Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescheinigung der zuständigen Behörden
Die Anforderungen staatlicher Behörden einhalten
Einsatz zur Unterstützung der Behörden
Einschreiten
Leiter der nationalen Behörden
Leiter nationaler Behörden
Mustervereinbarung - CAA
Nationale Behörden
Pensionsregelung der lokalen Behörden
Staat A
Staat B
Und

Traduction de «einschreiten behörden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Leiter der nationalen Behörden | Leiter nationaler Behörden

hoofd van nationale bureaus


Muster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden | Muster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden von [Staat A] und [Staat B] über den automatischen Austausch von Informationen über Finanzkonten zur Förderung der Steuerehrlichkeit | Mustervereinbarung - CAA

model voor een overeenkomst tussen bevoegde autoriteiten


Sicherheitsausschuss (Informationssicherung - Qualifizierte Behörden) | Sicherheitsausschuss (INFOSEC - Qualifizierte Behörden)

Beveiligingscomité (Informatieborging - AQUA's) | Beveiligingscomité (INFOSEC - AQUA's)




Einsatz zur Unterstützung der Behörden

verlenen van de sterke arm




Pensionsregelung der lokalen Behörden

pensioenstelsel van de lokale overheden


Bescheinigung der zuständigen Behörden

verklaring van de bevoegde autoriteiten


die Anforderungen staatlicher Behörden einhalten

voldoen aan de eisen van wettelijke instanties | voldoen aan de vereisten van wettelijke instanties


mir den für Leichenhallen veraortlichen Behörden zusammenarbeiten

samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Einschreiten des Präsidenten der Rechtsanwaltskammer würde einen Filter zwischen den Rechtsanwälten und den Behörden darstellen, um jede Antastung des Berufsgeheimnisses zu vermeiden.

Het optreden van de stafhouder vormt een filter tussen de advocaten en de overheid om elke aantasting van het beroepsgeheim te vermijden.


Europäische Behörden müssen über die nötigen Befugnisse verfügen, um bei einem drohenden Ausfall einer CCP einschreiten und diese auf geordnete Weise sanieren oder abwickeln zu können.

De autoriteiten in Europa moeten de bevoegdheid hebben om op te treden bij een dreigend faillissement van een ctp en moeten dat probleem op ordelijke wijze kunnen verhelpen.


(2) Die Befugnis zum Einschreiten und zur Leitung und Kontrolle der Maßnahmen im Zusammenhang mit der Vollstreckung der Europäischen Ermittlungsanordnung gemäß Absatz 1 liegt bei den zuständigen Behörden des Vollstreckungsstaats.

2. Het recht om op te treden en operaties die verband houden met de tenuitvoerlegging van een EOB als in lid 1 bedoeld, te leiden en te controleren, berust bij de bevoegde autoriteiten van de tenuitvoerleggingsstaat.


Aufgrund des Fehlens eines gesetzlichen Rahmens für diese Dienste und für den Inhalt der zeitweiligen Zulassungen von sechs Monaten, die bisher in Anwendung von Artikel 8 Absatz 2 des Erlassgesetzes vom 30. Dezember 1946 erteilt wurden, können die Behörden nicht « einschreiten gegen Verstösse gegen die Zulassungen und a fortiori gegen Verstösse gegen die föderale Regelung » in Bezug auf die Rechte der Arbeitnehmer oder auf die soziale Sicherheit.

Door het ontbreken van een wettelijk kader voor die diensten en voor de inhoud van de tijdelijke machtigingen van zes maanden die tot dan toe waren verleend met toepassing van artikel 8, tweede lid, van de besluitwet van 30 december 1946, kan de overheid niet « [optreden] tegen inbreuken op de machtigingen en a fortiori tegen inbreuken op de federale reglementering » inzake rechten van werknemers of sociale zekerheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich ersuche hiermit den EU-Missionsleiter – über Ihre Vermittlung, denn ich halte das Einschreiten des Europäischen Parlaments für erforderlich –, diese Frage mit den tunesischen Behörden zu erörtern, dafür zu sorgen, dass die Leitlinien betreffend den Schutz von Menschenrechtsverteidigern eingehalten werden, da Gewerkschafter inhaftiert werden und es Berichte über Folterungen gibt, sowie dass die Missionsleiter den Gerichtsverhandlungen beiwohnen, mit Familienangehörigen sprechen und von den tunesischen Behörden eine Erklärung für di ...[+++]

Ik vraag het hoofd van de EU-missie – via u, want ik denk dat het Europees Parlement in deze moet optreden – deze kwestie ter sprake te brengen bij de Tunesische autoriteiten, ervoor te zorgen dat de EU-richtsnoeren voor mensenrechtenverdedigers worden gevolgd – omdat vakbondsleden gevangen worden gezet en berichten binnenkomen over foltering – en processen bij te wonen, met familieleden te praten, en de autoriteiten om uitleg te vragen over de repressie die plaatsvindt.


