Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einsetzung zwei ständigen ausschüssen führte » (Allemand → Néerlandais) :

2. Erklärt sich ein ständiger Ausschuss für die Prüfung eines Gegenstands für nicht zuständig oder besteht ein Kompetenzstreit zwischen zwei oder mehreren ständigen Ausschüssen, so wird die Frage der Zuständigkeit innerhalb von vier Arbeitswochen nach Bekanntgabe der Überweisung an den Ausschuss im Plenum an die Konferenz der Präsidenten überwiesen.

2. Ingeval een vaste commissie zich onbevoegd verklaart een vraagstuk te behandelen, of in geval van een competentieconflict tussen twee of meer vaste commissies, wordt de competentiekwestie binnen vier werkweken na kennisgeving van de verwijzing ter plenaire vergadering aan de Conferentie van voorzitters voorgelegd.


Im Jahr 2005 wurde das Netz einer internen strukturellen Reform unterzogen, die zur Einsetzung von zwei ständigen Ausschüssen führte, einer für das Arbeitsprogramm und einer für die Forschung, während die Pflege der Website von der Kommission an das Vereinigte Königreich überging, das seitdem für seine Aktualisierung zuständig war.

In 2005 heeft het netwerk een interne structuurwijziging ondergaan, die uitmondde in de instelling van twee vaste comités, een voor het werkprogramma en een tweede over onderzoek, terwijl het beheer van de website van de Commissie overging naar het Verenigd Koninkrijk, dat de site vanaf dat moment bijhield.


| | zwei Kommissionsbeschlüsse zur Einsetzung von Ausschüssen im Wertpapierbereich (imanent).

| | twee Commissiebesluiten tot instelling van een comitéstructuur op effectengebied (binnenkort).


Wird ein derartiger Antrag als eine Art „Kompetenzstreit zwischen zwei oder mehreren ständigen Ausschüssen“ im Sinne von Artikel 179 Absatz 2 betrachtet, was folgerichtig erscheint, gilt die in dieser Bestimmung vorgesehene Frist, so dass keine spezielle Frist festgelegt werden muss.

Als een dergelijk verzoek wordt gezien als een "competentieconflict tussen twee of meer vaste commissies" als bedoeld in artikel 179, lid 2, wat redelijk lijkt, dan is de in dit artikel voorziene termijn van toepassing en is geen extra termijn nodig.


Die wichtigste Neuerung im Zusammenhang mit der Reform der Geschäftsordnung ist die Einsetzung von ständigen Ausschüssen.

De belangrijkste wijziging van het reglement van orde heeft betrekking op de instelling van vaste commissies.


2. Erklärt sich ein ständiger Ausschuss für die Prüfung einer Frag e als nicht zuständig oder besteht ein Kompetenzstreit zwischen zwei oder mehreren ständigen Ausschüssen, so wird die Frage der Zuständigkeit auf Vorschlag der Konferenz der Präsidenten oder auf Antrag eines der betroffenen ständigen Ausschüsse auf die Tagesordnung des Parlaments gesetzt .

2. Ingeval een vaste commissie zich onbevoegd verklaart een vraagstuk te behandelen, of in geval van een competentieconflict tussen twee of meer vaste commissies, wordt de competentievraag op voorstel van de Conferentie van voorzitters of op verzoek van een der betrokken vaste commissies op de agenda van het Parlement ingeschreven .


Die Konzertierung, die anfänglich in Gremien mit beratender Funktion stattfand (den beratenden branchenübergreifenden Ausschüssen), wurde in den siebziger Jahren (Einsetzung des ständigen Beschäftigungsausschusses und der Dreierkonferenzen) verstärkt und auf Themen im Zusammenhang mit der Beschäftigung und der Bewältigung des Wandels ausgedehnt.

Het overleg vond aanvankelijk plaats in instanties van raadgevende aard (de bedrijfstakoverkoepelende raadgevende comités), maar is in de loop van de jaren '70 geïntensiveerd en uitgebreid (oprichting van het Permanent Comité voor arbeidsmarktvraagstukken en de tripartiete Conferenties) tot onderwerpen in verband met werkgelegenheid en het beheer van verandering.


Darin schlug er eine Reform der Wertpapierregulierung nach einem Vier-Stufen-Konzept und die Einsetzung von zwei Ausschüssen zur Unterstützung der Kommission vor, nämlich dem Europäischen Wertpapierausschuss (EWA) und den Ausschuss der europäischen Wertpapierregulierungsbehörden (AEWRB).

Daarin werd voorgesteld het regelgevingsproces te hervormen en te baseren op een benadering met vier niveaus. In het verslag werd tevens gepleit voor de oprichting van twee comités die de Commissie moeten bijstaan: het Europees Comité voor het effectenbedrijf (ECEB) en het Comité van Europese effectenregelgevers (CEER).


Da dieses Gesetz nicht zum gewünschten Erfolg führte, ergänzte Belgien es auf föderaler Ebene durch ein am 17. Juli 1997 verabschiedetes Gesetz, nach dem höchstens zwei Drittel der Mitglieder von beratenden Ausschüssen demselben Geschlecht angehören dürfen.

Aangezien deze wet niet de gewenste effecten opleverde, heeft België de wet op federaal niveau aangescherpt middels een op 17 juli 1997 aangenomen wet die bepaalt dat van de leden van raadgevende comités maximaal slechts tweederde tot één sekse mag behoren.


Mit dem am 21. Juni 2011 angenom­menen Beschluss wurde die Geschäftsordnung des Stabilitäts- und Assoziationsrates EU-Montenegro im Hinblick auf die Einsetzung von zwei gemischten beratenden Ausschüssen geändert.

Met dit op 21 juni 2011 aangenomen besluit wordt het reglement van orde van de Stabilisatie- en Associatieovereenkomst tussen de EU en Montenegro gewijzigd met als doel twee gemengde raadgevende comités op te richten.


w