Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluß über eine Gebührenordnung
Durch einstimmigen Beschluss

Vertaling van "einstimmigen beschluß " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
durch einstimmigen Beschluss

met eenparigheid van stemmen


spaeter zu schliessende Abkommen,die der einstimmigen Billigung aller Mitgliedstaaten beduerfen

later te sluiten overeenkomsten,waarvoor eenstemmigheid der Lid-Staten is vereist


Beschluß über eine Gebührenordnung

besluit over een schaal van vergoedingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das ist eine persönliche Erklärung, Herr Präsident, und ich möchte dazu sagen, daß meine Fraktion in einem einstimmigen Beschluß festgelegt hat, daß wir auf keinen Fall einen Kompromißantrag oder irgendeine Zusammenarbeit mit den Leuten haben werden, die zusammen mit Herrn Le Pen und den anderen Rechtsextremisten in diesem Parlament sitzen werden.

Ik verzoek u dit protest niet van mijn spreektijd af te trekken (DE) Dit is een persoonlijke verklaring, mijnheer de Voorzitter. Onze fractie heeft eenparig besloten dat wij nooit een compromis zullen sluiten of samen zullen werken met de mensen die samen met de heer Le Pen en de andere rechts-extremisten in het Parlement zullen zitten.


(5) Der Rat kann auf Vorschlag der Kommission und nach Anhörung des Europäischen Parlaments durch einstimmigen Beschluß die Anwendung der Absätze 1 bis 4 auf internationale Verhandlungen und Übereinkünfte über Dienstleistungen und Rechte des geistigen Eigentums ausdehnen, soweit sie durch diese Absätze nicht erfasst sind.

5. De Raad kan met eenparigheid van stemmen, op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement, besluiten de toepassing van de leden 1 tot en met 4 uit te breiden tot internationale onderhandelingen en overeenkomsten betreffende diensten en intellectuele eigendom, voor zover deze niet onder die leden vallen.


Außerdem ist nachdrücklich auf die Möglichkeit der verstärkten Zusammenarbeit im Rahmen der justitiellen Zusammenarbeit in Strafsachen hinzuweisen, zu der der Rat nach Artikel K.12 des Vertrags von Amsterdam durch Beschluß mit qualifizierter Mehrheit nach Stellungnahme der Kommission die Ermächtigung erteilt, (falls sich nicht ein Mitgliedstaaten ausdrücklich dagegen wendet. Dann kann die Frage durch einen mit qualifizierter Mehrheit getroffenen Ratsbeschluß zur einstimmigen Beschlußfassung an den Europäischen Rat überwiesen werden).

Overigens moet worden gewezen op het beroep op versterkte samenwerking op het gebied van het strafrecht, toegestaan door artikel K.12 van het Verdrag van Amsterdam, na advies van de Commissie en op voorwaarde dat de Raad bij gekwalificeerde meerderheid zijn toestemming hiervoor geeft (behalve wanneer een lidstaat, die dat wel moet motiveren, zich hiertegen verzet. Vervolgens kan de zaak worden verwezen - op besluit van de Raad bij gekwalificeerde meerderheid - naar de Europese Raad die dan met algemene stemmen moet beslissen).


(6) Der Rat kann durch einstimmigen Beschluß auf Vorschlag der Kommission nach Anhörung der EZB und nach Zustimmung des Europäischen Parlaments der EZB besondere Aufgaben im Zusammenhang mit der Aufsicht über Kreditinstitute und sonstige Finanzinstitute mit Ausnahme von Versicherungsunternehmen übertragen.

6. De Raad kan op voorstel van de Commissie en na raadpleging van de ECB en met instemming van het Europees Parlement met eenparigheid van stemmen besluiten aan de ECB specifieke taken op te dragen betreffende het beleid op het gebied van het bedrijfseconomisch toezicht op kredietinstellingen en andere financiële instellingen, met uitzondering van verzekeringsondernemingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7) Der Rat kann auf Vorschlag der Kommission und nach Anhörung des Europäischen Parlaments und des EWI diesem durch einstimmigen Beschluß weitere Aufgaben im Rahmen der Vorbereitung der dritten Stufe übertragen.

7. De Raad kan met eenparigheid van stemmen, op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement en het EMI, aan het EMI andere taken opdragen ter voorbereiding van de derde fase.


In einem Kommentar zum Ergebnis der Ratstagung erklärte der Vizepräsident der Europäischen Kommission, Sir Leon Brittan: "Der gestrige Abend brachte einen klaren, einstimmigen Beschluß der EU zugunsten des Interimsübereinkommens, das wir bereits am 30. Juni vorgeschlagen haben.

In zijn commentaar op het resultaat van de Raad zei Sir Leon Brittan, Vice- voorzitter van de Europese Commissie : "Gisteravond heeft de EU op duidelijke en unanieme wijze besloten vaart te zetten achter de tussentijdse overeenkomst die wij pas op 30 juni hebben voorgesteld.


Daher ersuchte der Rat den Vorsitz und die Kommission, sich in weiteren Kontakten mit den Mitgliedstaaten nach Möglichkeit um eine Grundlage für einen einstimmigen Beschluß zu bemühen.

De Raad heeft derhalve het Voorzitterschap en de Commissie verzocht om hun contacten met de Lid-Staten voort te zetten, ten einde, zo mogelijk, een basis voor een unaniem besluit te vinden.


Wettbewerb: Art. 85-86 EWGV Sektor Mineralwasser SPA/GDB Deutschland Nach dem einstimmigen Beschluß der Generalversammlung der Genossenschaft Deutscher Brunnen (GDB) vom 29. April 1993, interessierten Brunnen aus anderen Mitgliedstaaten Zugang zu ihrem Mehrwegglasflaschenpool für Mineralwasser zu erteilen, hat die Kommission beschlossen, das Verfahren nach Artikel 85 und 86 zu schließen, das sie 1989 gegen die GDB aufgrund einer Beschwerde eines belgischen Brunnens, der die GDB-Flaschen für die Lieferung seiner Mineralwässer nach Deutschland benutzen wollte, eingeleitet hatte.

Concurrentie : artikel 85-86 Sector mineraalwater SPA/GDB Duitsland Na de eenparige beslissing van de algemene vergadering van de Genossenschaft Deutscher Brunnen (GDB) op 29 april 1993 om aan belanghebbende bronwaterproducenten uit andere Lid-Staten toegang te verlenen tot haar pool van hergebruikbare glazen flessen voor mineraalwater, besloot de Commissie de procedure op grond van de artikelen 85 en 86 te sluiten, die in 1989 was ingeleid jegens de GDB na een klacht van een Belgische fabrikant van bronwater die de GDB-flessen wilde gebruiken voor de levering van haar produkt in Duitsland.


Der Generalsekretär wird vom Rat durch einstimmigen Beschluß ernannt.

De Secretaris-Generaal wordt door de Raad met eenparigheid van stemmen benoemd.


Die Mitglieder des Ausschusses werden vom Rat durch einstimmigen Beschluß auf vier Jahre ernannt.

De leden van het Comité worden door de Raad met eenparigheid van stemmen voor vier jaar benoemd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einstimmigen beschluß' ->

Date index: 2024-11-18
w