Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klage beim Gericht
Klage beim Gerichtshof
Prokurator des Königs beim Gericht Erster Instanz

Vertaling van "einspruch beim gericht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Klage beim Gericht | Klage beim Gerichtshof

beroep bij het Gerecht | beroep bij het Hof


Jurist bei der Staatsanwaltschaft beim Gericht Erster Instanz

parketjurist bij de rechtbank van eerste aanleg


Prokurator des Königs beim Gericht Erster Instanz

procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg


irrtümliche Einreichung einer Klageschrift oder eines anderen Schriftsatzes,die an den Gerichtshof gerichtet sind,beim Kanzler des Gerichts

voor het Hof bestemd verzoekschrift of ander processtuk bij vergissing ingediend bij de griffier van het Gerecht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gegen die vom Gericht für den öffentlichen Dienst getroffenen Entscheidungen kann Einspruch eingelegt werden, beschränkt auf Rechtsfragen beim Gericht.

Tegen beslissingen van het Gerecht voor ambtenarenzaken kan beroep, beperkt tot rechtsvragen, worden aangetekend bij het Hof.


(1) Wurde innerhalb der Frist des Artikels 16 Absatz 2 unter Berücksichtigung eines angemessenen Zeitraums für die Übermittlung kein Einspruch beim Ursprungsgericht eingelegt, so erklärt das Gericht den Europäischen Zahlungsbefehl unter Verwendung des Formblatts G gemäß Anhang VII unverzüglich für vollstreckbar. Das Ursprungsgericht überprüft das Zustellungsdatum des Europäischen Zahlungsbefehls.

1. Indien binnen de in artikel 16, lid 2, gestelde termijn, met inachtneming van een redelijke tijdspanne met het oog op de aankomst van een verweerschrift, geen verweerschrift is ingediend, verklaart het gerecht van oorsprong het Europees betalingsbevel onverwijld uitvoerbaar door middel van het standaardformulier G van bijlage VII. Het gerecht van oorsprong verifieert de datum van betekening of kennisgeving.


(1) Wurde innerhalb der Frist des Artikels 16 Absatz 2 unter Berücksichtigung eines angemessenen Zeitraums für die Übermittlung kein Einspruch beim Ursprungsgericht eingelegt, so erklärt das Gericht den Europäischen Zahlungsbefehl unter Verwendung des Formblatts G gemäß Anhang VII unverzüglich für vollstreckbar. Das Ursprungsgericht überprüft das Zustellungsdatum des Europäischen Zahlungsbefehls.

1. Indien binnen de in artikel 16, lid 2, gestelde termijn, met inachtneming van een redelijke tijdspanne met het oog op de aankomst van een verweerschrift, geen verweerschrift is ingediend, verklaart het gerecht van oorsprong het Europees betalingsbevel onverwijld uitvoerbaar door middel van het standaardformulier G van bijlage VII. Het gerecht van oorsprong verifieert de datum van betekening of kennisgeving.


(1) Wurde innerhalb der Frist des Artikels 16 Absatz 2 unter Berücksichtigung eines angemessenen Zeitraums für die Übermittlung kein Einspruch beim Ursprungsgericht eingelegt, so erklärt das Gericht den Europäischen Zahlungsbefehl unter Verwendung des Formblatts G gemäß Anhang VII unverzüglich für vollstreckbar.

1. Indien binnen de in artikel 16, lid 2, gestelde termijn, met inachtneming van een redelijke tijdspanne met het oog op de aankomst van een verweerschrift, geen verweerschrift is ingediend, verklaart het gerecht van oorsprong het Europees betalingsbevel onverwijld uitvoerbaar door middel van het standaardformulier G van bijlage VII. Het gerecht van oorsprong verifieert de datum van betekening of kennisgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Wurde innerhalb der Frist des Artikels 16 Absatz 2 unter Berücksichtigung eines angemessenen Zeitraums für die Übermittlung kein Einspruch beim Ursprungsgericht eingelegt, so erklärt das Gericht den Europäischen Zahlungsbefehl unter Verwendung des Formblatts G gemäß Anhang VII unverzüglich für vollstreckbar.

