Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kennzeichnung „Treffer“ oder „kein Treffer“
Suche zur Ermittlung von Treffern
Verlust oder kein Verlust
Zins oder kein Zins

Traduction de «eingehalten oder keine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zins oder kein Zins

interest or no interest | verzekerbaar belang of niet


Kennzeichnung „Treffer“ oder „kein Treffer“ | Suche zur Ermittlung von Treffern

treffer-geen treffer -markering


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Insofern Artikel 216bis § 2 des Strafprozessgesetzbuches nach erfolgter Einleitung der Strafverfolgung einen Vergleich ermöglicht, solange kein Endurteil oder Endentscheid erlassen worden ist, und insofern er die Rolle des zuständigen Richters auf die Feststellung des Erlöschens der Strafverfolgung, « nachdem er überprüft hat, ob die in § 1 Absatz 1 erwähnten formellen Anwendungsbedingungen erfüllt sind, ob der Täter den vorgeschlagenen Vergleich angenommen und eingehalten hat und ob das Opfer ...[+++]

In zoverre artikel 216bis, § 2, van het Wetboek van strafvordering, nadat de strafvordering is ingesteld, een minnelijke schikking mogelijk maakt zolang geen eindvonnis of eindarrest werd gewezen en in zoverre het de rol van de bevoegde rechter beperkt tot het vaststellen van het verval van de strafvordering « na te hebben nagegaan of voldaan is aan de formele toepassingsvoorwaarden van § 1, eerste lid, of de dader de voorgestelde minnelijke schikking heeft aanvaard en nageleefd, en het slachtoffer en de fiscale of sociale administratie werden vergoed overeenkomstig § 4 en § 6, tweede lid », doet die bepaling op discriminerende wijze afb ...[+++]


Neu sind Rechte wie das Recht auf klar formulierte Verträge mit besser vergleichbaren Angaben, erweiterte Rechte in Bezug auf den Anbieter- oder Vertragswechsel, Anspruch auf einen 12-Monats-Vertrag, sofern keine längere Vertragslaufzeit gewünscht wird, ein Kündigungsrecht, falls die zugesagten Internetgeschwindigkeiten nicht eingehalten werden, sowie das Recht auf Weiterleitung der E-Mails an eine neue E-Mail-Adresse nach einem An ...[+++]

Nieuwe rechten, zoals het recht op begrijpelijke contracten en informatie die beter te vergelijken is, meer rechten om over te stappen naar een andere aanbieder of een ander contract, het recht op een jaarcontract als de klant geen langere looptijd van het contract wil, het recht het contract te ontbinden als de beloofde internetsnelheden niet beschikbaar zijn, en het recht om e-mail naar een nieuw e-mailadres te laten doorsturen nadat de klant is overgestapt naar een andere internetprovider.


(2) Wenn ein Empfängerland die in der jeweiligen Partnerschaft oder dem jeweiligen Beitrittsvertrag mit der Europäischen Union verankerten Grundsätze oder Verpflichtungen nicht eingehalten oder keine befriedigenden Fortschritte in Bezug auf die zu erfüllenden Beitrittskriterien erzielt hat, kann der Rat auf Vorschlag der Kommission und nach Anhörung des Europäischen Parlaments mit qualifizierter Mehrheit geeignete Maßnahmen in Bezug auf die auf der Grundlage dieser Verordnung gewährte Hilfe beschließen.

2. Wanneer een begunstigd land in gebreke blijft bij de naleving van deze beginselen of van de verbintenissen in het desbetreffende partnerschaps- of toetredingsverdrag met de Europese Unie of wanneer de vooruitgang bij het vervullen van de criteria voor toetreding onvoldoende is, kan de Raad, bij eenparigheid van stemmen, op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement , de wenselijke stappen nemen met betrekking tot de steun die uit hoofde van deze verordening wordt verleend.


(2) Wenn ein Empfängerland die in der jeweiligen Partnerschaft oder dem jeweiligen Beitrittsvertrag mit der Europäischen Union verankerten Grundsätze oder Verpflichtungen nicht eingehalten oder keine befriedigenden Fortschritte in Bezug auf die zu erfüllenden Beitrittskriterien erzielt hat, kann der Rat auf Vorschlag der Kommission und nach Anhörung des Europäischen Parlaments mit qualifizierter Mehrheit geeignete Maßnahmen in Bezug auf die auf der Grundlage dieser Verordnung gewährte Hilfe beschließen.

2. Wanneer een begunstigd land in gebreke blijft bij de naleving van deze beginselen of van de verbintenissen in het desbetreffende partnerschaps- of toetredingsverdrag met de Europese Unie of wanneer de vooruitgang bij het vervullen van de criteria voor toetreding onvoldoende is, kan de Raad, bij eenparigheid van stemmen, op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement , de wenselijke stappen nemen met betrekking tot de steun die uit hoofde van deze verordening wordt verleend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Wenn ein Empfängerland die in der jeweiligen Partnerschaft mit der Europäischen Union verankerten Grundsätze oder Verpflichtungen nicht eingehalten oder keine befriedigenden Fortschritte in Bezug auf die zu erfüllenden Beitrittskriterien erzielt hat, kann der Rat auf Vorschlag der Kommission mit qualifizierter Mehrheit geeignete Maßnahmen in Bezug auf die auf der Grundlage dieser Verordnung gewährte Hilfe beschließen.

