In der Erwägung, dass die
für die Einrichtung einer ständigen, für die Region spezifischen, mit der Durchführung der Gesamtheit der steuerrechtlichen Befugnisse beauftrag
ten administrativen Struktur unerlässliche Voraussetzung die Einrichtung einer Zelle « Steuerwesen » ist, die insbesondere aus Sachver
ständigen besteht, und deren Aufgabe darin besteht, eine Analyse von Funktionen, Verfahren, Bestandsaufnahmen von menschlichen und logistischen Mitteln zu bewerkstelligen und die Übertragung der
...[+++] Dienststellen der Föderalebene und der Französischen Gemeinschaft zu der Wallonischen Region vorzubereiten; Overwegende dat de oprichting van een vaste admini
stratieve structuur eigen aan het Gewest die belast is met de uitvoering van alle fiscale bevoegdheden voorafgegaan moet worden door de oprichting van een fiscale cel die meer
bepaald bestaat uit deskundigen die als opdracht hebben de uitvoering van analysewerkzaamheden met betrekking op de functies, de procedures, het opstellen van een inventaris van personele en logistieke middelen, evenals de voorbereiding van de overheveling van de diensten van de federale Over
...[+++]heid en de Franse Gemeenschap naar het Waalse Gewest;