Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer verstärkten nutzung elektronischer » (Allemand → Néerlandais) :

Die neuen Regelungen beinhalten zwar eine deutlich wettbewerbsbezogene Komponente, sie sollten aber auch die Marktfragmentierung reduzieren und gleiche Ausgangsbedingungen schaffen, was etablierten Akteuren die Teilnahme am Wettbewerb und neuen Anbietern den Eintritt in den Markt für Kartenzahlungen erleichtert und somit zu einer Effizienzsteigerung und einer verstärkten Nutzung elektronischer Zahlungsinstrumente insgesamt führt.

Hoewel de nieuwe regels een sterk mededingingsaspect hebben, moeten ze ook marktfragmentatie verminderen en gelijke mededingingsvoorwaarden creëren die het makkelijker maken voor bestaande spelers om elkaar te beconcurreren en voor nieuwe aanbieders om de markt voor kaartbetalingen te betreden, waardoor meer efficiency wordt bereikt en een toename van het gebruik van elektronische betalingsinstrumenten over de gehele linie.


Dank einer verbesserten Verfügbarkeit der Daten ist nun mit einer verstärkten Nutzung zu rechnen, was zu dem heute so dringend erforderlichen Wachstum beitragen wird.“

Dankzij de grotere hoeveelheid beschikbare gegevens zal het aantal gebruikers toenemen, wat bijdraagt tot de groei die we op dit moment echt nodig hebben".


Zudem werden die Kommissare auch die Notwendigkeit einer qualitativ hochwertigeren Bildung und einer verstärkten Rechenschaftspflicht hervorheben, da in den Ländern, in denen die EU tätig ist, auf lokaler Ebene mehr Informationen über den Schulbetrieb, die verfügbaren Ressourcen und deren Nutzung gebraucht werden.

De commissarissen benadrukken ook dat beter onderwijs noodzakelijk is, net als een strengere verantwoordingsplicht, zodat er in de landen waar de EU werkt meer informatie beschikbaar is over hoe scholen worden beheerd, welke middelen er zijn en hoe deze worden ingezet.


Der Europäische Rat ruft, wie in Anlage I wei­ter ausgeführt wird, zu einer Verbesserung der Syner­gien zwischen der Europäischen Union und den natio­nalen Ebenen im Einklang mit den Bestimmungen der Verträge, zu einer verstärkten Abstimmung zwischen den institutionellen Akteu­ren, zu einer besseren Integration aller einschlägigen Instrumente und Politiken sowie zu einer effizienteren Nutzung der Gipfeltreffen mit Drittstaaten auf.

De Europese Raad doet een oproep om de synergieën tussen de Europese Unie en de lidstaten in de lijn van de Verdragsbepalingen te verbeteren, de coördinatie tussen institutionele actoren te versterken, alle relevante instrumenten en beleidsterreinen beter te integreren en top­conferenties met derde landen doeltreffender te benutten, zoals in bijlage I meer in detail wordt uiteengezet.


Förderung einer verstärkten Nutzung des Internets nicht nur zur Übermittlung von Daten an Endnutzer, sondern auch für andere Abschnitte des statistischen Produktionsprozesses;

Het gebruik van internet — niet alleen voor de verspreiding onder eindgebruikers, maar ook voor andere onderdelen van het statistisch productieproces — wordt verder gestimuleerd.


sie führen zu einer verstärkten Nutzung erneuerbarer Energien.

zij leiden tot een verhoogd gebruik van vernieuwbare energie.


2) Informationsaustausch über Methoden, Techniken und Erfahrungen mit On-farm-Maßnahmen, einschließlich Nutzungs- und Marketingkonzepte, die zu einer verstärkten Nutzung von zu wenig genutzten Kulturpflanzen und zur Diversifizierung der Landwirtschaft beitragen können;

2) Uitwisseling van gegevens over methoden, technieken en ervaringen op het gebied van activiteiten op het landbouwbedrijf, met inbegrip van gebruiks- en marketingconcepten die de aanplant van te weinig gebruikte gewassen kunnen bevorderen en die kunnen bijdragen tot diversifiëring van de landbouw.


Leistung eines Beitrags zu einer effizienteren und umweltfreundlicheren Entwicklung und Nutzung von Energieressourcen; Bemühung um die Gewährleistung eines sicheren Transports von Energiematerial, Auslotung von Möglichkeiten der verstärkten Nutzung erneuerbarer Energiequellen und Errichtung eines Erprobungsfeldes für flexible Mechanismen im Rahmen des Kyoto-Protokolls.

- bijdragen tot een meer efficiënte en milieuvriendelijke ontwikkeling en gebruik van energiebronnen; trachten te zorgen voor een veilig energietransport, nagaan of meer gebruik kan worden gemaakt van hernieuwbare energie en een testzone invoeren voor flexibele mechanismen uit hoofde van het Protocol van Kyoto;


Außerdem dürfte die in den letzten Jahren erfolgte spürbare Senkung der Zinssätze zu einer verstärkten Nutzung der Darlehensmöglichkeiten führen.

Bovendien zou ook de gevoelige daling van de rentevoeten gedurende de laatste jaren een toenemend gebruik van deze leningsinstrumenten in de hand moeten werken.


EINGEDENK der vom Europäischen Rat am 23./24. März 2000 in Lissabon festgelegten Strategie, mit der die Europäische Union den Übergang zu einer 'wissensbasierten Wirtschaft und Gesellschaft durch bessere Politiken für die Informationsgesellschaft und für die Bereiche Forschung und Entwicklung' vorbereiten soll, und des dem Europäischen Rat am 19./20. Juni 2000 in Santa Maria da Feira vorgelegten Aktionsplans 'eEurope 2002', in dem zu einer verstärkten Digitalisierung und zur verstärkten Nutzung ...[+++]

HERINNEREND AAN de door de Europese Raad van Lissabon van 23/24 maart 2000 bepaalde strategie die gericht is op de voorbereiding van de overgang van de Europese Unie naar "een kenniseconomie en kennismaatschappij door een beter beleid op het gebied van de informatiemaatschappij en OO"; tevens herinnerend aan het actieplan "e-Europa 2002" dat aan de Europese Raad van Santa Maria da Feira van 19/20 juni 2000 is voorgesteld en dat opriep tot een grotere digitalisering en een groter gebruik van internet, bijvoorbeeld bij de e-handel, de openbare diensten, de gezondheidszorg en in culturele instellingen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer verstärkten nutzung elektronischer' ->

Date index: 2022-09-23
w