Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eingliederung dabei wird " (Duits → Nederlands) :

Die neu gestaltete Website Sozialschutz und soziale Eingliederung[5] wird dabei ein wichtiges Instrument sein.

De vernieuwde, aan sociale bescherming en sociale integratie gewijde website[5] zal in dit verband een belangrijk hulpmiddel zijn.


Dabei spielen auch Fragen der sozialen Eingliederung eine Rolle. Im französischen NAP wird die Rolle des Kommissars für Kinderrechte beim Schutz und bei der Förderung der Rechte der Kinder, insbesondere bei den Kinderschutzmaßnahmen, betont.

Het Franse NAP benadrukt de rol van de commissaris voor de rechten van het kind bij het beschermen en bevorderen van de rechten van kinderen, met name op het gebied van het kinderbeschermingsbeleid.


Strategischer Ansatz: Der neue NAP (Eingliederung) ist fester Bestandteil der griechischen EU-Konvergenzstrategie, der Sozialschutz wird dabei als ein Baustein im Zuge der Gesamtentwicklung gesehen.

Strategische aanpak: Het nieuwe NAP/integratie vormt een integraal onderdeel van de Griekse EU-convergentiestrategie en beschouwt sociale bescherming als een bouwsteen van het totale ontwikkelingstraject.


16. fordert die Kommission auf, gemeinsame Forschungs- und Partnerschaftsprogramme der Kultur- und Kreativindustrien und des Sektors der allgemeinen und der beruflichen Bildung zu unterstützen, um den Bürgern so kreative und interkulturelle Fähigkeiten zu vermitteln, die Anwendung neuer kreativer Techniken und Instrumente im Bildungswesen zu erleichtern und die lebenslange Weiterbildung insbesondere über den Europäischen Sozialfonds zu verstärken, da sich dieser Bereich technologisch enorm wandelt, und umgekehrt über die Forschung und die allgemeine und berufliche Bildung die Kultur- und Kreativindustrien zu erneuern; betont, dass interkulturelles Lernen und interkulturelle Fähigkeiten den Menschen ...[+++]

16. verzoekt de Commissie gezamenlijk onderzoek en partnerschapsprogramma's van de cultuurindustrie en de creatieve bedrijfstakken en de sector onderwijs en beroepsopleiding alsook de sector een leven lang leren te bevorderen om de burgers creatieve en interculturele competenties bij te brengen, de toepassing van nieuwe creatieve technieken en instrumenten in het onderwijs en de beroepsopleiding in de hand te werken, een leven lang leren te bevorderen, met name via het Europees Sociaal Fonds, aangezien er op dit gebied allerlei technologische veranderingen plaatsvinden, en omgekeerd via onderzoek en onderwijs de cultuurindustrie en de creatieve bedrijfstakken te innoveren; wijst er op dat interculturele opvoeding en competenties de burgers ...[+++]


19. betont, dass interkulturelles Lernen und interkulturelle Fähigkeiten den Menschen dabei helfen, andere Kulturen zu verstehen, und dass damit auch die gesellschaftliche Eingliederung vorangebracht wird;

19. onderstreept dat leren en interculturele vaardigheden burgers helpen andere culturen te begrijpen en bovendien bijdragen aan sociale integratie;


19. betont, dass interkulturelles Lernen und interkulturelle Fähigkeiten den Menschen dabei helfen, andere Kulturen zu verstehen, und dass damit auch die gesellschaftliche Eingliederung vorangebracht wird;

19. onderstreept dat leren en interculturele vaardigheden burgers helpen andere culturen te begrijpen en bovendien bijdragen aan sociale integratie;


19. betont, dass interkulturelles Lernen und interkulturelle Fähigkeiten den Menschen dabei helfen, andere Kulturen zu verstehen, und dass damit auch die gesellschaftliche Eingliederung vorangebracht wird;

19. onderstreept dat leren en interculturele vaardigheden burgers helpen andere culturen te begrijpen en bovendien bijdragen aan sociale integratie;


Das Erlernen von Sprachen (sowohl des Herkunftslandes als auch des Landes, in dem man wohnhaft ist) muss schon sehr früh gefördert werden, und zwar schon vor dem Grundschulalter. Dabei wird vor allem das Ziel verfolgt, die Eingliederung von Migranten und nationalen Minderheiten wie beispielsweise den Roma in die europäische Gesellschaft zu fördern.

Het leren van talen (zowel die van het geboorteland als die van het land van verblijf) moet al in een vroeg stadium worden gestimuleerd, zelfs nog vóór de basisschoolperiode, teneinde vóór alles migranten en nationale minderheden zoals bijvoorbeeld de Roma, te stimuleren in de Europese maatschappij te participeren.


Für jeden Arbeitsmarktübergang werden die Hemmnisse bestimmt, die einer Eingliederung von Leistungsempfängern in den Arbeitsmarkt entgegenstehen. Dabei wird auch auf die Rolle der Anspruchsvoraussetzungen, ihre Durchsetzung und ganz allgemein die Verwaltung der Leistungssysteme eingegangen.

Voor elke specifieke overgang in de arbeidsmarkt wordt nagegaan wat de obstakels zijn voor de integratie van een uitkeringstrekker in de arbeidsmarkt, en welke rol de criteria voor de toekenning van uitkeringen, de toepassing van de regels en het beheer van de stelsels in het algemeen daarin spelen.


Demnach wird man bezogen auf die Eingliederung anstreben, die Strategieplanungs- und Zielsetzungsfunktion der Nationalen Aktionspläne für Eingliederung beizubehalten, dabei aber den Schwerpunkt stärker auf die Komponenten Strategie, Prioritätensetzung und Politikumsetzung zu legen.

Wat integratie betreft, blijft de functie van de nationale actieplannen voor integratie, namelijk de strategische planning en de vaststelling van doelstellingen, dus behouden, met een grotere nadruk op de strategie, de vaststelling van prioriteiten en de beleidsuitvoering.


w