Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Umweltkriegsübereinkommen

Vertaling van "einer vernünftigen nutzung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zu einer umfassenderen Nutzung der Massenmedien beitragen

bijdragen tot een ruimer gebruik van de massamedia


Übereinkommen über das Verbot der militärischen oder einer sonstigen feindseligen Nutzung umweltverändernder Techniken | Umweltkriegsübereinkommen

Verdrag inzake het verbod van militair of enig ander vijandelijk gebruik van milieuveranderingstechnieken | ENMOD [Abbr.]


Übereinkommen zur Gründung einer Europäischen Organisation für die Nutzung von meteorologischen Satelliten ( EUMETSAT )

Verdrag tot oprichting van een Europese Organisatie voor de Exploitatie van Meteorologische Satellieten Eumetsat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. in der Erwägung, dass die Minderjährigen zwar im Allgemeinen sehr gewandt bei der Nutzung des Internets sind, aber bei einer vernünftigen, verantwortlichen und sicheren Nutzung desselben unterstützt werden müssen;

F. overwegende dat minderjarigen in het algemeen heel handig zijn met het gebruiken van internet, maar dat zij moeten worden geholpen om het verstandig, verantwoord en veilig te gebruiken;


F. in der Erwägung, dass die Minderjährigen zwar im Allgemeinen sehr gewandt bei der Nutzung des Internets sind, aber bei einer vernünftigen, verantwortlichen und sicheren Nutzung desselben unterstützt werden müssen;

F. overwegende dat minderjarigen in het algemeen heel handig zijn met het gebruiken van internet, maar dat zij moeten worden geholpen om het verstandig, verantwoord en veilig te gebruiken;


F. in der Erwägung, dass die Minderjährigen zwar im Allgemeinen sehr gewandt bei der Nutzung des Internets sind, aber bei einer vernünftigen, verantwortlichen und sicheren Nutzung desselben unterstützt werden müssen;

F. overwegende dat minderjarigen in het algemeen heel handig zijn met het gebruiken van internet, maar dat zij moeten worden geholpen om het verstandig, verantwoord en veilig te gebruiken;


Die Einwanderung wirkt sich nicht zuletzt auf die Volkswirtschaften und Gesellschaften sowohl der Mitgliedstaaten als auch der Herkunfts- und Transitländer aus, so dass ein gemeinsames Konzept ausgehend von einer vernünftigen Nutzung der Arbeitskraft der Migranten gerechtfertigt ist.

Ook het feit dat immigratie zowel in de lidstaten als in de landen van herkomst en doorreis een belangrijke factor is in de economie en de samenleving, pleit voor een gemeenschappelijke aanpak die uitgaat van een rationeel gebruik van geïmmigreerde arbeidskrachten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4° die Verwaltung und Verbesserung einer vernünftigen Nutzung des Grundwassers;

4° het beheer en een rationeler gebruik van het grondwater;


Um die Lebensfähigkeit der Verkehrsunternehmen nicht zu beeinträchtigen, müssen die Mautgebühren in einer vernünftigen Höhe festgelegt werden, die eine Gegenleistung für die Nutzung einer Infrastruktur und somit für objektiv bestimmte Kosten bedeuten, die durch die Nutzung dieser Infrastruktur entstehen.

Om de levensvatbaarheid van de transportbedrijven niet aan te tasten dienen de heffingen daarom een redelijke bijdrage te vormen als tegenprestatie voor het infrastructuurgebruik. Het moet daarbij gaan om objectief vastgestelde kosten die voortkomen uit het gebruik van bepaalde infrastructuur.


N. in der Erwägung, daß derartige Maßnahmen im Umweltbereich darauf abzielen sollten, alle Betroffenen mit den notwendigen Kenntnissen und Fähigkeiten zur Sicherstellung einer vernünftigen Nutzung der natürlichen Ressourcen und einer ausgewogenen Raumordnungspolitik auszustatten,

N. overwegende dat het beleid op milieugebied gericht moet zijn op het verspreiden van de noodzakelijke kennis en vaardigheden onder alle belanghebbenden met het oog op een rationeel beheer van de natuurlijke hulpbronnen en een evenwichtige ruimtelijke ordening,


Der Schlüssel hierzu liegt in der vollen, entschlossenen und koordinierten Nutzung der sich wechselseitig verstärkenden Effekte einer wachstums- und stabilitätsorientierten makroökonomischen Politik und vernünftigen Strukturpolitik auf EU-Ebene und auf der Ebene der Mitgliedstaaten.

De sleutel daarvoor is dat zowel op EU- als op nationaal niveau ten volle en op vastberaden en gecoördineerde wijze gebruik wordt gemaakt van de zich onderling versterkende effecten van groei en een op stabiliteit gerichte macro-economische politiek en een gezonde structurele politiek.


Es ist somit an der Zeit, daß mit dieser Mitteilung der Kommission Maßnahmen dargelegt werden, die zur Erhaltung der Feuchtgebiete und der sie kennzeichnenden biologischen Vielfalt unerläßlich sind: - Wahrung der Kohärenz des europäischen Netzes von Schutzgebieten Natura 2000 und Einhaltung der Schutzverpflichtungen, die sich aus der 1992 vom Rat verabschiedeten Richtlinie "Habitate" ergeben; - integrierte Nutzung der Wasserressourcen in qualitativer und quantitativer Hinsicht - Anwendung einer Raumplanungsstrategie auf der Grundlage gemeinschaftlicher Prinzipien und Leitlinien - erhebliche finanzielle Unterstützung integrierter Programme und koordinierte, auf mehrere Zielsektoren ausgerichtete politische Maßnahmen zur ...[+++]

Zo gezien is het tijd dat de Commissie in haar mededeling de volgende maatregelen onderstreept die onontbeerlijk zijn, wil men deze drassige gebieden en hun biologische rijkdommen in stand kunnen houden: - een coherent Europees netwerk van beschermde gebieden (Natura 2000) en naleving van de hieraan verbonden beschermingsverplichtingen uit hoofde van de door de Raad in 1992 goedgekeurde habitat-richtlijn; - geïntegreerde ontwikkeling van het waterbestand, zowel kwantitatief als kwalitatief; - een op de communautaire beginselen en richtsnoeren gebaseerde ruimtelijke-ordeningsstrategie; - aanzienlijke financiële steun voor geïntegreerde programma's en de tenuitvoerlegging van gecoördineerde, meerdere sectoren bestrijkende beleidsmaatregelen met h ...[+++]


Es liegen ihnen Arbeiten von wissenschaftlichen Sachverständigen zugrunde, die darauf achteten, daß sie dem bei der Annahme der Richtlinie festgelegten Grundsatz einer vernünftigen Nutzung entsprechen.

Daarbij is gesteund op de voorbereidende werkzaamheden van wetenschappelijke deskundigen, die erop hebben toegezien dat zij verenigbaar waren met het beginsel van een rationele exploitatie van de soorten, dat bij de vaststelling van de richtlijn een van de uitgangspunten heeft gevormd.




Anderen hebben gezocht naar : einer vernünftigen nutzung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer vernünftigen nutzung' ->

Date index: 2022-07-21
w