Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer verstärkten parlamentarischen kontrolle einhergehen » (Allemand → Néerlandais) :

Ein verstärktes externes Mandat der EIB muss mit einer verstärkten parlamentarischen Kontrolle einhergehen, um die demokratische Legitimierung der EIB-Aktivitäten zu wahren.

De verbeterde externe actie van de EIB moet vergezeld gaan van een beter parlementair toezicht om de democratische legitimiteit van de EIB-verrichtingen te vrijwaren.


Beispielsweise wurden Gaslieferungen von Investitionen in ein von Gazprom durchgeführtes Pipelineprojekt oder von der Zustimmung seiner Kunden zu einer verstärkten Kontrolle von Gazprom über eine Pipeline abhängig gemacht.

Zo zou bijvoorbeeld alleen gas worden geleverd als de andere partij investeerde in de bouw van een pijplijn die door Gazprom wordt gesteund of als Gazprom meer zeggenschap kreeg over een pijplijn.


Sie selbst, sehr geehrte Abgeordnete, als Parlament, das mehrere Monate darauf verwenden konnte, die Verhandlungen über das "Six-Pack" zum guten Abschluss zu bringen, werden die Bedeutung einer soliden parlamentarischen Kontrolle und solider parlamentarischer Verhandlungen zu würdigen wissen!

U als Parlement hebt meerdere maanden de tijd gehad om de onderhandelingen over de "six-pack" tot een goed einde te brengen, en u zult dus het belang weten te waarderen van een degelijke parlementaire behandeling en degelijke onderhandelingen!


Damit unterliegen die Eigenmittel der EU einer strengen parlamentarischen Kontrolle, und die Souveränität der Mitgliedstaaten und die demokratischen Rechte bleiben voll gewahrt.

Dat betekent dat de eigen middelen van de EU onderworpen zijn aan sterke parlementaire controle en dat de soevereiniteit en de democratische rechten van de lidstaten ten volle verzekerd zijn.


fordert den Rat auf, Europol und Eurojust die erforderliche Autonomie zu gewähren, indem ihnen das vollumfängliche Initiativrecht in ihrem jeweiligen Zuständigkeitsbereich eingeräumt wird, damit sie ihre Rolle eines Koordinators zugunsten der Rolle eines Motors bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität auf europäischer Ebene ausweiten können, wobei jedoch eine geeignete Abstimmung mit den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten erfolgen muss, um deren Handeln nicht zu beeinträchtigen und um keine Ungleichgewichte und Überlappungen zu schaffen; stellt fest, dass diese Ausweitung ihrer Befugnisse mit der Einrichtung einer wirklichen parlamen ...[+++]

verzoekt de Raad Europol en Eurojust daadwerkelijk de autonomie te verschaffen die zij nodig hebben, door deze diensten volledig initiatiefrecht te verlenen op de gebieden die tot hun bevoegdheden behoren, zodat zij niet alleen meer de rol vervullen van coördinator, maar ook de motor worden van de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit op Europees niveau, rekening houdend met de noodzaak van passende contacten met de bevoegde nationale autoriteiten, teneinde de activiteiten van deze autoriteiten niet te ondermijnen en geen onevenwichtigheden of overlappingen in de hand te werken; onderstreept dat een dergelijke uitbreiding van hun bevoegdheden gepaard moet gaan met daadwerkelijke parlementaire ...[+++]


fordert den Rat auf, Europol und Eurojust die erforderliche Autonomie zu gewähren, indem ihnen das vollumfängliche Initiativrecht in ihrem jeweiligen Zuständigkeitsbereich eingeräumt wird, damit sie ihre Rolle eines Koordinators zugunsten der Rolle eines Motors bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität auf europäischer Ebene ausweiten können, wobei jedoch eine geeignete Abstimmung mit den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten erfolgen muss, um deren Handeln nicht zu beeinträchtigen und um keine Ungleichgewichte und Überlappungen zu schaffen; stellt fest, dass diese Ausweitung ihrer Befugnisse mit der Einrichtung einer wirklichen parlamen ...[+++]

