Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einigen fällen zulässig » (Allemand → Néerlandais) :

Zwar ist nach der TEN-Verordnung die kumulierte Finanzierung ein und desselben Projekts aus der TEN-Haushaltslinie und aus anderen Gemeinschaftsquellen grundsätzlich nicht zulässig, doch kann in einigen Fällen im Anschluss an die Finanzierung von Durchführbarkeitsstudien aus TEN-Mitteln bei der Finanzierung von Bauarbeiten eine Unterstützung des EFRE oder der EIB gewährt werden.

De TEN-verordening laat niet toe dat een bepaalde fase van een project tegelijk uit het TEN-budget en andere communautaire bronnen wordt gefinancierd, maar in sommige gevallen kunnen uit het TEN-budget gefinancierde haalbaarheidsstudies worden gevolgd door steun van het EFRO en de EIB om voornamelijk de aanlegcomponent van de feitelijke investering (mede) te financieren.


Der TEN-Verordnung zufolge ist es im Prinzip nicht zulässig, ein und dieselbe Phase eines Vorhabens gleichzeitig aus TEN-Mitteln und aus anderen Finanzinstrumenten der Gemeinschaft zu finanzieren. In einigen Fällenrfen jedoch der Kohäsionsfonds und die EIB im Anschluss an eine Durchführbarkeitsstudie, die aus den TEN-Mitteln finanziert wurde, Mittel für die eigentliche Investition, und zwar vor allem für die Bauarbeiten, bereitstellen.

De TEN-verordening staat in principe niet toe dat één en dezelfde fase van een project zowel uit de TEN-begroting als met andere communautaire middelen wordt gefinancierd. In sommige gevallen is het echter mogelijk dat haalbaarheidsstudies die via de TEN-begroting zijn gefinancierd, gevolgd worden door steun van het Cohesiefonds en de EIB, voornamelijk voor de (mede)financiering van het bouwgedeelte van de feitelijke investering.


Die Quote bzw. die "zulässige Gesamtfangmenge" der Gemeinschaft wird unter den Mitgliedstaaten aufgeteilt, wobei in einigen Fällen ein Anteil bei der Gemeinschaft verbleibt.

De quota, of "totale toegestane vangsten", worden over de lidstaten verdeeld, waarbij de Gemeenschap in sommige gevallen een bepaald gedeelte kan vasthouden.


In einigen Fällen sind Ausnahmen von der Ruhezeitenregelung zulässig, vorausgesetzt, dass eine gleichwertige Ausgleichsruhezeit unverzüglich auf die Arbeitszeit folgt, für die der Ausgleich gewährt wird.

Afwijkingen van de voorschriften voor rustperioden zijn in sommige gevallen mogelijk, mits een soortgelijke periode van compenserende rust onmiddellijk volgt op de werktijd die gecompenseerd wordt.


56. nimmt zur Kenntnis, dass in einigen Mitgliedstaaten gesetzliche Lizenzen mit dem Ziel von Ausgleichsregelungen eingeführt worden sind; betont, dass dafür gesorgt werden muss, dass Handlungen, die gemäß einer Ausnahme zulässig sind, auch zulässig bleiben; weist darauf hin, dass ein Ausgleich für die Anwendung von Ausnahmen und Beschränkungen nur in den Fällen in Betracht gezogen werden sollte, wenn Handlungen, die als unter ei ...[+++]

56. constateert dat in een aantal lidstaten wettelijke vergunningen met het oog op compensatieregelingen zijn ingevoerd; onderstreept dat ervoor moet worden gezorgd dat handelingen die uit hoofde van een uitzondering zijn toegestaan, dit ook blijven; herinnert eraan dat compensatie voor de aanwending van uitzonderingen en beperkingen slechts mag worden overwogen in gevallen waarin handelingen die geacht worden onder een uitzondering te vallen, aan de rechthebbende schade berokkenen; doet voorts een beroep op het Europees Waarneming ...[+++]


3. ist der Ansicht, dass die Notwendigkeit weiterer Klärungen besteht, inwieweit und unter welchen Voraussetzungen die Verwendung von Soft Law zulässig ist; ist der Auffassung, dass es in der Verantwortung des Parlaments und des Rates liegt, die Kriterien für die Verwendung von Soft Law festzulegen; stimmt dem Gerichtshof zu, dass in den meisten Fällen eine rechtliche Bindungswirkung nicht vorliegt, in einigen Fällen aber durchau ...[+++]

