Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einhergehen sollte äußert » (Allemand → Néerlandais) :

30. bedauert zutiefst die von der Kommission vorgeschlagenen Kürzungen für die Europäischen Aufsichtsbehörden im Vergleich zu dem, was ursprünglich in der Finanzplanung vorgesehen war, was gegen die mehrfachen Forderungen des Parlaments nach ihrer angemessenen Finanzausstattung verstößt; ist der Auffassung, dass die derzeitige Höhe an Mitteln unzureichend ist, um es diesen Agenturen zu ermöglichen, ihre Aufgaben effizient zu bewältigen, insbesondere die Einstellung von hoch qualifizierten Experten; glaubt, dass die Übertragung von zusätzlichen Aufgaben auf die ESA mit einer Kostenbewertung einhergehen sollte; äußert ...[+++]halb nachdrücklich seine Absicht, die Mittel zumindest auf dem Niveau von 2012 für die Europäische Bankenaufsichtsbehörde (EBA) und die Europäische Aufsichtsbehörde für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung (EIOPA) wieder einzusetzen, und zudem die Europäische Wertpapier- und Marktaufsichtsbehörde (ESMA) aufgrund der neuen Aufgaben, mit denen diese betraut worden ist, weiter zu stärken;

30. betreurt ten zeerste dat de Commissie een vermindering heeft voorgesteld voor de Europese toezichthoudende autoriteiten in vergelijking met wat aanvankelijk was gepland in de financiële programmering, een vermindering die indruist tegen de herhaalde oproep van het Europees Parlement om voldoende middelen voor deze autoriteiten uit te trekken; vindt dat het huidige niveau van kredieten onvoldoende is om deze agentschappen in staat te stellen hun taken, met name waar het gaat om het aantrekken van hoog gekwalificeerde deskundigen, efficiënt uit te voeren; is van mening dat de extra taken voor de ETA's gepaard moeten gaan met een beoo ...[+++]


29. bedauert zutiefst die von der Kommission vorgeschlagenen Kürzungen für die Europäischen Aufsichtsbehörden im Vergleich zu dem, was ursprünglich in der Finanzplanung vorgesehen war, was gegen die mehrfachen Forderungen des Parlaments nach ihrer angemessenen Finanzausstattung verstößt; ist der Auffassung, dass die derzeitige Höhe an Mitteln unzureichend ist, um es diesen Agenturen zu ermöglichen, ihre Aufgaben effizient zu bewältigen, insbesondere die Einstellung von hoch qualifizierten Experten; glaubt, dass die Übertragung von zusätzlichen Aufgaben auf die ESA mit einer Kostenbewertung einhergehen sollte; äußert ...[+++]halb nachdrücklich seine Absicht, die Mittel zumindest auf dem Niveau von 2012 für die Europäische Bankenaufsichtsbehörde (EBA) und die Europäische Aufsichtsbehörde für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung (EIOPA) wieder einzusetzen, und zudem die Europäische Wertpapier- und Marktaufsichtsbehörde (ESMA) aufgrund der neuen Aufgaben, mit denen diese betraut worden ist, weiter zu stärken;

29. betreurt ten zeerste dat de Commissie een vermindering heeft voorgesteld voor de Europese toezichthoudende autoriteiten in vergelijking met wat aanvankelijk was gepland in de financiële programmering, een vermindering die indruist tegen de herhaalde oproep van het Europees Parlement om voldoende middelen voor deze autoriteiten uit te trekken; vindt dat het huidige niveau van kredieten onvoldoende is om deze agentschappen in staat te stellen hun taken, met name waar het gaat om het aantrekken van hoog gekwalificeerde deskundigen, efficiënt uit te voeren; is van mening dat de extra taken voor de ETA's gepaard moeten gaan met een beoo ...[+++]


3. betont, dass das rasche Wirtschaftswachstum in China mit entsprechenden politischen und sozialen Reformen, insbesondere im Bereich der Menschen- und Bürgerrechte, einhergehen sollte und auch Aspekte wie z.B. Arbeitnehmer- und Gewerkschaftsrechte, Sicherheit am Arbeitsplatz, Enteignung von Vermögen sowie freie Meinungsäußerung und Freiheit der Medien umfassen sollte; äußert seine Besorgnis über die ungleiche Verteilung des Reichtums innerhalb des Landes und weist auf die Gefahr von sozialen Unruhen hin; stellt ...[+++]

3. onderstreept dat de snelle groei van de Chinese economie gepaard zou moeten gaan met even drastische politieke en maatschappelijke hervormingen, met name in de sfeer van mensen- en burgerrechten, en dat deze ook aspecten moeten omvatten zoals arbeids- en vakbondsrechten, veiligheid op het werk, onteigening van onroerend goed en de vrijheid van meningsuiting en vrije media; maakt zich zorgen omtrent de ongelijke verdeling van de welvaart in het land en wijst op het risico voor sociale onrust; merkt op dat, indien deze hervormingen uitblijven, ook de economische ontwikkeling in gevaar komt, maar wijst er niettemin op dat deze hervormi ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einhergehen sollte äußert' ->

Date index: 2023-07-20
w