Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einigen punkten noch eingehender befassen » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts der Tatsache, dass die Definitionen der von den beiden Instrumenten erfassten Insolvenzverfahren gleich sind, wird sich die Kommission noch eingehender mit dieser Angelegenheit befassen, um festzustellen, ob alle relevanten Verfahren erfasst werden.

Gezien het feit dat de definities van de onder beide rechtsinstrumenten vallende insolventieprocedures gelijk zijn, onderwerpt de Commissie deze kwestie aan een nader onderzoek om na te gaan of alle relevante insolventieprocedures door de wetgeving worden bestreken.


Der Berichterstatter begrüßt daher den vorgeschlagenen Beschluss, ist aber der Ansicht, dass er in einigen Punkten noch verdeutlicht und gestärkt werden muss.

De rapporteur verwelkomt dan ook het voorgestelde besluit, maar meent dat het op verschillende punten moet worden verduidelijkt en aangescherpt.


Verschiedene andere Mitgliedstaaten befassen sich eingehend mit der Frage der Schaffung von Regelungen für den Emissionshandel in ihren Ländern noch vor 2008.

Een aantal andere lidstaten denkt er serieus over na om vóór 2008 met binnenlandse VER-handel te beginnen.


Die 2013 vorzulegenden Legislativvorschläge für die Gemeinsame Agrarpolitik, deren positive Auswirkungen noch nicht in die Analyse eingeflossen sind, und die geplante Mitteilung über Bioökonomie werden sich eingehender mit diesen Themen befassen[12].

De hiervoor genoemde elementen zullen in 2013 verder worden uitgediept in de wetgevingsvoorstellen voor het gemeenschappelijk landbouwbeleid, waarvan de positieve effecten nog niet in deze analyse zijn opgenomen, en in de geplande mededeling inzake de bio-economie[12].


Bei diesen Prüfungen stellte sich heraus, dass die Bewerberländer beträchtliche Anstrengungen zur Einführung dieser Verwaltungs- und Kontrollsysteme unternommen haben, dass jedoch in einigen zentralen Bereichen noch weitere Schritte erforderlich sind. Die Bewerberländer befassen sich nun mit den Bemerkungen und Empfehlungen, die in den betreffenden Prüfberichten formuliert wurden.

Uit deze audits is gebleken dat de kandidaat-lidstaten zich aanzienlijk ingespannen hebben om beheer- en controlesystemen op te zetten, maar dat op enkele kerngebieden nog meer gedaan moet worden. De kandidaat-lidstaten geven nu uitvoering aan de in de auditverslagen opgenomen opmerkingen en aanbevelingen.


– (NL) Herr Präsident! Auch wenn sich der Kommissar mit der Beantwortung einiger Fragen möglicherweise schwer tut, weil er sich mit einigen Punkten noch eingehender befassen muss, bin ich überzeugt, dass er die Bedeutung dieser Fragen begriffen und verstanden hat, dass wir die Antworten zum 16. Mai erwarten.

- Voorzitter, ook al heeft de commissaris misschien moeite met het beantwoorden van een aantal vragen omdat hij nog aan het werk is, toch ben ik ervan overtuigd dat hij zonder meer het belang van die vragen begrijpt en dat we dan ook de antwoorden zullen krijgen op 16 mei.


Ehe man sagen kann, dass Kroatien wirklich bereit ist für die Europäische Union und die Zielsetzungen, die in der Strategie Europa 2020 niedergelegt sind, müssen bei einigen Punkten noch Verbesserungen vorgenommen werden: beim Kampf gegen die Korruption, beim Schutz der Minderheiten, einschließlich der italienischen, sowie im Hinblick auf eine kürzere Dauer der Gerichtsverfahren, auf eine bessere Infrastruktur und Ausstattung der Gerichte sowie auf tiefgreifende Steuerreformen und Kürzungen de ...[+++]

Er zijn nog verbeteringen nodig voordat Kroatië klaar is voor toetreding en voor de Europa 2020-doelstellingen: het bestrijden van corruptie, het beschermen van minderheden (waaronder de Italiaanse), het verkorten van de duur van juridische procedures, ondersteuning voor de infrastructuur en de apparatuur van de rechtbanken, het consolideren van de fiscale hervormingen en het beperken van de overheidsuitgaven.


Abschließend möchte ich anerkennen, dass wir uns mit dem Thema Klonen sicherlich noch eingehend befassen müssen, die Verordnung zu neuartigen Lebensmitteln jedoch nicht der richtige Rahmen ist, alle Fragen im Zusammenhang mit dieser sensiblen Angelegenheit zu klären.

Tot slot wil ik opmerken dat het klonen ongetwijfeld een vraagstuk is dat moet worden aangepakt, maar dat de verordening betreffende nieuwe voedingsmiddelen niet de juist plaats is om alle vraagstukken rond deze gevoelige kwestie te regelen.


Verbraucherorganisationen begrüßen diese Vorschlag und fordern, in einigen Punkten noch weiter zu gehen, beispielsweise indem man bestimmte Gruppen (ältere Menschen, Behinderte) noch besser schützt und die Dienstleistung für sie verbessert.

Consumentenorganisaties juichen dit voorstel toe en vragen op een aantal punten nog verder te gaan, bijvoorbeeld door specifieke groepen (ouderen, gehandicapten) nog beter te beschermen en van dienst te zijn.


[13] Konkret sollte sich eine solche Mitteilung eingehend mit den Punkten befassen, die in den Abschnitten 58 und 69 des ÖPP-Grünbuchs behandelt wurden.

[13] In een dergelijke mededeling moeten met name de onderwerpen die in de punten 58 tot en met 69 van het groenboek over PPS worden benadrukt, nader worden onderzocht.


w