Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einige haben jedoch " (Duits → Nederlands) :

Bisher haben jedoch erst einige wenige Mitgliedstaaten ein solches Instrument genutzt, andere könnten es aber mit der anstehenden Änderung der Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums ebenfalls einführen.

Slechts enkele lidstaten hebben dit instrument geprogrammeerd, maar bij de volgende wijziging van de plattelandsontwikkelingsprogramma's zou het ook door andere lidstaten kunnen worden ingevoerd.


Die EU-internen bilateralen Investitionsschutzabkommen wurden zwar in den ersten Jahren nach der Erweiterung kaum in Anspruch genommen, in jüngerer Zeit haben jedoch einige Investoren darauf zurückgegriffen.

Hoewel intra-EU-BIT’s de eerste jaren na de uitbreiding niet veel werden aangewend, hebben sommige investeerders recentelijk opnieuw aanspraak gemaakt op deze overeenkomsten.


Einige Mitgliedstaaten haben jedoch die genaue Bedeutung der EU-Vorschriften in Frage gestellt und sie bisher nur zum Teil umgesetzt.

Sommige lidstaten betwisten echter de precieze betekenis van de EU-regels en hebben ze nog niet allemaal volledig ten uitvoer gelegd.


Einige Verwertungsgesellschaften haben jedochhe, sich den Anforderungen der Verwaltung von Online-Nutzungsrechten an Musikstücken anzupassen, vor allem in einem länderübergreifenden Kontext.

Sommige auteursrechtenorganisaties hebben echter moeite om zich aan te passen aan de eisen van het beheer van rechten voor online gebruik van muziekwerken, met name over de grenzen heen.


Wir haben jedoch auch eine Reihe von Vorfällen erlebt, die dies veranschaulicht haben: die weiterhin auftretenden Naturkatastrophen, die weiterhin auftretenden furchtbaren Anschläge, die Tatsache, dass einige Regierungen im Nahen Osten, obwohl sie demokratisch sind, dennoch Entscheidungen getroffen haben, die den Friedensprozess bzw. das wenige, was von diesem übrig geblieben ist, ernsthaft behindert haben, usw.

Maar ook een aantal evenementen hebben dat duidelijk geïllustreerd: natuurrampen die blijven gebeuren, gruwelijke aanslagen blijven gebeuren, democratische regeringen in het Midden-Oosten blijven niettemin beslissingen nemen die hoogst negatief zijn voor het vredesproces, of wat daarvan overblijft, en dergelijke meer.


Sie haben angekündigt, dass EU 2020 ein wichtiger Schwerpunkt ist, haben jedoch anlässlich der Übernahme Ihres Ratsvorsitzes in Madrid einige umstrittene politische Äußerungen gemacht und erhielten einiges an Kritik, wenngleich es in der Tat eine wichtige Verantwortung ist dafür zu sorgen, dass die Mitgliedstaaten vom gleichen Notenblatt singen, was Diplomatie erfordert.

U heeft aangekondigd dat de 2020-strategie een belangrijke speerpunt is. Bij uw start in Madrid heeft u echter controversiële politieke uitspraken gedaan en ook veel kritiek gekregen, terwijl het juist een belangrijke taak is om de lidstaten op één lijn te krijgen.


Dass es im konkreten Fall, im Bericht Riis-Jørgensen, um etwas ganz anderes geht, haben wir in den meisten Beiträgen gehört und erläutert bekommen. Einige haben jedoch auch argumentiert, hier gehe es wieder einmal nur darum, einen Griff in die Taschen der Europäer zu tun.

De meeste toespraken die wij vandaag hebben gehoord, hebben uitgelegd waarom het in dit concrete geval, in het verslag-Riis-Jørgensen, om iets heel anders gaat, maar er waren er ook die hebben gezegd dat dit niet meer is dan weer een greep in de zakken van de Europese burgers.


Alle Mitgliedstaaten haben sich für den Gemeinsamen Standpunkt ausgesprochen, einige haben jedoch bereits klargestellt, dass sie zu weiterreichenden Schritten nicht bereit sind.

Alle lidstaten hebben vóór het gemeenschappelijke standpunt gestemd, maar een aantal lidstaten heeft tevens al te kennen gegeven dat zij niet veel verdergaande maatregelen zullen nemen.


Einige Mitgliedstaaten haben jedoch ihren Postsektor schon stärker liberalisiert, als die Kommission vorgeschlagen hat, so daß sich die Richtlinie in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich auswirken wird.

Aangezien een aantal lidstaten evenwel bij de openstelling van hun postmarkt al verder zijn dan nu door de Commissie wordt voorgesteld, loopt het effect van het voorstel op de openstelling van de markt van lidstaat tot lidstaat uiteen.


I. bestürzt darüber, daß die Minderheiten der Roma/Zigeuner in mehreren Bewerberländern unter schwerwiegender Diskriminierung, Verfolgung und Gewalt zu leiden haben, und zwar nicht nur durch die Öffentlichkeit, sondern auch von seiten der Polizei, der Justiz und anderer staatlicher Behörden sowie von seiten der Medien und einiger Politiker; jedoch voller Genugtuung über die Bemühungen, die einige Länder wie beispielsweise Slowenien unternehmen, um die Lage der Roma zu verbessern, und mit der nachdrücklichen Ford ...[+++]

I. ernstig ontzet over het feit dat de Roma/zigeuner-minderheden in enkele kandidaatlanden het slachtoffer zijn van ernstige discriminatie, pesterij en geweldpleging, niet alleen door de bevolking, maar eveneens door politie, justitie en andere overheidsautoriteiten, de media en sommige politici; juicht echter de maatregelen toe die sommige landen zoals Slovenië hebben genomen om de situatie van de Roma te verbeteren en dringt erop aan dat projecten om hen te steunen door middel van EU-programma's gehandhaafd blijven en meer krediet ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einige haben jedoch' ->

Date index: 2022-04-21
w