Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einigung in erster Lesung

Vertaling van "einigung in erster lesung möglich gemacht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Einigung in erster Lesung

akkoord in eerste lezing | goedkeuring in eerste lezing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach dem heutigen Beschluss des Rates hoffe ich, dass die gesetzgebenden Organe nun zügig mit einer Einigung in erster Lesung fortfahren und den Weg für die neuen Vorschriften ebnen, sodass sie im Jahr 2021 in Kraft treten können.

Na het vandaag genomen besluit van de Raad hoop ik dat de medewetgevers snel kunnen overgaan tot het sluiten van een akkoord in eerste lezing en zo de inwerkingtreding in 2021 zullen vergemakkelijken.


– Frau Präsidentin, zunächst möchte ich all meinen Kolleginnen und Kollegen danken, die diese Einigung in erster Lesung möglich gemacht haben – insbesondere natürlich allen Schattenberichterstattern, der Kommission und dem spanischen bzw. dem belgischen Ratsvorsitz, sowie dem Umweltausschuss und den Fraktionsmitarbeitern und Assistenten.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik bedank om te beginnen al mijn collega’s die dit akkoord in eerste lezing mogelijk hebben gemaakt - natuurlijk in het bijzonder alle schaduwrapporteurs, de Commissie en zowel het Spaanse als het Belgische voorzitterschap, alsmede de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid en de fractiemedewerkers en -assistenten.


37. Dennoch waren beim Transit - dank des einschlägigen Vorschlags der Kommission - und bei der Regelung für den kleinen Grenzverkehr, zu der im Februar 2006 in erster Lesung eine politische Einigung erzielt werden konnte, Fortschritte zu verzeichnen.

37. De Commissie heeft met haar voorstel wel vorderingen geboekt op het gebied van doorreis en ook op het gebied van een regeling voor klein grensverkeer , waarover in februari 2006 in eerste lezing een politiek akkoord is bereikt.


38. Die Richtlinie über die Vorratsspeicherung von Daten , die bei der Bereitstellung öffentlicher elektronischer Kommunikationsdienste verarbeitet werden, und zur Änderung der Richtlinie 2002/58/EG, die am 21. Februar 2006 nur fünf Monate nach Vorlage des Vorschlags der Kommission nach der Einigung zwischen Parlament und Rat in erster Lesung verabschiedet wurde, war ein interinstitutioneller Erfolg, der den politischen Willen der EU deutlich macht ...[+++].

38. Dat de richtlijn betreffende de bewaring van gegevens die zijn ontstaan of verwerkt in verband met het aanbieden van openbaar beschikbare elektronische communicatiediensten of van openbare communicatienetwerken en tot wijziging van Richtlijn 2002/58/EG op 21 februari 2006 werd vastgesteld, slechts vijf maanden nadat de Commissie het voorstel had ingediend, is een interinstitutioneel succes dat tekenend is voor de politieke wil ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dadurch wurde eine Einigung in erster Lesungglich.

Daarom was het mogelijk om een overeenkomst in eerste lezing te behalen.


Ich bin sehr froh, dass durch diese Arbeit von Frau Weisgerber eine Einigung in erster Lesungglich wurde.

Ik ben er zeer mee ingenomen dat dankzij haar werk een overeenkomst in eerste lezing mogelijk was.


Die Kommission ist sehr erfreut darüber, dass zum ersten und dritten Omnibus-Vorschlag eine Einigung in erster Lesungglich ist und dass sich die drei Institutionen auf gute und faire Kompromisslösungen einigen konnten.

De Commissie is bijzonder verheugd te constateren dat overeenstemming in eerste lezing mogelijk is voor het eerste en het derde pakketvoorstel en dat de drie instellingen goede en eerlijke compromisoplossingen hebben bereikt.


Die Kommission begrüßt das Ergebnis der Verhandlungen mit dem Parlament und dem Rat sowie die Tatsache, dass eine Einigung in erster Lesungglich scheint.

De Commissie is verheugd over de resultaten van de onderhandelingen met het Parlement en de Raad, en het feit dat het mogelijk lijkt al in eerste lezing tot overeenstemming te komen.


Rat und Europäisches Parlament sollten sich zudem bemühen, bereits in erster Lesung zu einer Einigung zu gelangen.

De Raad en het Europees Parlement moeten proberen om in één lezing tot overeenstemming te komen.


[8] Einigung zwischen Parlament und Rat in erster Lesung, aber formell noch nicht angenommen.

[8] Het Parlement en de Raad hebben hierover in eerste lezing overeenstemming bereikt, maar deze nog niet formeel vastgesteld.




Anderen hebben gezocht naar : einigung in erster lesung     einigung in erster lesung möglich gemacht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einigung in erster lesung möglich gemacht' ->

Date index: 2021-04-10
w