Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einschließlich ermordung des gewerkschaftsführers " (Duits → Nederlands) :

17. ist bestürzt über die weiterhin weitverbreitete Gewerkschaftsfeindlichkeit und die gewerkschaftsfeindlichen Maßnahmen in Bangladesch, die sich in Form von gut dokumentierten Vergeltungsmaßnahmen gegen Gewerkschaftsmitglieder und Gewalttaten gegen Gewerkschaftsführer und -aktivisten äußern, einschließlich der Ermordung des Gewerkschaftsführers Aminul Islam; tritt für das Recht der Arbeitnehmer in Bangladesch ein, ohne Angst vor Belästigungen unabhängige Gewerkschaften (auch in FEZ) zu bilden und eintragen zu lassen und ihnen beizutreten; fordert die Regierung von Bangladesch auf, die Achtung ...[+++]

17. is ontzet over de wijdverbreide antipathie en intimidatie ten aanzien van vakbonden in Bangladesh, die blijkt uit de goed gedocumenteerde gevallen van wraakacties tegen vakbondsleden, alsook van het fysieke geweld tegen vakbondsleiders en -activisten, waaronder de moord op vakbondsleider Aminul Islam; verdedigt het recht van werknemers in Bangladesh om vrij van angst en intimidatie onafhankelijke vakbonden op te richten, te registreren of hiervan lid te worden, ook in de exportproductiezones; vraagt de regering van Bangladesh om deze grondrechten te garanderen en ervoor te zorgen dat de daders van de moord op Aminul Islam voor het ...[+++]


5. ist zutiefst besorgt über Berichte, dass neu gegründete Gewerkschaften mit Diskriminierung, Entlassungen und Repressalien zu kämpfen hatten; ist bestürzt über die weitverbreitete gewerkschaftsfeindliche Diskriminierung in Bangladesch, die sich in gut dokumentierten Vergeltungsmaßnahmen gegen Gewerkschaftsmitglieder und Gewalttaten gegen Gewerkschaftsführer und -aktivisten zeigt, darunter der Ermordung des Gewerkschaftsführers Aminul Islam; fordert die Regierung von Bangladesch auf, diejenigen, die diese Angriffe auf Gewerkschafts ...[+++]

5. maakt zich ernstige zorgen over de berichten die erop wijzen dat nieuwe vakbonden worden gediscrimineerd, ontbonden en gedwarsboomd; is ontzet over de wijdverbreide discriminatie van vakbonden in Bangladesh, die blijkt uit de goed gedocumenteerde gevallen van aan vakbondsleden opgelegde sancties, alsook uit het fysieke geweld tegen vakbondsleiders en -activisten, waaronder de moord op vakbondsleider Aminul Islam; verzoekt de regering van Bangladesh prioriteit toe te kennen aan de arrestatie en vervolging van de plegers van crimineel geweld tegen de leden van vakbonden, teneinde een eind te maken van de straffeloosheid op dit punt di ...[+++]


Im Januar 2007 stellten die rumänischen Behörden einen Europäischen Haftbefehl auf den Namen des tschechischen Staatsbürgers František Příplata aus, der im Fall der Ermordung eines rumänischen Gewerkschaftsführers im Jahr 2000 wegen Aufrufs zu schweren Straftaten zu acht Jahren Gefängnis verurteilt wurde.

In januari 2007 vaardigden de Roemeense autoriteiten een Europees aanhoudingsbevel uit voor de Tsjechische staatsburger František Příplata, die in de zaak van de vermoording van een Roemeense vakbondsleider in 2000, was veroordeeld tot een gevangenisstraf van acht jaar wegens het aanzetten tot het plegen van een ernstig misdrijf.


Der Rat verurteilte erneut jede Form von Gewalt und Terror, einschließlich der Entführung und brutalen Ermordung von Geiseln".

De Raad veroordeelde andermaal elke vorm van geweld en terroristische aanslagen, waaronder ontvoeringen en wrede moorden op gijzelaars”.


Der Rat verurteilte alle Gewalttaten und Terroranschläge, einschließlich der Entführungen und der brutalen Ermordung von Geiseln, insbesondere die grausame Hinrichtung von Herrn Nicholas Berg.

De Raad veroordeelde alle geweld en alle terroristische aanvallen, waaronder de ontvoering van en de wrede moord op gijzelaars, met name de barbaarse executie van Nicholas Berg.


– unter Hinweis auf die Erklärung des amtierenden Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte zur Ermordung des kambodschanischen Gewerkschaftsführers Chea Vichea,

– gezien de verklaring van de waarnemend Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten over de moord op de Cambodjaanse vakbondsleider Chea Vichea,


– unter Hinweis auf die Erklärung des amtierenden Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte zur Ermordung des kambodschanischen Gewerkschaftsführers Chea Vichea,

– gezien de verklaring van de waarnemend Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten over de moord op de Cambodjaanse vakbondsleider Chea Vichea,


(4) Nach der Ermordung des serbischen Ministerpräsidenten am 11. März 2003 sind die außenwirtschaftlichen Aussichten des Landes insbesondere bezüglich des Umfangs der privaten Kapitalzufluesse, einschließlich ausländischer Direktinvestitionen, offenbar unsicherer geworden, während der hohe Finanzbedarf die Wirtschaft auch in Zukunft stark belasten wird.

(4) Na de moord op de Servische premier op 11 maart 2003 zijn de vooruitzichten voor de externe positie nu onzekerder, met name wat de omvang betreft van de instroom van privé-kapitaal, met inbegrip van buitenlandse rechtstreekse investeringen, terwijl aanzienlijke financieringsbehoeften nog voor zware druk op de economie blijven zorgen.


w