3. is van mening dat er behoefte bestaat aan verdere verduidelijkingen in hoeverre en onder welke voorwaarden de gebruikmaking van soft law toelaatbaar is; is van mening dat het de verantwoordelijkheid van het Parlement en de Raad is de criteria voor het gebruik van soft law vast te stellen; is het met het Hof eens dat in de meeste gevallen geen juridisch bindend effect aanwezig is, doch dat er in sommige gevallen een politiek verbindend effect is dat praktisch gelijk is aan dat van een rechtsbesluit;


Zahlreiche Länder außerhalb der EU haben ein Verbot der Gewinnung von Haifischflossen ohne den Rest der Tierkörper eingeführt, wobei es in einigen Fällen zulässig ist, die Eingeweide und gelegentlich die Köpfe ins Meer zurückzuwerfen, während die übrigen Körperteile angelandet werden müssen.

In een aantal landen buiten de EU is het verboden haaienvinnen zonder het haaienlichaam aan boord te houden, waarbij in sommige gevallen de ingewanden en soms ook de koppen mogen worden weggegooid, maar de rest van het lichaam moet worden aangeland.


Allerdings ist es aus rechtlicher Sicht nicht zulässig, im Wege des Komitologieverfahrens, das ausschließlich für die Regelung der Durchführungsbefugnisse der Kommission vorgesehen wurde, Bestimmungen aufzunehmen, die für spätere Änderungen der einschlägigen internationalen Vorschriften gelten, denn in einigen Fällennnten diese Änderungen den Geltungsbereich der einschlägigen bestehenden Gemeinschaftsrechtsvorschriften ändern; in diesen Fällen sind nur die zuständigen Legislativorgane zu i ...[+++]

Wettelijk gezien is het evenwel niet acceptabel dat via een comitologieprocedure, die uitsluitend is bedoeld om de uitvoeringsbevoegdheden van de Commissie te regelen, bepalingen worden vastgesteld ter toepassing van toekomstige wijzigingen in de internationale instrumenten, daar deze wijzigingen in enkele gevallen verandering kunnen brengen in de toepassing van de geldende communautaire regels ter zake en dat mag alleen gebeuren door het bevoegde wetgevingsgezag en wel door middel van de daarvoor geldende wetgevingsprocedure.


Zwar ist nach der TEN-Verordnung die kumulierte Finanzierung ein und derselben Phase eines einzelnen Projekts aus der TEN-Haushaltslinie und aus anderen Gemeinschaftsquellen grundsätzlich nicht zulässig, doch kann in einigen Fällen im Anschluss an die Finanzierung von Durchführbarkeitsstudien aus TEN-Mitteln bei der Finanzierung von Bauarbeiten eine Unterstützung des EFRE oder der EIB gewährt werden.

De TEN-verordening laat niet toe dat een bepaalde fase van een project tegelijk uit de TEN-begroting en andere communautaire bronnen wordt gefinancierd, maar in sommige gevallen kunnen uit de TEN-begroting gefinancierde haalbaarheidsstudies worden gevolgd door steun van het EFRO en de EIB om voornamelijk de aanlegcomponent van de feitelijke investering (mede) te financieren.


Zwar ist nach der TEN-Verordnung die kumulierte Finanzierung ein und desselben Projekts aus dem TEN-Budget und aus anderen Gemeinschaftsquellen grundsätzlich nicht zulässig, doch kann in einigen Fällen im Anschluss an die Finanzierung von Durchführbarkeitsstudien aus dem TEN-Budget bei der (Ko-)Finanzierung der materiellen Investitionen eine Unterstützung des EFRE oder der EIB gewährt werden.

In 'beginsel' laat de TEN-verordening niet toe dat een bepaalde fase van een project tegelijk uit het TEN-budget en andere communautaire bronnen wordt gefinancierd, maar in sommige gevallen kunnen uit het TEN-budget gefinancierde haalbaarheidsstudies worden gevolgd door steun van het EFRO en de EIB om voornamelijk de aanlegcomponent van de feitelijke investering (mede) te financieren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einigen fällen zulässig' ->

Date index: 2021-05-15
w