Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einer situation stärkerer " (Duits → Nederlands) :

Zur Überwindung dieser Situation bedarf es einer gesamteuropäischen Anstrengung zur Verstärkung der nationalen Strategien und Programme. Dies soll dadurch geschehen, dass ein Problembewusstsein und gemeinsames Verständnis der Herausforderungen gefördert werden, die Vereinbarung gemeinsamer politischer Ziele und Prioritäten angeregt werden, die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten verstärkt wird und nationale Strategien in einen stärker auf Europa und die Welt ausgerichteten Rahmen gestellt werden.

Om deze situatie te verhelpen, is een Europese inspanning nodig om voor nationale beleidslijnen en programma’s toegevoegde waarde te creëren door het bewustzijn van en gemeenschappelijk inzicht in uitdagingen te bevorderen, de goedkeuring van gedeelde beleidsdoelstellingen en –prioriteiten te stimuleren, de samenwerking tussen de lidstaten op te voeren en nationaal beleid in een Europeser en mondialer kader in te passen.


· Einführung einer solideren und integrierten wirtschaftspolitischen Steuerung, so dass Ungleichgewichte früher erkannt und korrigiert werden. Dabei sollten die politischen Maßnahmen der Mitgliedstaaten stärker unter EU-Aufsicht stehen, um dem Umstand Rechnung zu tragen, dass Stärke und Wohlstand jedes Mitgliedstaats an die Situation in allen anderen Mitgliedstaaten geknüpft ist.

· totstandbrenging van een meer robuuste en geïntegreerde economische governance, zodat onevenwichtigheden veel sneller aan het licht komen en gecorrigeerd worden; daartoe moet het nationale beleid onder strenger EU-toezicht komen te staan, gezien het feit dat de toekomstige kracht en welvaart van elke lidstaat afhankelijk is van die van alle andere.


Einige andere Länder, von denen einige über universelle Wohlfahrtsysteme verfügen und andere nicht, praktizieren einen stärker individualisierten Ansatz für die am stärksten gefährdeten Gruppen bzw. auf der Grundlage einer Analyse ihrer speziellen Situation und der zu bewältigenden Aufgaben.

Enkele andere landen, of ze nu wel of niet een universeel sociaalzekerheidsstelsel kennen, gaan uit van een meer geïndividualiseerde aanpak die is gericht op degenen die het meeste risico lopen, of die is gerechtvaardigd op basis van een analyse van hun specifieke situatie en de uitdagingen die het hoofd moeten worden geboden.


In dieser Situation muss man sich fragen, ob und wenn ja welche Maßnahmen getroffen werden sollen, um einen reibungsloseren Übergang zu einer stärker am Markt ausgerichteten Milchpolitik zu gewährleisten, bevor die Milchquotenregelung am 31. März 2015 ausläuft.

Bijgevolg dringt de vraag zich op of en, zo ja, welke maatregelen moeten worden genomen om de overgang naar een marktgerichter zuivelbeleid te vergemakkelijken voordat de melkquotaregeling op 31 maart 2015 afloopt.


Jede Aggression gegen dieses Land, ungeachtet der Vorwände und Mandate, hätte schwerwiegende Folgen für ein Volk, das bereits in einer Situation starker Spannungen und Unsicherheiten lebt.

Iedere aanval op dit land zal, ongeacht de voorwendsels of mandaten, ernstige gevolgen met zich meebrengen voor een volk dat zich toch al in een zeer gespannen en onveilige situatie bevindt.


Jede Aggression gegen Libyen, ungeachtet der Vorwände und Mandate, hätte schwerwiegende Folgen für ein Volk, das bereits in einer Situation starker Spannungen und Unsicherheiten lebt. Es wäre äußerst schädlich für all diejenigen in Libyen, die weiterhin für ihre Rechte, Demokratie, Souveränität und Frieden kämpfen, und würde gravierende Instabilitäten und des Konflikte in die Region bringen.

Iedere aanval op Libië zal, ongeacht de voorwendsels of mandaten, ernstige gevolgen met zich meebrengen voor de bevolking, die zich toch al in een zeer gespannen en onveilige situatie bevindt. Dit zou sterke nadelen met zich meebrengen voor degenen die verder strijden voor hun rechten, democratie, soevereiniteit en vrede, en zou voor veel meer onveiligheid en conflicten in de regio zorgen.


Auch wenn aufgrund der Finanzkrise Haushaltskürzungen notwendig werden, ist es unerlässlich, die Situation stärker unter dem Blickwinkel einer Investition in die Zukunft junger Europäer als unter dem Kostenaspekt zu betrachten.

Ook al dwingt de financiële crisis tot bezuinigingen, toch moet de situatie meer vanuit het oogpunt van een investering in de toekomst van jonge Europeanen worden bezien dan vanuit kostenoverwegingen.


In den neuen Mitgliedstaaten, in denen die Umgestaltung der Wirtschaft die intraregionalen Disparitäten verschärft hat, leidet die ländliche Bevölkerung unter einer Situation, die von starker Benachteiligung gekennzeichnet ist.

De plattelandsbevolking in de nieuwe lidstaten, waar de verschillen tussen regio’s door de economische overgang groter zijn geworden, bevindt zich in een zeer nadelige situatie.


Die öffentlichen Auftraggeber, die direkt auf eine zentrale Beschaffungsstelle zurückgreifen können, befinden sich folglich in einer Situation stärkerer Rechtsunsicherheit.

Aanbestedende diensten die rechtstreeks met een inkoopdienst werken, worden derhalve geconfronteerd met een situatie van grotere rechtsonzekerheid.


In dieser Situation muss man sich fragen, ob und wenn ja welche Maßnahmen getroffen werden sollen, um einen reibungsloseren Übergang zu einer stärker am Markt ausgerichteten Milchpolitik zu gewährleisten, bevor die Milchquotenregelung am 31. März 2015 ausläuft.

Bijgevolg dringt de vraag zich op of en, zo ja, welke maatregelen moeten worden genomen om de overgang naar een marktgerichter zuivelbeleid te vergemakkelijken voordat de melkquotaregeling op 31 maart 2015 afloopt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer situation stärkerer' ->

Date index: 2022-01-22
w