Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fauna
Frei lebendes Tier
Großhändler für lebende Tiere
Großhändlerin für lebende Tiere
Lebende Tier- und Pflanzenvorräte
Lebendes Tier
Natürliche Pflanzen- und Tierwelt
Tier- und Pflanzenwelt
Tierwelt
Vertriebsleiter für lebende Tiere
Vertriebsleiterin für lebende Tiere
Wild lebende Pflanzen und Tiere
Wild wachsende Pflanzen und frei lebende Tiere

Traduction de «einfuhr lebender tiere » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Großhändlerin für lebende Tiere | Großhändler für lebende Tiere | Großhändler für lebende Tiere/Großhändlerin für lebende Tiere

groothandelaar in pluimvee | groothandelaar in levende dieren | groothandelaar in vee


Import-/Exportmanager für lebende Tiere | Import-/Exportmanager für lebende Tiere/Import-/Exportmanagerin für lebende Tiere | Import-/Exportmanagerin für lebende Tiere

expediteur import levende dieren | manager transit levende dieren | import-exportmanager levende dieren | supervisor import-export levende dieren


Vertriebsleiterin für lebende Tiere | Vertriebsleiter für lebende Tiere | Vertriebsleiter für lebende Tiere/Vertriebsleiterin für lebende Tiere

chef distributie levende dieren | logistiek manager levende dieren | distributiechef levende dieren | distributiemanager levende dieren


Natürliche Pflanzen- und Tierwelt | Tier- und Pflanzenwelt | wild lebende Pflanzen und Tiere | wild wachsende Pflanzen und frei lebende Tiere

in het wild levende dieren | in het wild levende planten en dieren | wild


Tierwelt [ Fauna | frei lebendes Tier ]

fauna [ wild dier ]






Lebende Tier- und Pflanzenvorräte

onderhanden werk van in cultuur gebrachte activa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Code Zusammenfassung: Lebensmittelsicherheit / Tiergesundheit / Handel und Einfuhr / Lebende Tiere Lebensmittelsicherheit / Tiergesundheit / Kennzeichnung / Schafe und Ziegen

Code samenvatting: Voedselveiligheid / Diergezondheid / Handel en invoer / Levende dieren Voedselveiligheid / Diergezondheid / Identificatie / Schapen en geiten


Durchführungsverordnung (EU) 2015/736 der Kommission vom 7. Mai 2015 zum Verbot der Einfuhr von Exemplaren bestimmter Arten wild lebender Tiere und Pflanzen in die Union (ABl. L 117 vom 8.5.2015, S. 25-44)

Uitvoeringsverordening (EU) 2015/736 van de Commissie van 7 mei 2015 tot instelling van een verbod op het binnenbrengen in de Unie van specimens van bepaalde in het wild levende dier- en plantensoorten (PB L 117 van 8.5.2015, blz. 25-44)


Die Richtlinie 92/65/EWG enthält Bestimmungen für die Einfuhr lebender Tiere sowie von Sperma, Eizellen und Embryonen.

Richtlijn 92/65/EEG stelt de voorschriften vast voor de invoer van dieren, sperma, eicellen en embryo’s.


Die Richtlinie 91/496/EWG regelt die Quarantänebedingungen für die Einfuhr lebender Tiere aus Drittländern sowie die von Quarantänestationen in der EU zu erfüllenden Mindestanforderungen.

Richtlijn 91/496/EEG stelt de quarantainevoorschriften betreffende uit derde landen ingevoerde levende dieren vast, inclusief de algemene voorwaarden waaraan quarantainestations in de Unie moeten voldoen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tiere, die aus einem Nicht-EU-Land zur Schlachtung in die EU verbracht werden, müssen nicht zwangsläufig gemäß dieser Richtlinie gekennzeichnet werden, sofern sie die veterinärrechtlichen Kontrollen der EU für die Einfuhr lebender Tiere bestehen und daraufhin innerhalb von 30 Tagen geschlachtet werden.

