Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einfügen oder angeben ‚kein aufenthalt " (Duits → Nederlands) :

Während der 90 Tage, die sich das Pferd in der Europäischen Union aufhält, wird es an folgendem Ort außerhalb der Veranstaltungsorte in Frankreich gehalten (Ort in Frankreich einfügen oder angeben ‚kein Aufenthalt in Frankreich außerhalb der Veranstaltungsorte‘)

Tijdens het verblijf van 90 dagen in de Europese Unie zal het paard in Frankrijk buiten de wedstrijdlocaties op de volgende plaats worden gehouden (plaats in Frankrijk invullen of „geen verblijf in Frankrijk buiten de wedstrijdlocaties” vermelden):


Krankenhausärzte dürfen für den Aufenthalt in einem Zweibett- oder Gemeinschaftszimmer keine Zuschläge auf die Pauschalhonorare anwenden, die pro Aufnahme und/oder pro Pflegetag für Leistungen im Bereich der klinischen Biologie oder im Bereich der bildgebenden Diagnoseverfahren zu zahlen sind, wobei dies für alle Bestandteile dieser Honorare gilt.

De ziekenhuisgeneesheren mogen, voor de opname in tweepatiëntenkamers of gemeenschappelijke kamers, geen supplementen aanrekenen op de forfaitaire honoraria per opname en/of per verpleegdag te betalen voor de verstrekkingen inzake klinische biologie of medische beeldvorming, en dit op het geheel van de bestanddelen van die honoraria.


D. in der Erwägung, dass allen Mitgliedstaaten die Entscheidung darüber freigestellt ist, welche Sozialleistungen sie unter welchen Bedingungen gewähren; in der Erwägung, dass die EU‑Vorschriften zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit keine Einschränkungen der Sozialleistungen in Bezug auf EU‑Bürger gestatten, die Arbeitnehmer oder enge Angehörige von Arbeitnehmern sind oder ihren gewöhnlichen Aufenthalt in diesem Mitglieds ...[+++]

D. overwegende dat alle lidstaten vrij kunnen bepalen welke sociale uitkeringen zij willen verstrekken en onder welke voorwaarden; overwegende dat op grond van de voorschriften over de coördinatie op het gebied van de sociale zekerheid geen beperkingen bij de uitkeringen zijn toegestaan in het geval van EU-onderdanen die werknemers of rechtstreekse familieleden van werknemers zijn of hun gewoonlijke woonplaats in de lidstaat in kwestie hebben;


In bestimmten Fällen, in denen die Leistungserbringung gelegentlichen Charakter hat, gewöhnlich geringfügige Beträge betrifft und die physische Anwesenheit des Leistungsempfängers erfordert, wie die Erbringung von Telekommunikations-, Rundfunk- oder elektronisch erbrachten Dienstleistungen an einem WLAN-Hot-Spot oder in einem Internetcafé, oder in denen bei der Leistungserbringung gewöhnlich keine Quittungen oder anderen Nachweise für die e ...[+++]

In bepaalde gevallen waarin de dienst incidenteel is, normaliter voor geringe bedragen wordt verricht en de fysieke aanwezigheid van de afnemer vereist is, zoals het verrichten van telecommunicatiediensten, omroepdiensten of langs elektronische weg verrichte diensten op een wifi-hotspot of in een internetcafé, of normaliter geen aanleiding geeft tot betalingsbewijzen of andere bewijzen van de verrichte dienst, zoals in het geval van telefooncellen, zou het verstrekken en verifiëren van bewijsstukken met betrekking tot de plaats van ve ...[+++]


Obgleich es zutrifft, dass eine irreguläre Einreise oder ein irregulärer Aufenthalt in einigen Mitgliedstaaten als Verbrechen definiert ist und in anderen der Begriff „irregulär“ keine rechtliche oder semantische Bedeutung besitzt, ist in vielen anderen Mitgliedstaaten eine irreguläre Einreise oder ein irregulärer Aufenthalt nicht als ...[+++]

In sommige lidstaten is onregelmatige binnenkomst of onregelmatig verblijf een delict terwijl in andere lidstaten de term "onregelmatig" geen juridische of semantische betekenis heeft. In veel lidstaten is clandestiene binnenkomst of clandestien verblijf geen strafbaar feit: een goede reden om deze zaken niet te criminaliseren.