2. Wanneer een begunstigd land in gebreke blijft bij de naleving van deze beginselen of van de verbintenissen van het desbetreffende partnerschap met de Europese Unie of wanneer de vooruitgang bij het vervullen van de criteria voor toetreding onvoldoende is, kan de Raad, bij eenparigheid van stemmen en op voorstel van de Commissie, de wenselijke stappen nemen met betrekking tot de steun die uit hoofde van deze verordening wordt verleend.


(2) Wenn ein Empfängerland die in der jeweiligen Partnerschaft mit der Europäischen Union verankerten Grundsätze oder Verpflichtungen nicht eingehalten oder keine befriedigenden Fortschritte in Bezug auf die zu erfüllenden Beitrittskriterien erzielt hat, kann der Rat auf Vorschlag der Kommission mit qualifizierter Mehrheit geeignete Maßnahmen in Bezug auf die auf der Grundlage dieser Verordnung gewährte Hilfe beschließen.

2. Wanneer een begunstigd land in gebreke blijft bij de naleving van deze beginselen of van de verbintenissen van het desbetreffende partnerschap met de Europese Unie of wanneer de vooruitgang bij het vervullen van de criteria voor toetreding onvoldoende is, kan de Raad, bij eenparigheid van stemmen en op voorstel van de Commissie, de wenselijke stappen nemen met betrekking tot de steun die uit hoofde van deze verordening wordt verleend.


13. BEGRÜSST die Qualitätskontrollen der Kommission, bei denen die Übersetzungen in fünf Qualitätskategorien eingestuft und Stichproben durchgeführt werden; BEDAUERT, dass keines der Organe regelmäßige Erhebungen über die Zufriedenheit der Auftraggeber durchführt, über Verfahren für die Bearbeitung von Beanstandungen verfügt oder klare und aufeinander abgestimmte Verfahren für die Abwicklung von Übersetzungsaufträgen festgelegt hat; ERSUCHT die Organe, in allen Sprachabteilungen regelmäßige Qualitätsstichproben und Erhebungen über d ...[+++]

13. IS INGENOMEN met de kwaliteitscontroles die de Commissie verricht, waarbij deze de vertalingen in vijf kwaliteitscategorieën onderverdeelt en aselecte controles uitvoert; BETREURT dat geen van de instellingen onderzoeken naar de tevredenheid van de gebruikers of procedures voor het behandelen van klachten heeft ingesteld, noch consistente en duidelijke procedures voor het aanvragen van vertalingen heeft vastgesteld; VERZOEKT de instellingen in elke taalafdeling regelmatig aselecte kwaliteitscontroles, onderzoeken naar de tevredenheid van de gebruikers en een follow-up van de naleving van de termijnen te verrichten.


Bei den bereits getätigten Investitionen zeichnet sich die Beihilfe dadurch aus, daß kein Anreiz hinsichtlich der Investition besteht und die Beihilfe somit als Betriebsbeihilfe ohne dauerhaften Nutzen für die Verbesserung der Strukturen anzusehen ist. Bei den geplanten Investitionen wird der von der Kommission für diese Art von Beihilfen festgesetzte Höchstbetrag nicht eingehalten, da die Beihilfen (die andernfalls durchaus zulässig wären) mit allen anderen nationalen oder ...[+++]

Wat de reeds uitgevoerde investeringen betreft, kan worden opgemerkt dat de steun niet aanzet tot vernieuwende investeringen en derhalve moet worden aangemerkt als steun voor de bedrijfsvoering, die geen duurzaam effect op de verbetering van de bedrijfsstructuur heeft. Wat de nog uit te voeren investeringen betreft, is niet gegarandeerd dat de door de Commissie voor dit soort steun vastgestelde maximumniveaus niet overschreden zullen worden, omdat de steun (die anders wel goedgekeurd had kunnen worden) met iedere andere nationale of r ...[+++]


Werden diese Regeln jedoch eingehalten, so haben die betreffenden Unternehmen aus der Sicht der Kommission das Recht, Geschäfte zu machen, wo sie wollen, und es spielt dabei keine Rolle, ob es sich um Hoover oder Nissan handelt.

Indien deze regels wel worden nageleefd, zij het nu door Hoover of door Nissan, dan hebben deze ondernemingen, wat de Commissie betreft, het recht om zaken te doen waar zij maar willen.


Dementsprechend werden vom Kohäsionsfonds keine neuen Projekte oder Projektphasen in einem Mitgliedstaat finanziert, falls der Rat auf Empfehlung der Kommission mit qualifizierter Mehrheit feststellen sollte, daß der Mitgliedstaat den Stabilitäts- und Wachstumspakt nicht eingehalten hat.

Dienovereenkomstig worden in een lidstaat geen nieuwe projecten of nieuwe projectstadia uit het fonds gefinancierd indien de Raad op een aanbeveling van de Commissie met gekwalificeerde meerderheid van stemmen besluit dat de lidstaat niet aan het stabiliteits- en groeipact heeft voldaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eingehalten oder keine' ->

Date index: 2021-09-30
w