Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Innerstaatliche oder internationale Einrichtung
Internationale Behörde
Internationale Einrichtung
Internationale Institution
Internationale Organisation
Internationale Verwaltung
Internationale öffentliche Verwaltung
Zentrum oder Einrichtung

Traduction de «einrichtung oder institution » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale Organisation [ internationale Behörde | internationale Einrichtung | internationale Institution | internationale öffentliche Verwaltung | internationale Verwaltung ]

internationale organisatie [ internationaal bestuur | internationaal orgaan | internationale instelling | internationale overheidsadministratie ]


Einrichtung für Taubstumme, Blinde oder Krüppel

instelling voor doofstommen, blinden of gebrekkigen


Einrichtung zur aktiven oder passiven Ortung von Kraftfahrzeugen

auto's actief of passief localiserende apparatuur




innerstaatliche oder internationale Einrichtung

nationale of internationale organisatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Dienststelle kann jedes wissenschaftliche Institut, jede im Bereich der Erhaltung der biologischen Vielfalt der angebauten Pflanzenarten tätige Einrichtung oder den durch Artikel 5 des in Paragraph 1 erwähnten Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. April 2014 eingesetzten wallonischen Ausschuss für die Ausarbeitung des Katalogs der Sorten von landwirtschaftlichen Pflanzenarten und des Katalogs der Sorten von Gemüsearten zur Begutachtung heranziehen.

De Dienst kan verzoeken om het advies van elke wetenschappelijke instelling, van elk orgaan actief in de instandhouding van de biodiversiteit van gekweekte plantenrassen of van het « Comité wallon pour l'élaboration du catalogue des variétés des espèces de plantes agricoles et l'élaboration du catalogue des variétés des espèces de légumes », ingevoerd bij artikel 5 van het besluit van de Waalse Regering van 24 april 2014 bedoeld in paragraaf 1.


Die Vorabentscheidungsfrage bezieht sich auf Artikel 2 der Ordonnanz der Region Brüssel-Hauptstadt vom 22. Dezember 1994 über den Immobiliensteuervorabzug, der bestimmt: « In Abweichung von Artikel 253 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 gibt es keine Befreiung, wenn das unbewegliche Gut in Eigentum oder Miteigentum gehört: 1. entweder einer Gemeinschaft, einer Region oder einer juristischen Person des öffentlichen Rechts, die einer solchen Institution untersteht; 2. oder der Föderalbehörde, einer föderalen gemei ...[+++]

De prejudiciële vraag heeft betrekking op artikel 2 van de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 22 december 1994 betreffende de onroerende voorheffing, dat bepaalt : « In afwijking van artikel 253 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992, wordt geen vrijstelling verleend als het onroerend goed in eigendom of medeëigendom toebehoort aan : 1° ofwel een Gemeenschap, een Gewest of een publiekrechtelijke persoon die onder een zodanige instelling ressorteert; 2° ofwel de federale overheid, een federale instelling van openbaar nut of een federaal autonoom overheidsbedrijf, uitsluitend inzake de eigendommen bedoeld i ...[+++]


„nationale Förderbanken oder -institute“ juristische Personen, die im Rahmen ihrer gewerblichen Tätigkeit Finanzierungstätigkeiten ausüben und denen von einem Mitgliedstaat oder einer Einrichtung eines Mitgliedstaats — auf zentraler, regionaler oder lokaler Ebene — ein Auftrag zur Durchführung von Entwicklungs- oder Fördertätigkeiten erteilt wurde.

3) „nationale stimuleringsbanken of -instellingen”: juridische entiteiten die beroepsmatig financiële activiteiten verrichten en van een lidstaat of een entiteit van een lidstaat op centraal, regionaal of lokaal niveau, de opdracht hebben gekregen om ontwikkelings- of stimuleringsactiviteiten te verrichten.