Ich ersuche hiermit den EU-Missionsleiter – über Ihre Vermittlung, denn ich halte das Einschreiten des Europäischen Parlaments für erforderlich –, diese Frage mit den tunesischen Behörden zu erörtern, dafür zu sorgen, dass die Leitlinien betreffend den Schutz von Menschenrechtsverteidigern eingehalten werden, da Gewerkschafter inhaftiert werden und es Berichte über Folterungen gibt, sowie dass die Missionsleiter den Gerichtsverhandlungen beiwohnen, mit Familienangehörigen sprechen und von den tunesischen Behörden eine Erklärung für di ...[+++]

Ik vraag het hoofd van de EU-missie – via u, want ik denk dat het Europees Parlement in deze moet optreden – deze kwestie ter sprake te brengen bij de Tunesische autoriteiten, ervoor te zorgen dat de EU-richtsnoeren voor mensenrechtenverdedigers worden gevolgd – omdat vakbondsleden gevangen worden gezet en berichten binnenkomen over foltering – en processen bij te wonen, met familieleden te praten, en de autoriteiten om uitleg te vragen over de repressie die plaatsvindt.


IN DER ÜBERZEUGUNG, dass die Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden bei der Bekämpfung von auf hoher See begangenen Straftaten dadurch verstärkt werden muss, dass die für Schiffe der zuständigen Behörden eines Mitgliedstaats bestehenden Möglichkeiten zum unmittelbaren, ohne vorherige Genehmigung erfolgenden Einschreiten gegen Schiffe eines anderen Mitgliedstaats aus Gründen der Dringlichkeit auf Fälle ausgeweitet werden müssen, in denen ein Handeln ohne vorherige Genehmigung derzeit nicht möglich ist, d.h. außerhalb der Küst ...[+++]

ERVAN OVERTUIGD dat het noodzakelijk is de samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten bij de bestrijding van strafbare feiten op volle zee te versterken door in spoedeisende gevallen de mogelijkheid van onmiddellijk optreden zonder voorafgaande toestemming van de schepen van de bevoegde autoriteiten van een lidstaat tegen de schepen van een andere lidstaat uit te breiden, daar waar zulks thans niet mogelijk is zonder voorafgaande toestemming, te weten buiten de territoriale zee;


Die Hersteller von Tierernährung können damit von den Behörden kontrolliert werden, die Behörden im Falle rechtswidrigen Verhaltens einschreiten.

De producenten van diervoeding kunnen daardoor worden gecontroleerd door de autoriteiten, die in het geval van onwettig handelen maatregelen kunnen nemen.


IN DER ÜBERZEUGUNG, dass die Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden bei der Bekämpfung von auf hoher See begangenen Straftaten dadurch verstärkt werden muss, dass die für Schiffe der zuständigen Behörden eines Mitgliedstaats bestehenden Möglichkeiten zum unmittelbaren, ohne vorherige Genehmigung erfolgenden Einschreiten gegen Schiffe eines anderen Mitgliedstaats aus Gründen der Dringlichkeit auf Fälle ausgeweitet werden müssen, in denen ein Handeln ohne vorherige Genehmigung derzeit nicht möglich ist, d.h. außerhalb der Küst ...[+++]

ERVAN OVERTUIGD dat het noodzakelijk is de samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten bij de bestrijding van strafbare feiten op volle zee te versterken door in spoedeisende gevallen de mogelijkheid van onmiddellijk optreden zonder voorafgaande toestemming van de schepen van de bevoegde autoriteiten van een lidstaat tegen de schepen van een andere lidstaat uit te breiden, daar waar zulks thans niet mogelijk is zonder voorafgaande toestemming, te weten buiten de territoriale zee;


Außerdem sollten Umweltschutz-Interessenvereinigungen bei solchen Schäden das Recht haben, stellvertretend für staatliche Behörden in Aktion zu treten, wenn diese Behörden gegen die Umweltschäden einschreiten müßten, aber nicht tätig werden.

Voorts moeten, in het geval van schade aan het milieu, groepen die het openbaar belang verdedigen het recht hebben om in de schoenen van de overheid te stappen wanneer die verantwoordelijk is voor het aanpakken van het milieuprobleem, maar nalaat op te treden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einschreiten behörden' ->

Date index: 2022-09-26
w