Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anstiftung Jugendlicher zur Unzucht
Beihilfe zur Eingliederung
Berater für Beschäftigung und berufliche Eingliederung
Berufliche Eingliederung
Berufliche Integration
Berufseintritt
Daphne
Eingliederung in das Erwerbsleben
Eingliederung in das Wirtschaftsleben
Eingliederung in den Arbeitsprozess
Eingliederung in den Arbeitsprozeß
Eingliederung ins Wirtschaftsleben
Eintritt ins Erwerbsleben
Erziehungsanstalt für straffällige Jugendliche
Geschlossene Erziehungsanstalt
Heranwachsender
Jugend
Jugendalter
Jugendlicher
Jugendsstrafanstalt
Junger Mensch
Minderjähriger
Programm DAPHNE II
Programm Daphne III
Sozialarbeiter für jugendliche Straftäter
Sozialarbeiterin für jugendliche Straftäter
Sozialisierungsverhalten Heranwachsender
Sozialisierungsverhalten Jugendlicher
Zuschuss zur Eingliederung

Vertaling van "eingliederung jugendlicher " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sozialarbeiterin für jugendliche Straftäter | Sozialarbeiter für jugendliche Straftäter | Sozialarbeiter für jugendliche Straftäter/Sozialarbeiterin für jugendliche Straftäter

maatschappelijk werker jeugddelinquentie


Berater für Beschäftigung und berufliche Eingliederung | Berater für Beschäftigung und berufliche Eingliederung/Beraterin für Beschäftigung und berufliche Eingliederung | Beraterin für Beschäftigung und berufliche Eingliederung

arbeidsconsulent | consulent arbeidsbemiddeling | adviseur beroepsoriëntatie | outplacementconsulent


Eingliederung in den Arbeitsprozess [ Berufseintritt | Eingliederung in den Arbeitsprozeß | Eingliederung ins Wirtschaftsleben | Eintritt ins Erwerbsleben ]

opneming in het beroepsleven


berufliche Eingliederung | berufliche Integration | Eingliederung in das Erwerbsleben | Eingliederung in das Wirtschaftsleben

integratie in het arbeidsproces | opneming in het arbeidsproces


Beihilfe zur Eingliederung | Zuschuss zur Eingliederung

uitkering voor inpassing


Aktionsprogramm (2004-2008) der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm DAPHNE II) | Programm DAPHNE II | Programm Daphne III | Spezifisches Programm (2007—2013) zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm Daphne III) | Daphne [Abbr.]

communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risi ...[+++]


Anstiftung Jugendlicher zur Unzucht

bederf van de jeugd


Sozialisierungsverhalten Heranwachsender | Sozialisierungsverhalten Jugendlicher

socialisatie bij adolescenten | socialisatie bij jongvolwassenen


junger Mensch [ Heranwachsender | Jugend | Jugendalter | Jugendlicher | Minderjähriger ]

jongere [ adolescentie | jeugd | minderjarige | tiener ]


Erziehungsanstalt für straffällige Jugendliche [ geschlossene Erziehungsanstalt | Jugendsstrafanstalt ]

gesloten opleidingsinstituut
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2.1. Die Erziehungsberechtigten reichen innerhalb von sechs Monaten nach der definitiven Eingliederung in eine Regelgrund- oder -sekundarschule einen Antrag auf Notenschutz aufgrund mangelnder Kompetenzen in der Unterrichtssprache und in den Fremdsprachen beim Leiter der Schule ein, in der das Kind oder der Jugendliche eingeschrieben ist.

2.1. Binnen zes maanden na de definitieve integratie in een gewone basisschool of in een gewone secundaire school dienen de personen belast met de opvoeding een aanvraag om bescherming van de schoolcijfers wegens ontbrekende competenties in de onderwijstaal en in de vreemde talen aan bij het hoofd van de school waar het kind of de jongere ingeschreven is.


Im Mittelpunkt einer Studie über die soziale Integration stark benachteiligter Jugendlicher sollen Eingliederung in den Arbeitsmarkt, Selbstständigkeit und aktive Teilhabe an der Gesellschaft stehen.

Naar de maatschappelijke integratie van jongeren met bijzondere achterstanden zal onderzoek worden gedaan en daarbij zullen hun inpassing op de arbeidsmarkt en hun mogelijkheden om op eigen benen te staan en actief mee te draaien in de maatschappij op de voorgrond staan.


Die Strategie zur sozialen Eingliederung wird Jugendbelange einbeziehen, wie in der Mitteilung über die Sozialpolitische Agenda[12] angekündigt, und der Entschließung des Rates über soziale Integration und Jugendliche[13] Rechnung tragen.

Jongeren worden, zoals aangekondigd in de mededeling van de Commissie over de sociale agenda[12], opgenomen in de strategie ter bevordering van sociale integratie. Hierbij zal rekening worden gehouden met de resolutie van de Raad over sociale integratie van jongeren[13].


