Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reproduktionszyklus einiger Arten
Vertrag von Nizza

Traduction de «einiger in jüngster » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


neues Gut,d.h.ein erst seit jüngster Zeit existierendes Gut

nieuw product, dat wil zeggen ... een product dat alleen in de meest recente periode bestaat


Reproduktionszyklus einiger Arten

voortplantingscyclus van bepaalde soorten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus den neuesten von ECDC, EMA und EFSA zur Verfügung gestellten Daten geht hervor, dass die antimikrobielle Resistenz trotz einiger in jüngster Zeit erzielter Fortschritte insgesamt ein an den Krankenhäusern und in der EU allgemein wachsendes, öffentliches Gesundheitsproblem ist.

Uit de jongste gegevens van ECDC, EMA en EFSA blijkt dat antibioticaresistentie over de hele linie, ondanks enkele recente stappen vooruit, in de Europese ziekenhuizen een toenemend volksgezondheidsprobleem is.


In jüngster Zeit haben sich einige neue disziplinbasierte Initiativen aus thematischen Netzen in der Chemie und Technik (beide mit finanzieller Unterstützung der Kommission) entwickelt bzw. befinden sich noch in der Planungsphase (z. B. in Bezug auf musikalische Ausbildungen).

Enkele nieuwe studierichtinggebonden initiatieven zijn meer recentelijk ontwikkeld door thematische netwerken op het gebied van scheikunde en techniek (beide financieel ondersteund door de Commissie) of bevinden zich nog in de planningsfase (bv. op het gebied van muziekonderwijs).


In jüngster Zeit wurden einige Fälle von Bestechung in erheblichem Ausmaß bekannt, die bei sorgfältiger Prüfung der Akten früher hätten entdeckt werden können, bei denen die Behörden aber letzten Endes auf Hinweise aus der Bevölkerung angewiesen waren.[49] In einer Zeit, in der die öffentlichen Ausgaben unter Druck stehen, wäre mit einer Fokussierung auf finanziell besonders hochwertige Einnahmen- und Ausgabenkomponenten zu rechnen.

Enkele recente zaken van omkoping in ernstige gevallen hadden eerder ontdekt kunnen worden door een zorgvuldig onderzoek van de dossiers, maar zij werden uiteindelijk door een klokkenluider aan het licht gebracht[49]. In een tijd dat de overheidsuitgaven onder grote druk staan, zou men verwachten dat financieel belangrijke inkomsten- en uitgavenaspecten bijzonder in het oog worden gehouden.


Die Europäische Union hat verschiedene gemeinschaftliche Aktionen von unmittelbarem Interesse für die Jugendlichen eingeleitet, die, um nur einige Beispiele zu nennen, die allgemeine und berufliche Bildung, die Beschäftigung sowie in jüngster Zeit den Zugang zu den Informationstechnologien betreffen.

De Gemeenschap heeft tal van specifieke acties voor jongeren op touw gezet. Daarbij werd de aandacht onder meer op onderwijs, werkgelegenheid, beroepsopleidingen en de toegang tot informatietechnologieën toegespitst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verglichen mit den Daten von 2010 und 2013 haben sich Malta und mehrere Regionen in Frankreich, Deutschland, Schweden, Portugal und dem Vereinigten Königreich verbessert, wohingegen Zypern und einige Regionen in Griechenland, Irland und in jüngster Zeit den Niederlanden zurückgefallen sind.

Vergeleken met de twee vorige edities uit 2010 en 2013 scoorden Malta en verscheidene regio's in Frankrijk, Duitsland, Zweden, Portugal en het Verenigd Koninkrijk beter, terwijl Cyprus en een aantal regio's in Griekenland, Ierland, en meer recentelijk Nederland slechter scoorden.


Einige Mitgliedstaaten waren in jüngster Zeit sehr aktiv bei der Einführung von Diensten zur vorrangigen Maßnahme c (Informationen zur Straßenverkehrssicherheit) und zur vorrangigen Maßnahme e (Informationsdienste für sichere Lkw-Parkplätze).

Sommige lidstaten hebben onlangs een zeer actieve rol gespeeld bij de invoering van diensten in verband met prioritaire acties c) inzake verkeersveiligheidsgerelateerde informatie en e) inzake informatiediensten voor veilige en beveiligde parkeerplaatsen voor vrachtwagens.


Was einige in jüngster Zeit im Parlament ergriffene Initiativen betrifft, so konnte der italienische Vorsitz eine erste positive Reaktion von sämtlichen Delegationen im Rat feststellen.

Wat een aantal recente initiatieven van het Parlement betreft, heeft het Italiaans voorzitterschap kunnen vaststellen dat deze bij alle delegaties in de Raad in goede aarde zijn gevallen.


In diesem Zusammenhang sind einige in jüngster Zeit erzielte Ergebnisse erwähnenswert. Etwa die Umsetzung der ersten Projekte im Rahmen der Umweltpartnerschaft für die Nördliche Dimension, die Unterzeichung der Vereinbarung über das multilaterale Nuklear- und Umweltprogramm in der Russischen Föderation und der Ausbau der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit im Zuge der Ausarbeitung der ersten Nachbarschaftsprogramme im Anschluss an die Mitteilung der Kommission vom Juli 2003.

Ik denk daarbij bijvoorbeeld aan de omzetting van de eerste projecten op basis van het milieupartnerschap voor de noordelijke dimensie, de ondertekening van de overeenkomst inzake het nucleaire en milieuprogramma in de Russische Federatie en de bredere grensoverschrijdende samenwerking in het kader van de uitwerking van het eerste nabuurschapsprogramma in aansluiting op de mededeling van de Commissie van juli 2003.


In diesem Zusammenhang sind einige in jüngster Zeit erzielte Ergebnisse erwähnenswert. Etwa die Umsetzung der ersten Projekte im Rahmen der Umweltpartnerschaft für die Nördliche Dimension, die Unterzeichung der Vereinbarung über das multilaterale Nuklear- und Umweltprogramm in der Russischen Föderation und der Ausbau der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit im Zuge der Ausarbeitung der ersten Nachbarschaftsprogramme im Anschluss an die Mitteilung der Kommission vom Juli 2003.

Ik denk daarbij bijvoorbeeld aan de omzetting van de eerste projecten op basis van het milieupartnerschap voor de noordelijke dimensie, de ondertekening van de overeenkomst inzake het nucleaire en milieuprogramma in de Russische Federatie en de bredere grensoverschrijdende samenwerking in het kader van de uitwerking van het eerste nabuurschapsprogramma in aansluiting op de mededeling van de Commissie van juli 2003.


8.3. Dies hat zu Druck auf die AKP-Delegationen geführt, von denen einige in jüngster Zeit geschlossen wurden, um eine bessere Überwachung anderer Programme zu ermöglichen.

8.3. Het gevolg hiervan is druk op de ACS-delegaties, waarvan een aantal onlangs is gesloten om andere programma's beter te kunnen dekken.




D'autres ont cherché : reproduktionszyklus einiger arten     vertrag von nizza     einiger in jüngster     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einiger in jüngster' ->

Date index: 2022-10-21
w