Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einige unserer empfehlungen » (Allemand → Néerlandais) :

Einige unserer Empfehlungen sind – wenn auch verspätet – in der Zweiten Überprüfung der Energiestrategie der Kommission thematisiert worden.

Een aantal van onze aanbevelingen is – zij het wat laat – behandeld in de tweede strategische energiebeleidsevaluatie van de Commissie.


Ich möchte dem Berichterstatter im Namen des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz dafür danken, dass er fast alle Punkte unserer Stellungnahme, darunter einige unserer Empfehlungen, in seinen Bericht aufgenommen hat.

Namens de Commissie interne markt en consumentenbescherming wil ik de rapporteur bedanken voor het feit dat hij bijna alle onderdelen van ons advies, inclusief enkele van onze suggesties, in zijn verslag heeft opgenomen.


Ich habe letztendlich für die gemeinsame Entschließung über das Allgemeine Präferenzsystem (APS) (RC7-0181/2010) gestimmt, obwohl ich es sehr bedauere und bestürzt darüber bin, dass es der kolumbianischen Botschaft erfolgreich gelungen ist, einige unserer Kollegen davon zu überzeugen, so gut wie alle Empfehlungen für den Bedarf an einer Untersuchung der Verstöße gegen die Menschenrechte in Kolumbien außen vor zu lassen und auf der Grundlage von entsprechenden Ergebnissen dann zu entscheiden, o ...[+++]

– (EN) Uiteindelijk heb ik voor de gezamenlijke resolutie over het schema van algemene tariefpreferenties (RC-B7-0181/2010) gestemd, hoewel het mij heel erg spijt en verontrust dat de Colombiaanse ambassade een aantal van onze collega’s met succes heeft weten te overtuigen vrijwel alle verwijzingen naar de noodzaak de schendingen van de mensenrechten in Colombia te onderzoeken en op basis van de bevindingen te beslissen of de tariefpreferenties voor Colombiaanse goederen worden ingetrokken weg te laten.


Der Bericht enthält auch einige positive Empfehlungen wie zum Beispiel die Notwendigkeit, Mindestlöhne festzusetzen, das Arbeitslosengeld beizubehalten und Menschen mit Behinderungen zu unterstützen, obwohl er damit die Ursachen der sozialen Lage nicht an der Basis angreift und nicht das Ende der neoliberalen Politiken fordert, was unser Vorschlag ist.

Het verslag bevat ook enkele positieve aanbevelingen, zoals de noodzaak om een fatsoenlijk minimumloon vast te leggen, werkloosheidsuitkeringen te beschermen en steun te bieden aan gehandicapten. Het behandelt echter niet de oorzaken van de sociale situatie en vraagt niet om een einde te maken aan neoliberaal beleid, wat wij voorstellen.


Deshalb stimme ich den meisten Bemerkungen und Empfehlungen des Berichterstatters zu, vor allem bei den Versicherungen für Landwirte und den Fonds auf Gegenseitigkeit, bedauere aber seine Zurückhaltung – ich habe dieses Wort sehr sorgfältig gewählt – gegenüber der Unterstützung im Fall von Einkommenskrisen, zumal einige unserer Hauptkonkurrenten im Handel über solche Absicherungsmaßnahmen verfügen.

Ik deel het standpunt van de rapporteur met betrekking tot de meeste punten en suggesties, en zeker als het gaat om landbouwverzekeringen en dito mutualiteiten. Ik betreur het echter wel dat hij zo bescheiden is – ik heb dit woord met zorg gekozen – in zijn benadering van de dekking bij inkomenscrises. Dat is vooral van belang omdat sommige van onze belangrijkste handelspartners over zulke veiligheidsmaatregelen beschikken.


Wie ich Ihnen letztes Jahr zugesagt habe, enthält Kapitel 1 unseres Berichts eine ausführliche Analyse des Voranschreitens der Kommissionsreform sowie einige diesbezügliche Empfehlungen.

Zoals ik u vorig jaar heb toegezegd, bevat hoofdstuk 1 van ons jaarverslag een uitvoerige analyse van de voortgang van de hervorming van de Commissie, alsmede een aantal aanbevelingen dienaangaande.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einige unserer empfehlungen' ->

Date index: 2024-02-01
w