Een dier dat uit een niet-EU-land wordt ingevoerd in de EU om te worden geslacht, hoeft niet noodzakelijkerwijs te worden geïdentificeerd onder deze richtlijn indien het de veterinaire controles van de EU op de invoer van levende dieren doorstaat en vervolgens binnen een termijn van dertig dagen wordt geslacht.


2003/56/EG: Entscheidung der Kommission vom 24. Januar 2003 mit Veterinärbescheinigungen für die Einfuhr lebender Tiere und tierischer Erzeugnisse aus Neuseeland (ABl. L 22 vom 25.1.2003, S. 38)

2003/56/EG: Beschikking van de Commissie van 24 januari 2003 tot vaststelling van gezondheidscertificaten voor de invoer van levende dieren en dierlijke producten uit Nieuw-Zeeland (PB L 22 van 25.1.2003, blz. 38).


Da die neuen Hygienevorschriften und die Richtlinie 2002/99/EG die Vorschriften der Richtlinie 72/462/EWG des Rates (7) für Frischfleisch und Fleischerzeugnisse ersetzen, sollten die Vorschriften der zuletzt genannten Richtlinie ihre Gültigkeit nur noch für die Einfuhr lebender Tiere behalten.

Aangezien de regels betreffende vers vlees en vleesproducten van Richtlijn 72/462/EEG van de Raad (7) vervangen zullen worden door nieuwe hygiënemaatregelen en Richtlijn 2002/99/EG, dienen de voorschriften van die richtlijn alleen van toepassing te blijven op de invoer van levende dieren.


gestützt auf die Richtlinie 72/462/EWG des Rates vom 12. Dezember 1972 zur Regelung tierseuchenrechtlicher und gesundheitlicher Fragen bei der Einfuhr von Rindern, Schweinen, Schafen und Ziegen, von frischem Fleisch oder von Fleischerzeugnissen aus Drittländern(3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1452/2001 des Rates(4), insbesondere auf Artikel 11 Absatz 2 und Artikel 22 Absatz 2, sowie die entsprechenden Vorschriften anderer Richtlinien mit Veterinärbedingungen und Veterinärbescheinigungen für die Einfuhr lebender Tiere und tierischer Erzeugnisse aus Drittländern,

Gelet op Richtlijn 72/462/EEG van de Raad van 12 december 1972 inzake gezondheidsvraagstukken en veterinairrechtelijke vraagstukken bij de invoer van runderen, varkens, schapen en geiten, van vers vlees of van vleesproducten uit derde landen(3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1452/2001(4), en met name op artikel 11, lid 2, en artikel 22, lid 2, alsmede op de overeenkomstige bepalingen van andere richtlijnen tot vaststelling van gezondheidsvoorschriften en modelcertificaten voor de invoer van levende dieren en dierlijke producten uit derde landen.


b) Beansprucht eine Vertragspartei für ihr Gebiet oder eine ihrer Regionen in Bezug auf eine spezifische Tierseuche, die nicht in Anhang IIIa aufgeführt ist, einen besonderen Status, so kann sie um Anerkennung dieses Status nach den Kriterien der Anlage IV Buchstabe C ersuchen. Die einführende Vertragspartei kann für die Einfuhr lebender Tiere und tierischer Erzeugnisse Garantien verlangen, die dem vereinbarten Status der Vertragsparteien entsprechen.

b) Wanneer een partij meent dat zij voor haar grondgebied of een gebied een bijzondere status heeft voor een bepaalde dierziekte die niet in aanhangsel III. A is opgenomen, kan zij om erkenning van deze status verzoeken overeenkomstig de in aanhangsel IV. C vastgelegde criteria. De importerende partij kan bij de invoer van levende dieren en dierlijke producten garanties eisen die in overeenstemming zijn met de overeengekomen status van de partijen.


Gegebenenfalls kann die einführende Vertragspartei für die Einfuhr lebender Tiere und tierischer Erzeugnisse Garantien verlangen, die dem nach den Empfehlungen der Normenorganisationen festgelegten Status der Vertragsparteien entsprechen.

De importerende partij kan bij de invoer van levende dieren en dierlijke producten garanties eisen die in overeenstemming zijn met de overeenkomstig de aanbevelingen van de normenorganisaties vastgestelde status, indien van toepassing.


w