Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absicherung gegen ungerechte Einforderung
Codierplatz an einer Sortiermaschine
Codierplatz an einer Verteilmaschine
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer
Dienst für die zentrale Einforderung der Honorare
Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe
Fachleiter an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer weiterführenden Schule
Kodierplatz an einer Sortiermaschine
Kodierplatz an einer Verteilmaschine
Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiter einer Hochschuleinrichtung
Leiter einer höheren Lehranstalt
Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiterin einer Volkshochschule
Leiterin einer höheren Lehranstalt
Zentrale Einforderung

Traduction de «einforderung einer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Absicherung gegen ungerechte Einforderung

waarborg onverantwoord gebruik van de borg




Dienst für die zentrale Einforderung der Honorare

dienst voor de centrale inning van de honoraria


Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Volkshochschule | Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung/Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung

coördinator volwassenenonderwijs | directeur Centrum voor volwassenenonderwijs | directeur volwassenenonderwijs | directrice Centrum voor volwassenenonderwijs


Leiter einer höheren Lehranstalt | Leiterin einer höheren Lehranstalt | Leiter einer Hochschuleinrichtung | Leiter einer höheren Lehranstalt/Leiterin einer höheren Lehranstalt

rector | voorzitster van het college van bestuur | algemeen directrice hogeschool | directeur hogeronderwijsinstelling


Fachleiter an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer weiterführenden Schule | Fachleiter an einer Sekundarschule/Fachleiterin an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer Sekundarschule

coördinatrice secundair onderwijs | sectievoorzitster | coördinator secundair onderwijs | vakcoördinatrice


Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe (1) | Genehmigung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (2) | Bewilligung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (3)

vergunning voor het verwerven en voorhanden hebben van een vuurwapen


Codierplatz an einer Sortiermaschine | Codierplatz an einer Verteilmaschine | Kodierplatz an einer Sortiermaschine | Kodierplatz an einer Verteilmaschine

bedieningsplaats van een sorteermachine


Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe | Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer

dekking van een uitgave door middel van een bepaalde belasting


Urlaub wegen Ausübung einer Tätigkeit bei einer anerkannten Fraktion

verlof voor werkzaamheden bij een erkende politieke groep
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unterstützung von Frauenorganisationen und Menschenrechtsverteidigern bei der Einforderung und Verteidigung von Frauenrechten, und Ermutigung zur Übernahme einer gewichtigeren Rolle gegenüber Entscheidungsträgern, damit diese in Fragen der Geschlechtergleichstellung ihrer Verantwortung nachkommen.

Steun aan vrouwenorganisaties en mensenrechtenactivisten ten behoeve van de rechten van vrouwen, hen aanmoedigen een grotere rol te spelen om besluitvormers ter verantwoording te roepen op het punt van gelijke kansen.


In denselben Entscheiden hat der Gerichtshof geurteilt, dass die Streitsachen, die sich aus der Festlegung des Betrags der hinterzogenen Steuer, der Einforderung dieser Steuer oder dem Regressrecht der zur gesamtschuldnerischen Verpflichtung verurteilten Mittäter oder Komplizen gegenüber den anderen Verurteilten ergeben, Gegenstand einer richterlichen Prüfung mit voller Rechtsprechungsbefugnis sein müssen.

Bij dezelfde arresten heeft het Hof geoordeeld dat de betwistingen die voortvloeien uit de vaststelling van het bedrag van de ontdoken belasting, de invordering van die belasting of het verhaalsrecht van de tot de hoofdelijke gehoudenheid veroordeelde mededader of medeplichtige jegens de andere veroordeelden, het voorwerp moeten uitmaken van een rechterlijke controle met volle rechtsmacht.


Damit der Fonds außergewöhnlichen Liquiditätsbedarf decken kann, der zwischen der Einforderung zugesagten Kapitals von Anlegern und dem tatsächlichen Eingang des Kapitals auf seinen Konten entstehen kann, sollte zusätzlich eine kurzfristige Kreditaufnahme erlaubt sein, sofern der Betrag einer solchen Kreditaufnahme das noch nicht eingeforderte zugesagte Kapital des Fonds nicht übersteigt.

Om het fonds in staat te stellen buitengewone liquiditeitsbehoeften te dekken die zouden kunnen ontstaan tussen een opvraging bij beleggers van toegezegd kapitaal en de daadwerkelijke opneming van het kapitaal in zijn rekeningen, dient het aangaan van kortetermijnleningen te worden toegestaan, mits het bedrag van een dergelijke lening het niet-gestort toegezegd kapitaal van het fonds niet overschrijdt.