(3) „nationale Förderbanken oder -institute“ juristische Personen, die im Rahmen ihrer gewerblichen Tätigkeit Finanzierungstätigkeiten ausüben und denen von einem Mitgliedstaat oder einer Einrichtung eines Mitgliedstaats – auf zentraler, regionaler oder lokaler Ebene – ein Auftrag zur Durchführung von Entwicklungs- oder Fördertätigkeiten erteilt wurde;

(3) "nationale stimuleringsbanken of -instellingen": juridische entiteiten die beroepsmatig financiële activiteiten verrichten en van een lidstaat of een entiteit van een lidstaat op centraal, regionaal of lokaal niveau, de opdracht hebben gekregen om ontwikkelings- of stimuleringsactiviteiten te verrichten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 304 - § 1. Der endgültig ernannte wissenschaftliche Bedienstete kann mit Zustimmung der Regierung die Ausführung eines wissenschaftlichen Forschungsauftrags in einer Einrichtung, einer Körperschaft, einer Institution oder einer Dienststelle nach Artikel 292, nachstehend Aufnahmedienst genannt, wahrnehmen, mit Ausnahme seiner eigenen Dienststelle oder Einrichtung und der privaten Einrichtungen und Dienste nach Artikel 292 § 1 Absatz 2 Ziffer 2 Buchstabe b.

Art. 304. § 1. Het wetenschappelijk personeelslid dat in vast verband benoemd is, kan met de instemming van de Regering, de uitoefening van een opdracht inzake wetenschappelijk onderzoek aanvaarden in een organisme, instelling of een dienst bedoeld in artikel 292, hierna opvangdienst genoemd, met uitzondering van hun oorspronkelijke instelling alsook van de private diensten en instellingen bedoeld in lid 2, 2°, b, van hetzelfde artikel.


(b) Sie beziehen eine unabhängige, im Bereich der Haushaltspolitik tätige Einrichtung oder Institution ein. Deren Aufgabe besteht in der unabhängigen Überwachung, Analyse, Bewertung und Vorausschau in allen Bereichen der innerstaatlichen Haushaltspolitik, die sich auf die Einhaltung der Verpflichtungen der Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets auswirken, die sich aus den Artikeln 121 und 126 AEUV und den Rechtsvorschriften und Maßnahmen, die gemäß dieser Artikel oder gemäß Artikel 136 AEUV angenommen wurden, ergeben.

(b) een onafhankelijke instantie of instelling die op het gebied van het begrotingsbeleid actief is en tot taak heeft in onafhankelijke monitoring, analyses, beoordelingen en prognoses te voorzien op alle gebieden van het binnenlandse begrotingsbeleid die van invloed kunnen zijn op de naleving door de lidstaat van de eurozone van zijn verplichtingen krachtens de artikelen 121 en 126 VWEU en krachtens eventuele wetgeving en maatregelen die overeenkomstig deze artikelen of artikel 136 VWEU worden ...[+++]


2. Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass für den Fall, dass die dieser Richtlinie unterliegenden Institute oder Personen nicht in der Lage sind, den Buchstaben a, b und c von Artikel 7 Absatz 1 der Richtlinie nachzukommen, sie nur unter der Bedingung ein Konto eröffnen dürfen, dass ausreichende Garantien gestellt werden, um sicherzustellen, dass Finanztransaktionen für den Kunden erst vorgenommen werden, nachdem eine abschließende Klärung auf der Grundlage einer absoluten Einhaltung aller oben genannten Bestimmungen erfolgt ist; im Falle der fortgesetzten Nichterfüllung der oben genannten Bestimmungen darf die be ...[+++]

