Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einsicht
Sämtliche Einnahmen und Ausgaben des Haushaltsjahres
Überprüfung

Traduction de «einsicht in sämtliche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sämtliche Einnahmen und Ausgaben des Haushaltsjahres

alle ontvangsten en uitgaven van het begrotingsjaar


Durchschnitt der Wechselkurse sämtlicher Arbeitstage eines Jahres

gemiddelde van de wisselkoersen van alle werkdagen in een jaar


Drittausländer, der nicht sämtliche vorgesehenen Einreisevoraussetzungen erfüllt

vreemdeling die niet aan alle voorwaarden voor binnenkomst voldoet


Einsicht | Überprüfung

beoordeling | inspectie | verificatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission kann Untersuchungen auch vor Ort durchführen und Einsicht in sämtliche Daten nehmen, die ein Nationales Statistikamt auf nationaler, regionaler oder lokaler Ebene erstellt hat.

De Commissie kan eveneens inspecties ter plaatse verrichten en toegang verkrijgen tot alle door een NSI op nationaal, regionaal of plaatselijk niveau geproduceerde gegevens.


Um die möglichst wirksame Anwendung von Artikel 87 der Grundverordnung hinsichtlich der Verfügbarkeit der Belege und der Rechte des Rechnungshofs und der Kommission auf Einsicht in sämtliche Belege für Ausgaben und Prüfungen zu gewährleisten, sollten die Verwaltungsbehörden sicherstellen, dass Informationen über die Identität und den Sitz der Stellen, die diese Belege aufbewahren, verfügbar sind, und diese Belege sollten einer Mindestliste von Personen und Einrichtungen zur Verfügung gestellt werden.

Teneinde de meest doeltreffende toepassing van artikel 87 van de basisverordening met betrekking tot de beschikbaarheid van documenten en het recht van de Rekenkamer en de Commissie op inzage in alle bewijsstukken betreffende uitgaven en audits te garanderen, moeten de beheersautoriteiten de namen en adressen beschikbaar houden van de instanties die de bewijsstukken in bezit hebben, en moeten die documenten aan een minimumaantal personen en instanties ter beschikking worden gesteld.


Unbeschadet der Bestimmungen für staatliche Beihilfen gemäß Artikel 87 des Vertrags trägt die zuständige Behörde dafür Sorge, dass sämtliche Belege für Ausgaben und Prüfungen im Rahmen der betreffenden Programme zur Einsicht durch die Kommission und den Rechnungshof nach Abschluss der Programme gemäß Artikel 38 Absatz 1 fünf Jahre lang aufbewahrt werden.

Onverminderd de in artikel 87 van het Verdrag opgenomen voorschriften voor staatssteun zorgt de verantwoordelijke instantie ervoor dat alle bewijsstukken betreffende uitgaven en audits in verband met de programma's ter beschikking van de Commissie en de Rekenkamer worden gehouden gedurende een periode van vijf jaar volgende op de afsluiting van de programma's overeenkomstig artikel 38, lid 1.


Unbeschadet der Bestimmungen für staatliche Beihilfen gemäß Artikel 87 des Vertrags trägt die zuständige Behörde dafür Sorge, dass sämtliche Belege für Ausgaben und Prüfungen im Rahmen der betreffenden Programme zur Einsicht durch die Kommission und den Rechungshof nach Abschluss der Programme gemäß Artikel 40 Absatz 1 fünf Jahre lang aufbewahrt werden.

Onverminderd de in artikel 87 van het Verdrag opgenomen voorschriften voor staatssteun zorgt de verantwoordelijke instantie ervoor dat alle bewijsstukken betreffende uitgaven en audits in verband met de programma's ter beschikking van de Commissie en de Rekenkamer worden gehouden gedurende een periode van vijf jaar volgende op de afsluiting van de programma's overeenkomstig artikel 40, lid 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
g) Einsicht, dass die Kernenergie das globale Klimaproblem nicht lösen kann, dass sie gravierende Nachteile hat (z.B. gefährliche Unfälle, Abfallbewirtschaftung, Verbreitungs- und Terrorismusrisiken, Gesundheits- und Umweltauswirkungen) und bei den EU-Bürgern nur geringe Unterstützung genießt, sektorinterne Übernahme sämtlicher externen Kosten unter Berücksichtigung insbesondere sämtlicher Haftungsverpflichtungen der Stromerzeugung;

g) in te zien dat kernenergie het mondiale klimaatprobleem niet kan oplossen, ernstige nadelen kent (bijvoorbeeld ernstige ongelukken, afvalbehandeling, risico van proliferatie en terrorisme, gevolgen voor gezondheid en milieu) en onder de EU-burgers zeer weinig steun geniet; wetgevingsmaatregelen te nemen op grond waarvan deze sector alle externe kosten moet internaliseren, met name rekening houdend met alle minpunten van de elektriciteitsproductie;


