Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eingeschlossenes Grundstück
Von fremdem Staatsgebiet eingeschlossen

Vertaling van "eingeschlossen – muss " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




von fremdem Staatsgebiet eingeschlossen

een enclave vormend | ingesloten


insulare, eingeschlossene und am Rande liegende Gebiete

insulaire, niet aan zee grenzende en perifere regio's
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Interoperabilität des Europasses mit anderen für die Stellenvermittlung genutzten EU-Instrumenten, EURES eingeschlossen, muss erhöht werden.

Er is behoefte aan grotere interoperabiliteit van Europass en andere EU-instrumenten ten behoeve van de afstemming tussen vraag en aanbod, waaronder Eures.


Der europäische Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts muss ein Raum sein, in dem die Grundrechte aller Menschen, Drittstaatsangehörige eingeschlossen, so wie sie in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankert sind, auch wirklich geachtet werden.

De Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en recht moet een ruimte zijn waarin de in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie verankerde grondrechten van alle mensen, ook van onderdanen van derde landen, effectief worden geëerbiedigd.


betont, dass sich das Recht auf Zugang zu Dokumenten seit dem Inkrafttreten des EUV und des AEUV auf alle Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der EU erstreckt; ist daher der Ansicht, dass die Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 dringend aktualisiert und mit Blick auf die Bestimmungen in den Verträgen und die einschlägige Rechtsprechung des Gerichtshofs der EU und des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte grundlegend überarbeitet werden muss; hält es insbesondere für geboten, ihren Geltungsbereich auszuweiten, sodass alle europäischen Organe — wie beispielsweise der Europäische Rat, die Europäische Zentralbank und der Gerichtsh ...[+++]

herinnert eraan dat het recht van toegang tot documenten ingevolge de inwerkingtreding van het VEU en het VWEU voor alle instellingen, organen en agentschappen van de EU geldt; acht het derhalve noodzakelijk dat Verordening (EG) nr. 1049/2001 met spoed ingrijpend wordt gewijzigd in het licht van de Verdragen en van jurisprudentie van het Hof van Justitie van de EU en van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens; acht het met name van wezenlijk belang dat het toepassingsgebied wordt uitgebreid tot alle Europese instellingen die daar nog niet onder vallen, zoals de Europese Raad, de Europese Centrale Bank, het Hof van Justitie, en al ...[+++]


Schiefergas präsentiert sich anders – es ist zwar ebenfalls ein Erdgas, ist jedoch in Gestein eingeschlossen, das aufgebrochen („frakturiert") werden muss, damit das Gas austreten kann.

De situatie van schaliegas is anders — het is ook een vorm van aardgas, maar het zit vast in rotsen die moeten worden opengebroken ("gefractureerd" of "gefrackt") om het gas vrij te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Gerichtshof muss noch prüfen, ob der Gesetzgeber keinen im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung stehenden Behandlungsunterschied eingeführt hat, indem er die durch lokale öffentliche Verwaltungen geführten Krankenhäuser in den solidarischen Pensionsfonds des LASSPLV eingeschlossen hat.

Het Hof moet nog nagaan of de wetgever geen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet strijdig verschil in behandeling heeft gecreëerd door de ziekenhuizen die worden beheerd door lokale overheidsbesturen, op te nemen in het gesolidariseerd pensioenfonds van de RSZPPO.


Die Maschine muss so konstruiert, gebaut oder ausgerüstet sein, dass eine Person nicht in ihr eingeschlossen wird oder, falls das nicht möglich ist, dass eine eingeschlossene Person Hilfe herbeirufen kann.

De machine moet zijn ontworpen, gebouwd of uitgerust met een voorziening die verhinderd dat een persoon erin opgesloten kan raken of, indien dit niet kan worden voorkomen, voorzien zijn van middelen om hulp te kunnen vragen.


Die Maschine muss so konstruiert, gebaut oder ausgerüstet sein, dass eine Person nicht in ihr eingeschlossen wird oder, falls das nicht möglich ist, dass eine eingeschlossene Person Hilfe herbeirufen kann.

De machine moet zijn ontworpen, gebouwd of uitgerust met een voorziening die verhinderd dat een persoon erin opgesloten kan raken of, indien dit niet kan worden voorkomen, voorzien zijn van middelen om hulp te kunnen vragen.


b) für die eingeschlossene Verwendung auf grosser Ebene muss das eingeführte genetische Material gut gekennzeichnet sein (Anzahl der eingeführten Kopien, Grösse und Struktur des Inserts,.).

b) bij activiteiten van ingeperkt gebruik op grote schaal moet het ingebrachte genetisch materiaal goed gekarakteriseerd zijn (aantal geïntegreerde kopieën, grootte en structuur van het insert,.).


- dass " Awirs" , am äussersten Norden des Wohngebiets ländlichen Charakters des Sektorenplans, gelegen zwischen dem Dorf " Cahottes" und der Ortschaft " Warfusée" , künftig in der Zone A mit eingeschlossen ist und dass seine Zuteilung geändert werden muss;

- het uiterste noordelijke gedeelde van het woongebied met een landelijk karakter van het gewestplan, gelegen in de « Awirs » tussen het dorp Cahottes en het gehucht Warfusée nu inbegrepen is in de zone A en dat de bestemming ervan dan ook gewijzigd moet worden;


b) für die eingeschlossene Verwendung auf grosser Ebene muss das eingeführte genetische Material gut gekennzeichnet sein (Anzahl der eingeführten Kopien, Grösse und Struktur des Inserts,.).

b) bij activiteiten van ingeperkt gebruik op grote schaal moet het ingebrachte genetisch materiaal goed gekarakteriseerd zijn (aantal ge!ntegreerde kopiegn, grootte en structuur van het insert,.).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eingeschlossen – muss' ->

Date index: 2024-06-11
w