2. De lidstaten schrijven voor dat wanneer de betrokken instelling of persoon niet bij machte is aan artikel 7, lid 1, onder a), b) en c), te voldoen, zij of hij de rekening alleen mag openen als er voldoende veiligheidsmaatregelen aanwezig zijn om ervoor te zorgen dat er geen financiële transacties namens de cliënt worden verricht totdat definitief duidelijkheid op basis van volledige eerbiediging van de bovengenoemde bepalingen is verkregen; in het geval dat volhard wordt in niet-eerbiediging van de bovengenoemde bepalingen gaat de betrokken instelling of persoon geen zakelijke relatie aan, voert evenmin enige transactie uit dan wel m ...[+++]


2. Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass für den Fall, dass die dieser Richtlinie unterliegenden Institute oder Personen nicht in der Lage sind, den Verpflichtungen zur Feststellung der Kundenidentität gemäß Artikel 7 Absatz 1 Buchstaben a, b und c der Richtlinie nachzukommen, sie nur unter der Bedingung ein Konto eröffnen dürfen, dass ausreichende Garantien bereitgestellt werden, um sicherzustellen, dass Finanztransaktionen für den Kunden erst vorgenommen werden, nachdem eine abschließende Klärung auf der Grundlage einer absoluten Übereinstimmung mit allen oben genannten Bestimmungen erfolgt ist; im Falle der fort ...[+++]

2. De lidstaten schrijven voor dat wanneer de betrokken instelling of persoon niet bij machte is aan de verplichtingen inzake de vaststelling van de cliëntidentiteit uit hoofde van artikel 7, lid 1, onder a), b) en c), te voldoen, zij of hij slechts een rekening mag openen, op voorwaarde dat voldoende waarborgen worden geboden om ervoor te zorgen dat de financiële transacties niet voor de cliënt worden afgehandeld voordat een definitieve verduidelijking wordt verkregen op basis van een volledige naleving van de voorgaande voorschrifte ...[+++]


Eine Genehmigung für das Inverkehrbringen ist für ein radioaktives Arzneimittel dann nicht erforderlich, wenn es zurzeit des Verbrauchs durch eine Person oder eine Institution, die in Übereinstimmung mit nationalem Recht zur Verwendung solcher Arzneimittel befugt ist, nach den Anweisungen des Herstellers in einer zugelassenen Einrichtung des Gesundheitswesens ausschließlich auf der Grundlage genehmigter Radionuklidgeneratoren, Radionuklidkits oder Radionuklidvorstufen zubereitet wird.

Een vergunning voor het in de handel brengen is niet vereist voor een radiofarmaceuticum dat bereid wordt op het ogenblik van gebruik door een persoon of instelling die, overeenkomstig de nationale wetgeving, gerechtigd is dergelijke geneesmiddelen te gebruiken in een erkend centrum voor gezondheidszorg en uitsluitend op basis van goedgekeurde radionuclidegeneratoren, radionuclidekits of radionuclideuitgangsstoffen, in overeenstemming met de voorschriften van de fabrikant.


Eine Genehmigung für das Inverkehrbringen ist für ein radioaktives Arzneimittel dann nicht erforderlich, wenn es zurzeit des Verbrauchs durch eine Person oder eine Institution, die in Übereinstimmung mit nationalem Recht zur Verwendung solcher Arzneimittel befugt ist, nach den Anweisungen des Herstellers in einer zugelassenen Einrichtung des Gesundheitswesens ausschließlich auf der Grundlage genehmigter Radionuklidgeneratoren, ►M4 Kits ◄ oder Radionuklidvorstufen zubereitet wird.

Een vergunning voor het in de handel brengen is niet vereist voor een radiofarmaceuticum dat bereid wordt op het ogenblik van gebruik door een persoon of instelling die, overeenkomstig de nationale wetgeving, gerechtigd is dergelijke geneesmiddelen te gebruiken in een erkend centrum voor gezondheidszorg en uitsluitend op basis van goedgekeurde radionuclidegeneratoren, ►M4 kits ◄ of radionuclideuitgangsstoffen, in overeenstemming met de voorschriften van de fabrikant.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einrichtung oder institution' ->

Date index: 2024-03-01
w