1. Indien binnen de in artikel 16, lid 2, gestelde termijn, met inachtneming van een redelijke tijdspanne met het oog op de aankomst van een verweerschrift, geen verweerschrift is ingediend, verklaart het gerecht van oorsprong het Europees betalingsbevel onverwijld uitvoerbaar door middel van het standaardformulier G van bijlage VII. Het gerecht van oorsprong verifieert de datum van betekening of kennisgeving.


Wenn der Transportunternehmer oder sein Vertreter den Betrag der administrativen Geldstrafe bei der Hinterlegungs- und Konsignationskasse hinterlegt hat und er binnen obenerwähnter Frist keinen Einspruch beim Gericht erster Instanz eingelegt hat, kommt der hinterlegte Betrag dem Staat zu».

Indien de vervoerder of diens vertegenwoordiger de som van de administratieve geldboete heeft geconsigneerd bij de Deposito- en Consignatiekas en indien hij binnen de hierboven vermelde termijn geen beroep heeft ingesteld bij de rechtbank van eerste aanleg, dan komt de in consignatie gegeven som ten goede aan de Staat».


Der Antragsgegner ist berechtigt, beim zuständigen Gericht nach Ablauf der 30-tägigen Frist zur Einlegung des Einspruchs eine Überprüfung des Europäischen Zahlungsbefehls zu beantragen, wenn:

De verweerder mag na het verstrijken van de termijn van dertig dagen om een verweerschrift in te dienen de bevoegde rechtbank om heroverweging van het Europees betalingsbevel verzoeken, indien:


In seinem zweiten Klagegrund vertritt der Kläger die Auffassung, dass die angefochtenen Bestimmungen eine Diskriminierung herbeiführten zwischen einerseits dem Notar (oder dem Notaranwärter), der über keinerlei Einspruchsmöglichkeit gegen die Entscheidung zur Benennung des stellvertretenden Notars durch den Präsidenten des Gerichts erster Instanz verfüge, und andererseits den Notaren, die sich um eine Ernennung bewerben würden, und den Bewerbern um eine statutarische Stelle im öffentlichen Dienst, die Einspruch ...[+++]

In zijn tweede middel is de verzoeker van mening dat de aangevochten bepalingen een discriminatie in het leven roepen tussen de notaris (of de kandidaat-notaris) die over geen enkel beroep beschikt tegen de beslissing waarbij de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg een plaatsvervangend notaris aanwijst, enerzijds, en de notarissen die kandidaat zijn voor een benoeming en de kandidaten voor de statutaire betrekkingen in openbare dienst die over een beroep beschikken bij de Raad van State tegen de handelingen van de administratieve overheden die hun nadeel berokkenen, anderzijds.


' § 5. Innerhalb einer Frist von 30 Tagen nach der Zustellung des in § 4 vorgesehenen Zahlungsbefehls kann der Abgabenpflichtige mittels einer Gerichtsvollzieherurkunde einen mit Gründen versehenen Einspruch mit Vorladung der Flämischen Region beim Gericht erster Instanz des Bezirks einlegen, in dem sich der Amtssitz des Beamten befindet, der den Zahlungsbefehl ausgestellt hat.

' § 5. Binnen een termijn van 30 dagen na betekening van het dwangbevel bedoeld in § 4 kan de heffingsplichtige bij gerechtsdeurwaardersexploot een met redenen omkleed verzet doen, houdende dagvaarding van het Vlaamse Gewest, bij de rechtbank van eerste aanleg van het arrondissement waar de standplaats van de ambtenaar die het dwangbevel heeft uitgevaardigd gevestigd is.


b) Die Person, gegen die die Vollstreckung erwirkt werden soll, kann beim "tribunal de première instance"/bei der "rechtbank van eerste aanleg"/beim "erstinstanzlichen Gericht" Einspruch einlegen.

b) de persoon tegen wie tenuitvoerlegging is gevraagd, kan een rechtsmiddel instellen bij de "Rechtbank van eerste aanleg" of het "Tribunal de première instance" of het "Erstinstanzliches Gericht".




Anderen hebben gezocht naar : klage beim gericht     klage beim gerichtshof     einspruch beim gericht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einspruch beim gericht' ->

Date index: 2021-06-17
w