verzoekt de Raad Europol en Eurojust daadwerkelijk de autonomie te verschaffen die zij nodig hebben, door deze diensten volledig initiatiefrecht te verlenen op de gebieden die tot hun bevoegdheden behoren, zodat zij niet alleen meer de rol vervullen van coördinator, maar ook de motor worden van de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit op Europees niveau, rekening houdend met de noodzaak van passende contacten met de bevoegde nationale autoriteiten, teneinde de activiteiten van deze autoriteiten niet te ondermijnen en geen onevenwichtigheden of overlappingen in de hand te werken; onderstreept dat een dergelijke uitbreiding van hun bevoegdheden gepaard moet gaan met daadwerkelijke parlementaire ...[+++]


k) fordert den Rat auf, Europol und Eurojust die erforderliche Autonomie zu gewähren, indem ihnen das vollumfängliche Initiativrecht in ihrem Zuständigkeitsbereich eingeräumt wird, damit sie ihre Rolle eines Koordinators zugunsten der Rolle eines Motors bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität auf europäischer Ebene ausweiten können, wobei jedoch eine regelmäßige Abstimmung mit den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten vorgesehen werden sollte, um deren Handeln nicht zu beeinträchtigen und um keine Ungleichgewichte und Überlappungen zu schaffen; stellt fest, dass diese Ausweitung ihrer Befugnisse mit der Einrichtung einer wirklichen parlamen ...[+++]

(k) verzoekt de Raad EUROPOL en EUROJUST daadwerkelijk de autonomie te verschaffen die zij nodig hebben, door deze diensten volledig initiatiefrecht te verlenen op de gebieden die tot hun bevoegdheden behoren, zodat zij niet alleen meer de rol vervullen van coördinator, maar ook de motor worden van de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit op Europees niveau, rekening houdend met de noodzaak van passende contacten met de bevoegde nationale autoriteiten, teneinde de activiteiten van deze autoriteiten niet te ondermijnen en geen onevenwichtigheden of overlappingen in de hand te werken; onderstreept dat een dergelijke uitbreiding van hun bevoegdheden gepaard moet gaan met daadwerkelijke parlementaire ...[+++]


Wir müssen wachsam sein und diese zentralen Einrichtungen einer verstärkten parlamentarischen Kontrolle unterstellen.

We moeten voorzichtigheid betrachten en deze centrale instanties onder scherpere parlementaire controle plaatsen.


Der Rat verweist auf die Bedeutung einer verstärkten Kontrolle der Waffenausfuhren als Beitrag zur Bekämpfung des illegalen Waffenhandels, zu einer stärkeren Achtung der Menschenrechte und zu einem höheren Maß an internationaler Sicherheit und Stabilität.

1. De Raad onderstreept het belang van scherpere controles van de wapenuitvoer teneinde bij te dragen tot de bestrijding van de illegale wapenhandel, tot betere naleving van de mensenrechten en tot grotere internationale veiligheid en stabiliteit.


Notwendigkeit einer verstärkten Unterstützung für Frieden und Sicherheit, unter anderem durch erhebliche und langfristige Auffüllung der EU-Friedensfazilität für Afrika; Bedeutung der verantwortungsvollen Staatsführung; Bedeutung von Handel und regionaler Integration für das Wachstum; Einrichtung einer EU-Infrastrukturfazilität für Afrika; verstärkte Unterstützung bei der Bekämpfung von AIDS; verstärkte Finanzierung von Hilfsmaßnahmen in den Bereichen Gesundheit, Dienstleistungen und Bildung, unter anderem aus Mitteln des Europäischen Entwicklungsfonds; Bedeutung der afrikanischen Eigenverantwortlichkeit im Kontext dieser Strategie ...[+++]

de noodzaak van meer ondersteuning van vrede en veiligheid, onder meer door een wezenlijke en langdurige aanvulling van de EU-vredesfaciliteit voor Afrika; het belang van goed bestuur; het belang van handel en regionale integratie voor de groei; de instelling van een infrastructuurfaciliteit EU-Afrika; een versterkte bijstand in de strijd tegen aids; een verhoging van de hulpfondsen voor gezondheid, diensten en onderwijs, onder meer via het Europees Ontwikkelingsfonds; het belang van een eigen inbreng van Afrika in de context v ...[+++]


w