Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einrichtung neuer as-stellen vorsehen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mitgliedstaaten sollten die Möglichkeit haben, dieser Pflicht dadurch nachzukommen, dass sie entweder auf bereits bestehende gut funktionierende AS-Stellen zurückgreifen und gegebenenfalls deren Zuständigkeitsbereich anpassen, oder dadurch, dass sie die Einrichtung neuer AS-Stellen vorsehen.

De lidstaten moeten de mogelijkheid hebben om aan deze verplichting te voldoen door voort te bouwen op bestaande, goed functionerende ADR-entiteiten en het toepassingsgebied daarvan zo nodig aan te passen, of door te voorzien in de oprichting van nieuwe ADR-entiteiten.


Die Mitgliedstaaten sollten die Möglichkeit haben, dieser Pflicht dadurch nachzukommen, dass sie entweder auf bereits bestehende AS-Stellen zurückgreifen und gegebenenfalls deren Zuständigkeitsbereich anpassen, oder dadurch, dass sie die Einrichtung neuer AS-Stellen vorsehen.

De lidstaten moeten de mogelijkheid hebben om aan deze verplichting te voldoen door gebruik te maken van de bestaande ADR-entiteiten en het bevoegdheidsgebied daarvan zo nodig aan te passen, of te voorzien in de oprichting van nieuwe ADR-entiteiten.


Die Mitgliedstaaten könnten dieser Pflicht auch dadurch nachkommen, dass sie entweder auf bereits bestehende reibungslos tätige AS-Stellen zurückgreifen und gegebenenfalls deren Zuständigkeitsbereich an die Bestimmungen der vorliegenden Richtlinie anpassen, oder dadurch, dass sie die Einrichtung neuer AS-Stellen vorsehen.

De lidstaten kunnen ook aan deze verplichting voldoen door voort te bouwen op de diensten van de bestaande goed werkende ADR-entiteiten en het bevoegdheidsgebied daarvan zo nodig overeenkomstig de bepalingen van deze richtlijn aan te passen, of te voorzien in de oprichting van nieuwe ADR-entiteiten.


Die Mitgliedstaaten sollten die Möglichkeit haben, dieser Pflicht dadurch nachzukommen, dass sie entweder auf bereits bestehende gut funktionierende AS-Stellen zurückgreifen und gegebenenfalls deren Zuständigkeitsbereich anpassen, oder dadurch, dass sie die Einrichtung neuer AS-Stellen vorsehen.

De lidstaten moeten de mogelijkheid hebben om aan deze verplichting te voldoen door voort te bouwen op bestaande, goed functionerende ADR-entiteiten en het toepassingsgebied daarvan zo nodig aan te passen, of door te voorzien in de oprichting van nieuwe ADR-entiteiten.


In Fällen, in denen sektorspezifische Rechtsvorschriften die Einrichtung solcher Stellen vorsehen, sollte die vorliegende Richtlinie nur Vorrang haben, soweit diese Rechtsvorschriften nicht zumindest ein entsprechendes Verbraucherschutzniveau gewährleisten.

Waar sectorspecifieke wetgeving de oprichting van dergelijke entiteiten verplicht stelt, dient deze richtlijn enkel voorrang te hebben voor zover die wetgeving niet ten minste een gelijkwaardig niveau van consumentenbescherming garandeert.


Dieser Rahmen – nennen wir ihn Grundlagenvertrag – muss konkrete Politik über die Einrichtung neuer Institutionen wie etwa die eines europäischen Außenministers stellen.

Dit kader - noem het een basisverdrag - moet concreet beleid verkiezen boven de oprichting van nieuwe instituties zoals een EU-minister van Buitenlandse Zaken.


Durch die Richtlinien wurde die Einführung neuer Definitionen und rechtlicher Konzepte erforderlich und sie haben auch zur Einrichtung neuer Gleichstellungsstellen sowie zur Verstärkung der Befugnisse bestimmter vorhandener Stellen geführt.

Daardoor heeft men in die lidstaten nieuwe definities en juridische concepten moeten introduceren.


34. Notwendigkeit der Einrichtung neuer Delegationen: verweist darauf, dass die Kommission 1998 eine Liste politischer Prioritäten für die Einrichtung neuer Delegationen in Kroatien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Saudi-Arabien, Malaysia, Usbekistan, der Schweiz, Taiwan, Paraguay und Ecuador erstellt hat; macht auf den Mangel an Vertretungen in einigen Schlüsselregionen wie Südostasien, Mittelasien und der Golfregion aufmerksam; nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission in ihrem Berichtigungsschreiben zum Haushaltsplan 2001 insgesamt ...[+++]

34. behoefte aan nieuwe delegaties: herinnert eraan dat de Commissie in 1998 overeenstemming heeft bereikt over een lijst met politieke prioriteiten voor de opening van nieuwe delegaties in Kroatië, de voormalige Republiek Macedonië, Saudi-Arabië, Maleisië, Ouzbekistan, Zwitserland, Taiwan, Paraguay en Ecuador; betreurt dat er geen vertegenwoordiging is in bepaalde sleutelregio's zoals Zuidoost-Azië, Centraal-Azië en de Golfstaten; wijst erop dat de Commissie in haar nota van wijzigingen met betrekking tot de begroting 2001 in totaal 261 nieuwe A-posten heeft gevraagd, waarvan 40 voor het ...[+++] van bestaande delegaties; verzoekt om delegaties te installeren in regio's die voor de Unie uit politiek en economisch oogpunt belangrijk zijn;


Bemerkungen der Kommission: Für die Jahre 2003-2004 wurden für Meldestellen mehr Mittel bereitgestellt, so dass die weitere Finanzierung der bestehenden Meldestellen und die Einrichtung neuer Stellen in den Beitrittsländern möglich sein sollte.

Opmerking van de Commissie: De begrotingstoewijzing voor hotlines in 2003 - 2004 is dusdanig opgetrokken dat het nu mogelijk zou moeten zijn de financiering van de bestaande hotlines te continueren en tegelijkertijd de aanleg van nieuwe hotlines in de toetredende landen te bekostigen.


Durch die europäischen Richtlinien wird der Schutz der Opfer gestärkt, indem sie in jedem Mitgliedstaat die Einrichtung von vier verschiedenen Stellen vorsehen, d. h. die Einrichtung eines Garantiefonds, einer Entschädigungsstelle, einer Auskunftsstelle und einer Zentralstelle.

De Europese richtlijnen voorzien in de oprichting van vier instanties in iedere lidstaat en waarborgen op deze manier een betere bescherming van slachtoffers: een garantiefonds, een vergoedingsorgaan, een informatiecentrum en een centrale instantie.


w