(2) Die geltenden Gemeinschaftsvorschriften sehen jedoch keine vereinfachte Regelung für die Personenkontrollen an den Außengrenzen vor, nach der die Aufenthaltserlaubnisse von Drittländern für die Zwecke der Durchreise durch den gemeinsamen Raum oder des kurzfristigen Aufenthalts in diesem Raum als dem einheitlichen Visum gleichwertig anerkannt werden.

(2) De huidige communautaire bepalingen voorzien echter niet in een vereenvoudigde regeling voor de controle van personen aan de buitengrenzen waarbij de door derde landen afgegeven verblijftitels als gelijkwaardig met het eenvormige visum worden erkend voor doorreis door of een kort verblijf in het gemeenschappelijk gebied.


Nach den Informationen, die der Kommission vorliegen, sah sich Spanien dadurch mit dem speziellen Problem konfrontiert, dass etwa 1 Million illegale Zuwanderer zwar in städtischen Registern gemeldet waren, ihnen aber das Innenministerium keine Aufenthalts- oder Arbeitserlaubnis erteilt hatte.

Volgens de informatie waarover de Commissie beschikt, had Spanje te kampen met een groot probleem door de aanwezigheid van circa 1 miljoen illegale migranten, die weliswaar geregistreerd waren in gemeenteregisters, maar niet over een door het ministerie van Binnenlandse Zaken afgegeven verblijfs- of werkvergunning beschikten.


Nach den Informationen, die der Kommission vorliegen, sah sich Spanien dadurch mit dem speziellen Problem konfrontiert, dass etwa 1 Million illegale Zuwanderer zwar in städtischen Registern gemeldet waren, ihnen aber das Innenministerium keine Aufenthalts- oder Arbeitserlaubnis erteilt hatte.

Volgens de informatie waarover de Commissie beschikt, had Spanje te kampen met een groot probleem door de aanwezigheid van circa 1 miljoen illegale migranten, die weliswaar geregistreerd waren in gemeenteregisters, maar niet over een door het ministerie van Binnenlandse Zaken afgegeven verblijfs- of werkvergunning beschikten.


,Obdachlos" oder ,ohne festen Aufenthalt" zu sein oder ,kein festes Dach über dem Kopf" zu haben, wie es je nach dem Sprachgebrauch der Mitgliedstaaten heißt, ist wohl die schlimmste Erscheinungsform von Armut und sozialer Ausgrenzung in Europa.

Dak- of thuisloos zijn, of ook wel 'zonder vaste verblijfplaats', zo genoemd in de binnen de lidstaten gebruikte terminologie, is misschien wel de ernstigste vorm van sociale uitsluiting en armoede.


Gemäß dem letztgenannten Artikel können die Vertragsstaaten "wegen unrechtmäßiger Einreise oder Aufenthalts keine Strafen gegen Flüchtlinge verhängen, die unmittelbar aus einem Gebiet kommen, in dem ihr Leben oder ihre Freiheit im Sinne von Artikel 1 bedroht waren und die ohne Erlaubnis in das Gebiet der vertragschließenden Staaten einreisen oder sich dort aufhalten, vorausgesetzt, dass sie sich unverzüglich bei den Behörden melden und Gründe darlegen, ...[+++]

Laatstgenoemd artikel luidt als volgt: "De Verdragsluitende Staten zullen geen strafsancties, op grond van onrechtmatige binnenkomst of onrechtmatig verblijf, toepassen op vluchtelingen die, rechtstreeks komend van een grondgebied waar hun leven of vrijheid in de zin van artikel 1 werd bedreigd, zonder toestemming hun grondgebied binnenkomen of zich aldaar bevinden, mits zij zich onverwijld bij de autoriteiten melden en deze overtuigen, dat zij geldige redenen hebben voor hun onrechtmatige binnenkomst of onrechtmatige aanwezigheid".


w