Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer äußerst erfolgreichen zusammenarbeit einiger » (Allemand → Néerlandais) :

Die Strategie unterstreicht, dass zu einer wirklich erfolgreichen Zusammenarbeit zwischen EU- und Drittländern im Bereich der Hochschulbildung mehr gehört als lediglich der Austausch von Studenten.

In de strategie ligt de nadruk op het feit dat er meer nodig is dan alleen de uitwisseling van studenten voor een werkelijk doeltreffende samenwerking tussen EU- en niet-EU-landen.


Die Strategie unterstreicht, dass zu einer wirklich erfolgreichen Zusammenarbeit zwischen EU- und Drittländern im Bereich der Hochschulbildung mehr gehört als lediglich der Austausch von Studenten.

In de strategie ligt de nadruk op het feit dat er meer nodig is dan alleen de uitwisseling van studenten voor een werkelijk doeltreffende samenwerking tussen EU- en niet-EU-landen.


Bei der Korruptionsbekämpfung konnten dank verbesserter Arbeitsmethoden der Antikorruptionsbehörden, einer zunehmenden Zahl von Verurteilungen und einer wirksameren institutionsübergreifenden Zusammenarbeit einige Fortschritte erzielt werden, so dass nun eine erste Erfolgsbilanz vorliegt, die noch verbessert werden muss.

Betere werkmethoden van de anticorruptie-organen, meer veroordelingen en betere interinstitutionele samenwerking hebben geleid tot enige vooruitgang in de bestrijding van corruptie, resulterend in een initiële stand van zaken in verband met de resultaten, die nog moet worden versterkt.


Ich freue mich sagen zu können, dass der Bericht, den wir heute hier vorstellen, aus einer äußerst guten Zusammenarbeit mit den Schattenberichterstattern, Frau Trautmann, Herr Rohde, Herr Chichester und Herr Lamberts hervorgegangen ist, die den Vorschlag unterstützt haben.

Ik ben blij te kunnen zeggen dat het verslag dat we vandaag aan u voorleggen, het resultaat is van uitstekende samenwerking met de schaduwrapporteurs, mevrouw Trautmann, mijnheer Rohde, mijnheer Chichester en mijnheer Lamberts, die dit voorstel hebben gesteund.


Es gab aber auch Beispiele einer äußerst erfolgreichen Zusammenarbeit einiger Mitgliedstaaten in Regionen entlang gemeinsamer Grenzen, die auf EU-Ebene nicht erörtert wurden.

Er waren ook voorbeelden van zeer geslaagde vormen van samenwerking tussen bepaalde lidstaten in regio's langs hun gemeenschappelijke grens, die niet op EU-niveau werden besproken.


F. in der Erwägung, dass sich die Demokratische Republik Kongo in einer äußerst heiklen Übergangsphase befindet und die schwierige Aufgabe meistern muss, arbeitsfähige Institutionen aufzubauen, und mit besonderem Hinweis darauf, dass die Zusammenarbeit aller betroffenen Parteien für einen erfolgreichen Verlauf dieses Übergangs unverzichtbar ist,

F. overwegende dat de DRC zich in een bijzonder kwetsbare overgangstoestand bevindt en voor de moeilijke opgave staat om degelijk functionerende instellingen op te richten, en met nadruk overwegende dat ze de medewerking van alle belanghebbende partijen nodig heeft om van de overgang een succes te kunnen maken,


F. in der Erwägung, dass sich die Demokratische Republik Kongo in einer äußerst heiklen Übergangsphase befindet und die schwierige Aufgabe meistern muss, arbeitsfähige Institutionen aufzubauen, und mit besonderem Hinweis darauf, dass die Zusammenarbeit aller betroffenen Parteien für einen erfolgreichen Verlauf dieses Übergangs unverzichtbar ist,

F. overwegende dat de democratische republiek Congo zich in een bijzonder kwetsbare overgangstoestand bevindt en voor de moeilijke opgave staat om degelijk functionerende instellingen op te richten, en met nadruk overwegende dat ze de medewerking van alle belanghebbende partijen nodig heeft om van de overgang een succes te kunnen maken,


(2) Im 10. Erwägungsgrund der Entscheidung 2001/792/EG, Euratom des Rates vom 23. Oktober 2001 über ein Gemeinschaftsverfahren zur Förderung einer verstärkten Zusammenarbeit bei Katastrophenschutzeinsätzen(2) wird ausgeführt, dass die abgelegenen Gebiete und die Regionen in äußerster Randlage sowie einige andere Gebiete der Gemeinschaft aufgrund ihrer geografischen, geländespezifischen, sozialen und wirtschaftlichen Merkmale oft besondere Gegebenheiten aufweisen und besondere Bedürfnisse haben.

(2) In Beschikking 2001/792/EG, Euratom van de Raad van 23 oktober 2001 tot vaststelling van een communautair mechanisme ter vergemakkelijking van versterkte samenwerking bij bijstandsinterventies in het kader van civiele bescherming(2) staat in de tiende overweging dat de geïsoleerde en ultraperifere regio's en sommige andere regio's van de Gemeenschap, gezien hun geografische, orografische, sociale en economische situatie, vaak bijzondere kenmerken en behoeften hebben.


Einige europäische Staaten, darunter Dänemark, Deutschland, Italien, die Niederlande, Schweden und Spanien sowie einige Fluglinien haben sich mit Hilfe von Mitteln der Europäischen Kommission an der äußerst erfolgreichen Entwicklung von neuen europäischen Technologien beteiligt, die zur Lösung dieser Probleme beitragen könnten.

Verschillende Europese landen, onder andere Denemarken, Duitsland, Italië, Nederland, Spanje en Zweden en een aantal luchtvaartmaatschappijen hebben met steun van de Europese Commissie deelgenomen aan de bijzonder succesvolle ontwikkeling van nieuwe Europese technologie die de problemen kan helpen oplossen.


Einige europäische Staaten, darunter Dänemark, Deutschland, Italien, die Niederlande, Schweden und Spanien sowie einige Fluglinien haben sich mit Hilfe von Mitteln der Europäischen Kommission an der äußerst erfolgreichen Entwicklung von neuen europäischen Technologien beteiligt, die zur Lösung dieser Probleme beitragen könnten.

Verschillende Europese landen, onder andere Denemarken, Duitsland, Italië, Nederland, Spanje en Zweden en een aantal luchtvaartmaatschappijen hebben met steun van de Europese Commissie deelgenomen aan de bijzonder succesvolle ontwikkeling van nieuwe Europese technologie die de problemen kan helpen oplossen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer äußerst erfolgreichen zusammenarbeit einiger' ->

Date index: 2024-03-03
w