der Dringlichkeit der Angelegenheit gebührend Rechnung getragen wird.

5. Opmerkingen die na de definitieve mededeling zijn gemaakt, worden uitsluitend in aanmerking genomen indien zij zijn ontvangen binnen een door de Commissie in elk afzonderlijk geval vast te stellen termijn die ten minste tien dagen bedraagt, waarbij de spoedeisendheid van de kwestie in aanmerking wordt genomen.


86. empfiehlt, dass seine Konferenz der Delegationsvorsitzenden Leitlinien beschließt mit dem Ziel, Menschenrechtsfragen bei Treffen mit Parlamentariern aus Drittstaaten systematisch in die Debatte einzubeziehen; empfiehlt besonders, dass Menschenrechte systematisch erörtert und Einzelfälle vorgebracht werden und dass ein regelmäßiger Meinungsaustausch mit lokalen NGOs geführt wird;

86. beveelt aan dat zijn Conferentie van delegatievoorzitters richtsnoeren opstelt voor de mainstreaming van mensenrechtenkwesties op het niveau van bijeenkomsten met parlementsleden uit derde landen; beveelt met name aan dat de mensenrechten op systematische wijze worden besproken, dat individuele gevallen aan de orde worden gesteld en dat er regelmatig van gedachten wordt gewisseld met de lokale NGO’s;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einzelfälle vorgebracht werden' ->

Date index: 2021-06-27
w