* Beschäftigung und soziale Eingliederung: Im Finanzierungszeitraum 2000-2006 unterstützt der Europäische Sozialfonds Projekte auf den Gebieten Arbeitsmarkt, soziale Eingliederung, Information, Beratung usw. auf nationaler und regionaler Ebene, die sich spezifisch an Jugendliche richten.

* Werkgelegenheid en sociale integratie: gedurende de financieringsperiode 2000-2006 ondersteunt het Europees Sociaal Fonds nationale en regionale maatregelen op het gebied van werk, sociale integratie, voorlichting, begeleiding, enz. die specifiek op jongeren zijn gericht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein Beispiel für soziale Eingliederung gibt es in Bristol im UK, dessen Programm sich auf Maßnahmen konzentriert, um Jugendliche von Drogen wegzubringen, sie aus der Kriminalität herauszuholen und ihnen einen Arbeitsplatz zu verschaffen.

Een voorbeeld van sociale insluiting is Bristol in het Verenigd Koninkrijk, waar het programma is gericht op maatregelen om jongeren van drugsgebruik en criminaliteit af te houden en aan werk te helpen.


. das Projekt « Tremplin Jeunes » (Sprungbrett für Jugendliche), das auf die Zielgruppe der Arbeitsuchenden unter 25 Jahren ausgerichtet ist, die die Schule abgebrochen haben, um ihnen Kurzausbildungen zur Auffrischung von Grundkenntnissen, eine erste Eingliederung in den Arbeitsmarkt oder eine qualifizierende Ausbildung im Tertiär- und Handelssektor anzubieten;

. het project « Tremplin Jeunes » (Jongerenspringplank) dat het doelpubliek van de werkzoekenden jonger dan 25 jaar die hebben afgehaakt op school beoogt teneinde hun korte opleidingen voor een opfrissing van basiskennis, een eerste inschakeling op de arbeidsmarkt of een kwalificerende opleiding in de tertiaire en de handelssector voor te stellen;


Die Strategie zur sozialen Eingliederung wird Jugendbelange einbeziehen, wie in der Mitteilung über die Sozialpolitische Agenda[12] angekündigt, und der Entschließung des Rates über soziale Integration und Jugendliche[13] Rechnung tragen.

Jongeren worden, zoals aangekondigd in de mededeling van de Commissie over de sociale agenda[12], opgenomen in de strategie ter bevordering van sociale integratie. Hierbij zal rekening worden gehouden met de resolutie van de Raad over sociale integratie van jongeren[13].


Förderung der Nutzung gemeinsamer Räume und Aktivitäten, in deren Rahmen die Einwanderer mit der einheimischen Bevölkerung in Kontakt kommen Verbesserung der Lebensqualität in Bezug auf Wohnung, Gesundheitsversorgung, Kinderbetreuung, Sicherheit in der Wohngegend, Bildungs- und Berufsbildungschancen, Möglichkeiten der Freiwilligenarbeit, Zustand der öffentlichen Räume und Anlagen, stimulierende Freizeitangebote für Kinder und Jugendliche | Stärkung der Integrationskomponente der Eingliederungs- und Sozialschutzpolitiken Förderung des ...[+++]

Bevordering van het gebruik van gemeenschappelijke ruimten en van activiteiten waarbij immigranten te maken krijgen met de samenleving van het gastland Verbetering van de levensomstandigheden op het gebied van huisvesting, gezondheidszorg, voorzieningen voor kinderopvang, veiligheid in de wijk en kansen op onderwijs, vrijwilligerswerk en beroepsopleiding, de toestand van publieke ruimten, het bestaan van stimulerende toevluchtsoorden voor kinderen en jongeren | Versterking van de integratiedimensie in het beleid inzake sociale inclusie en sociale bescherming Aanmoediging van de uitwisseling van informatie en beproefde methoden met region ...[+++]


Im Mittelpunkt einer Studie über die soziale Integration stark benachteiligter Jugendlicher sollen Eingliederung in den Arbeitsmarkt, Selbstständigkeit und aktive Teilhabe an der Gesellschaft stehen.

Naar de maatschappelijke integratie van jongeren met bijzondere achterstanden zal onderzoek worden gedaan en daarbij zullen hun inpassing op de arbeidsmarkt en hun mogelijkheden om op eigen benen te staan en actief mee te draaien in de maatschappij op de voorgrond staan.


* Beschäftigung und soziale Eingliederung: Im Finanzierungszeitraum 2000-2006 unterstützt der Europäische Sozialfonds Projekte auf den Gebieten Arbeitsmarkt, soziale Eingliederung, Information, Beratung usw. auf nationaler und regionaler Ebene, die sich spezifisch an Jugendliche richten.

* Werkgelegenheid en sociale integratie: gedurende de financieringsperiode 2000-2006 ondersteunt het Europees Sociaal Fonds nationale en regionale maatregelen op het gebied van werk, sociale integratie, voorlichting, begeleiding, enz. die specifiek op jongeren zijn gericht.


w