[.] Unbeschadet der Bestimmungen für staatliche Beihilfen gemäß Artikel 87 des Vertrags trägt die zuständige Behörde dafür Sorge, dass sämtliche Belege für Ausgaben und Prüfungen im Rahmen der betreffenden Programme zur Einsicht durch die Kommission und den Europäischen Rechungshof nach Abschluss der Programme gemäß Artikel 39 Absatz 1 fünf Jahre lang aufbewahrt werden.

Onverminderd de in artikel 87 van het Verdrag opgenomen voorschriften voor staatssteun zorgt de verantwoordelijke instantie ervoor dat alle bewijsstukken betreffende uitgaven en audits in verband met de programma's ter beschikking van de Commissie en de Rekenkamer worden gehouden gedurende een periode van vijf jaar volgende op de afsluiting van de programma's zoals omschreven in artikel 39, lid 1.


Unbeschadet der Bestimmungen für staatliche Beihilfen gemäß Artikel 87 des Vertrags trägt die zuständige Behörde dafür Sorge, dass sämtliche Belege für Ausgaben und Prüfungen im Rahmen der betreffenden Programme zur Einsicht durch die Kommission und den Rechungshof nach Abschluss der Programme gemäß Artikel 42 Absatz 1 fünf Jahre lang aufbewahrt werden.

Onverminderd de in artikel 87 van het Verdrag opgenomen voorschriften voor staatssteun zorgt de verantwoordelijke instantie ervoor dat alle bewijsstukken betreffende uitgaven en audits in verband met de programma's ter beschikking van de Commissie en de Rekenkamer worden gehouden gedurende een periode van vijf jaar volgende op de afsluiting van de programma's overeenkomstig artikel 42, lid 1.


(1) Unbeschadet der Bestimmungen für staatliche Beihilfen gemäß Artikel 87 des Vertrags trägt die Verwaltungsbehörde dafür Sorge, dass sämtliche Belege für Ausgaben und Prüfungen im Rahmen des betreffenden operationellen Programms zur Einsicht durch die Kommission und den Europäischen Rechungshof aufbewahrt werden, und zwar während

1. Onverminderd de in artikel 87 van het Verdrag opgenomen voorschriften voor staatssteun zorgt de managementautoriteit ervoor dat alle bewijsstukken betreffende uitgaven en audits in verband met het betrokken operationele programma ter beschikking van de Commissie en de Rekenkamer worden gehouden gedurende:


Das schärfste Mittel zur Säuberung heißt Offenheit: Vollständige Öffentlichkeit in bezug auf das Haushaltsverfahren, vollständige Öffentlichkeit über die an einer Bewilligung beteiligten Personen, vollständige Offenheit in bezug auf den Nutznießer, uneingeschränkte Einsicht in sämtliche Unterlagen für den Bürgerbeauftragten, die Revisoren und Kontrollausschüsse des Europäischen Parlaments und der nationalen Parlamente.

Ik denk dat het beste schoonmaakmiddel openheid is. Totale openheid over de begrotingsprocedure en over de personen die meebeslist hebben over de toekenning van subsidies, totale openheid inzake de ontvangers van subsidies, onbeperkte toegang tot de documenten voor de Ombudsman en de controleorganen van het Europees Parlement en de nationale parlementen.


Nach Auszahlung des Restbetrags für eine Intervention bewahrt die Verwaltungsbehörde drei Jahre lang sämtliche Buchführungsunterlagen zur Einsicht durch die Kommission auf.

De beheersautoriteit houdt alle boekhoudkundige documenten ter beschikking van de Commissie gedurende drie jaar na de betaling van het saldo voor het bijstandspakket.




D'autres ont cherché : einsicht     überprüfung     einsicht in sämtliche     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einsicht in sämtliche' ->

Date index: 2025-03-28
w