3. Absatz 2 gilt nicht für die Kreditaufnahme mit einer nicht verlängerbaren Laufzeit von höchstens 120 Kalendertagen zur Bereitstellung von Liquidität zwischen der Einforderung und dem Eingang zugesagten Kapitals von Anlegern.

3. Lid 2 is niet van toepassing op kredietneming gedurende een niet-verlengbare termijn van niet meer dan 120 kalenderdagen om liquiditeit te verstrekken tussen een opvraging en de ontvangst van toegezegd kapitaal van beleggers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Anspruch auf Recht: Bei der Einforderung von Ausgleichsleistungen für erlittene Schäden können die schutzbedürftigsten Verbraucher auf Schwierigkeiten beim Zugang zu den bestehenden Mechanismen stoßen, etwa, weil sie sie nicht kennen oder weil sie sie nicht zu nutzen wissen bzw. nicht nutzen können (weil sie zu kostspielig sind oder in einer Sprache ablaufen, die sie nicht beherrschen).

- Toegang tot justitie: bij het ontvangen van een vergoeding voor geleden schade kunnen de meest kwetsbare consumenten moeilijkheden ondervinden om toegang te krijgen tot bestaande mechanismen omdat ze niet op de hoogte zijn van het bestaan ervan, niet weten hoe ze die moeten gebruiken of daar niet toe in staat zijn (omdat ze te duur zijn of omdat ze in een taal gesteld zijn die de kwetsbare consument niet voldoende beheerst).


Ferner wird dem Generaldirektor die Vollmacht erteilt, jede Ausgabe zu Lasten einer Basiszuwendung 12 Klasse 1 Titel I oder einer Basiszuwendung 74 Klasse 7 Titel II des Haushaltsplanes des " Office wallon des déchets" (Titel V) betreffend die Informatik in der Verwaltung des " Office wallon des déchets" sowie die Informatik in der Verwaltung der Abteilung Kassenwesen im Zusammenhang mit der Einforderung der Gebühren über die Abfälle festzulegen, zu genehmigen und anzuweisen, soweit der Betrag der Ausgabe 35.000 Euro nicht überschre ...[+++]

Daarnaast krijgt de directeur-generaal een delegatie om elke uitgave inzake de bestuursinformatica van het " Office wallon des déchets" (Waalse Afvalstoffendienst), evenals inzake de bestuursinformatica van het Departement Thesaurie in verband met de inning van de afvalstoffenbelastingen die toerekenbaar is op een basisallocatie 12, klasse 1, titel I of een basisallocatie 74, klasse 7, titel II van de begroting van het " Office wallon des déchets" (titel V) vast te leggen, goed te keuren en te ordonnanceren voorzover de uitgave niet meer bedraagt dan 35.000 euro.


« Es handelt sich um die Informationen, über die die Föderalbehörde und die Regionen verfügen und die sachdienlich sind zur Festlegung, Erhebung, Eintreibung, Kontrolle oder Einforderung einer föderalen Steuer oder einer regionalen Steuer im Sinne des Finanzierungssondergesetzes.

« Het betreft de informatie waarover de federale overheid en de gewesten beschikken en die dienstig is voor de vestiging, heffing, inning, controle of invordering van een federale belasting of een gewestelijke belasting zoals bedoeld in de bijzondere financieringswet.


Zweitens wären die Kosten für Banesto für die Einforderung einer größeren Summe - relativ gesehen - höher gewesen als jeder mögliche Gewinn.

Ten tweede zouden de vermoedelijke kosten om een hoger bedrag terug te vorderen voor Banesto relatief gezien veel hoger zijn uitgevallen dan een eventuele winst.


Diese Einforderung muß in Form einer Verordnung des Rates der EU erlassen werden.

Een dergelijk verzoek moet in de vorm van een raadsverordening van de EU worden gedaan.


- Die ordnungsgemäße finanzielle Abwicklung des Versandverfahrens erfordert sowohl eine der Zuverlässigkeit und der Risikohöhe angemessene Sicherheitsleistung als auch wirksame Mechanismen für die Einforderung einer möglichen Zollschuld, vorrangig bei den für die Entstehung der Zoll- und Steuerschuld verantwortlichen Personen.

- een goed financieel beheer van het douanevervoer vereist, enerzijds, een passende zekerheidstelling ter bescherming van de betrokken financiële belangen, rekening houdend met de betrouwbaarheid van de handelaar en het aan de transactie verbonden risico en, anderzijds, doeltreffende mechanismen voor de invordering van de eventueel verschuldigde bedragen, in eerste instantie bij de personen die direct aansprakelijk zijn voor het ontstaan van de douane- en belastingschuld;


w