Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienstleistungen innerhalb einer Unternehmensgruppe
Fahrt innerhalb einer Zone
L Traffico
Position einer Währung innerhalb der Bandbreite

Vertaling van "einer umschichtung innerhalb " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Position einer Währung innerhalb der Bandbreite

positie van een valuta binnen de band


innerhalb der Gemeinschaft stattfindender Teil einer Personenbeförderung

gedeelte van een binnen de Gemeenschap verricht passagiersvervoer


Dienstleistungen innerhalb einer Unternehmensgruppe

concerndiensten | dienstverlening in concernverband | intragroepdiensten


Fahrt innerhalb einer Zone | l Traffico

intrazonale rit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. in der Erwägung, dass sich die für die Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen (Frontex) vorgeschlagene Aufstockung auf insgesamt 26,8 Mio. EUR an Mitteln für Verpflichtungen und Mitteln für Zahlungen beläuft, die zum Teil aus zusätzlichen, im Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 5/2015 vorgesehenen Mitteln und zum Teil aus einer Umschichtung innerhalb des Kapitels 18 02 (Innere Sicherheit) infolge des Abschlusses alter Vorgänge im Rahmen des Außengrenzenfonds stammen;

D. overwegende dat de voorgestelde verhoging voor het Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen (FRONTEX) neerkomt op in totaal 26,8 miljoen EUR aan zowel vastleggings- als betalingskredieten, deels afkomstig van extra kredieten door middel van ontwerp van gewijzigde begroting nr. 5/2015 en deels van een herschikking binnen hoofdstuk 18 02 (Interne veiligheid), in verband met de afsluiting van oude dossiers in het kader van het Buitengrenzenfonds;


D. in der Erwägung, dass sich die für die Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen (Frontex) vorgeschlagene Aufstockung auf insgesamt 26,8 Mio. EUR an Mitteln für Verpflichtungen und Mitteln für Zahlungen beläuft, die zum Teil aus zusätzlichen, im Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 5/2015 vorgesehenen Mitteln und zum Teil aus einer Umschichtung innerhalb des Kapitels 18 02 (Innere Sicherheit) infolge des Abschlusses alter Vorgänge im Rahmen des Außengrenzenfonds stammen;

D. overwegende dat de voorgestelde verhoging voor het Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen (FRONTEX) neerkomt op in totaal 26,8 miljoen EUR aan zowel vastleggings- als betalingskredieten, deels afkomstig van extra kredieten door middel van ontwerp van gewijzigde begroting nr. 5/2015 en deels van een herschikking binnen hoofdstuk 18 02 (Interne veiligheid), in verband met de afsluiting van oude dossiers in het kader van het Buitengrenzenfonds;


D. in der Erwägung, dass der größte Teil dieser finanziellen Unterstützung im Jahr 2010 aus einer Umschichtung innerhalb der Rubrik 4 des Haushaltsplans stammt (55,8 Mio. EUR von 75 Mio. EUR),

D. overwegende dat het grootste deel van deze financiële steun in 2010 afkomstig is van herschikkingen binnen rubriek 4 van de begroting (55,8 miljoen van de vereiste 75 miljoen EUR),


D. in der Erwägung, dass der größte Teil dieser finanziellen Unterstützung im Jahr 2010 aus einer Umschichtung innerhalb der Rubrik 4 des Haushaltsplans stammt (55,8 Mio. EUR von 75 Mio. EUR),

D. overwegende dat het grootste deel van deze financiële steun in 2010 afkomstig is van herschikkingen binnen rubriek 4 van de begroting (55,8 miljoen van de vereiste 75 miljoen euro),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die 2 Mio. EUR bei der Haushaltslinie 06 01 04 12 „Programm Galileo – Verwaltungsausgaben“ sind nicht als zusätzliche Mittel zu betrachten, sondern entsprechen einer Umschichtung innerhalb des globalen Finanzrahmens des Jahres 2008 für das Programm Galileo von einer operativen Haushaltslinie auf eine Haushaltslinie administrativer Art, aus der Maßnahmen wie die Festlegung und Weiterbehandlung des Risikomanagementsystems, die Festlegung der Politik im Bereich der geistigen Eigentumsrechte, die jährliche Prüfung der Rechnungsführung und das jährliche technische Audit, der Jahresbericht, Märkte für die innovative Navigation (Studien usw.) f ...[+++]

- De uitgaven ter hoogte van 2 miljoen euro voor post 06 01 04 12 - Galileo-programma - uitgaven voor administratief beheer, moeten niet worden beschouwd als "extra" kredieten, maar houden verband met een herschikking binnen het algemene bedrag voor Galileo in 2008, van een operationele lijn naar een lijn van administratieve aard gericht op het financieren van acties als de opstelling en follow-up van een stelsel van risicobeheer, formulering van een beleid inzake intellectuele eigendom, een jaarlijkse financiële en technische controle, innovatieve navigatiemarkten (studies).


Inländischer Verbrauch und inländische Investitionen werden zurzeit noch durch eine Kombination aus konjunktureller Schwäche, Verunsicherung und langwieriger Bilanzanpassung bzw. Umschichtung von Ressourcen innerhalb der Wirtschaft gebremst – typische Folgen einer tiefen Finanzkrise.

Een combinatie van laagconjunctuur, onzekerheid, een langdurige schuldafbouw en een herschikking van middelen in de economie – kenmerkend voor de nasleep van een diepe financiële crisis – zet op dit moment een rem op de binnenlandse consumptie en investeringen.


In der Frage, wie die finanziellen Mittel zur Deckung des Bedarfs im Kosovo bereitzustellen sind, betonte die EP-Delegation, daß das Europäische Parlament die vom Rat für das Haushaltsjahr 2000 vorgesehene Einrichtung einer Reserve von 500 Mio. Euro durch Umschichtung von Mitteln innerhalb der Rubrik 4 (externe Maßnahmen), ablehne.

Met betrekking tot de vraag hoe de financiële middelen ter dekking van de financieringsbehoeften uit hoofde van de situatie in Kosovo dienen te worden gemobiliseerd, benadrukte de delegatie van het EP dat haar instelling gekant is tegen de vorming van een reserve van 500 miljoen € middels een herverdeling van de middelen binnen Rubriek 4 (Externe maatregelen), zoals door de Raad voor het begrotingsjaar 2000 wordt beoogd.


Die Anlaufkosten in Höhe von 14 Mio. Euro können unter Berücksichtigung der bereits vorgesehenen 10 Mio. Euro und der Möglichkeit einer Umschichtung zwischen bestehenden Prioritäten innerhalb des GASP-Haushalts für 2002 über den GASP-Haushalt 2002 finanziert werden.

2. De aanloopkosten ten belope van 14 miljoen euro kunnen worden gefinancierd uit de GBVB-begroting voor 2002, rekening houdend met de reeds geplande 10 miljoen en de mogelijkheid tot herschikking tussen de bestaande prioriteiten van de GBVB-begroting voor 2002.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer umschichtung innerhalb' ->

Date index: 2022-03-18
w