Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Einfuehrung einer gemeinsamen Politik

Traduction de «einer sektorbezogenen politik » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Einfuehrung einer gemeinsamen Politik

het tot stand brengen van een gemeenschappelijk beleid


Plan für wissenschaftliche Unterstützung einer Politik der nachhaltigen Entwicklung

Plan voor wetenschappelijke ondersteuning van een beleid gericht op duurzame ontwikkeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei der Bewertung sollten etwaige positive Auswirkungen auf die Wirtschaft der Region, in welcher sich der Flughafen befindet, keine Rolle spielen, da das Gericht klargestellt hat, dass die relevante Frage für die Anwendung des Grundsatzes des marktwirtschaftlich handelnden Wirtschaftsbeteiligten darin besteht, „ob ein privater Gesellschafter in einer vergleichbaren Lage unter Zugrundelegung der Rentabilitätsaussichten und unabhängig von allen sozialen oder regionalpolitischen Überlegungen und Erwägungen einer sektorbezogenen Politik eine solche Kapitalhilfe gewährt hätte“ (51).

Daarbij mogen eventuele positieve effecten op de economie van de regio waar de luchthaven is gevestigd geen rol spelen, omdat het Hof van Justitie duidelijk heeft gemaakt dat de relevante vraag voor de toepassing van het beginsel van de marktdeelnemer in een markteconomie is „of een particuliere aandeelhouder in gelijkaardige omstandigheden, op grond van de te verwachten rentabiliteit en afgezien van elke overweging van sociale aard of van regionaal of sectoraal beleid, een dergelijke kapitaalinbreng zou hebben gedaan” (51).


Alle positiven Auswirkungen auf die Wirtschaft der Region, in der sich der Flughafen befindet, sollten in dieser Bewertung außer Acht bleiben, da dem Gerichtshof zufolge die relevante Frage bei der Anwendung des MEIP ist, „ob ein privater Gesellschafter in einer vergleichbaren Lage unter Zugrundelegung der Rentabilitätsaussichten und unabhängig von allen sozialen oder regionalpolitischen Überlegungen oder Erwägungen einer sektorbezogenen Politik eine solche Kapitalhilfe gewährt hätte“ (47).

Alle eventuele positieve effecten voor de economie van de regio waarin de luchthaven gelegen is, moeten bij de beoordeling buiten beschouwing worden gelaten, aangezien het Hof heeft uiteengezet dat de relevante vraag die bij de toepassing van de studie met betrekking tot het beginsel van de particuliere investeerder in een markteconomie moet worden gesteld, is „of een particuliere aandeelhouder in gelijkaardige omstandigheden, op grond van de te verwachten rentabiliteit en afgezien van elke overweging van sociale aard of van regionaal ...[+++]


Der Gerichtshof hat festgestellt, dass bei der Prüfung nach dem Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden Wirtschaftsbeteiligten als maßgeblich zu beurteilen ist, „ob ein privater Gesellschafter in einer vergleichbaren Lage unter Zugrundelegung der Rentabilitätsaussichten und unabhängig von allen sozialen oder regionalpolitischen Überlegungen oder Erwägungen einer sektorbezogenen Politik eine solche Kapitalhilfe gewährt hätte“ (77).

Het Hof heeft immers verduidelijkt dat de relevante vraag die bij de toepassing van het criterium van de marktdeelnemer handelend in een markteconomie moet worden gesteld, is „of een particuliere aandeelhouder in gelijkaardige omstandigheden, op grond van de te verwachten rentabiliteit en afgezien van elke overweging van sociale aard of van regionaal of sectoraal beleid, een dergelijke kapitaalinbreng zou hebben gedaan” (77).


Bei dieser Prüfung müssen alle positiven Auswirkungen auf die Region, in der sich der Flughafen befindet, außer Acht gelassen werden; der Gerichtshof hat nämlich festgestellt, dass bei der Prüfung nach dem Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden Wirtschaftsbeteiligten als maßgeblich zu beurteilen ist, „ob ein privater Gesellschafter in einer vergleichbaren Lage unter Zugrundelegung der Rentabilitätsaussichten und unabhängig von allen sozialen oder regionalpolitischen Überlegungen oder Erwägungen einer sektorbezogenen Politik eine solche Kapitalhilfe gewährt hätte“ (106).

Alle eventuele positieve effecten voor de economie van de regio waarin de luchthaven gelegen is, moeten bij de beoordeling buiten beschouwing worden gelaten, aangezien het Hof heeft verduidelijkt dat de relevante vraag die bij de toepassing van het criterium van de marktdeelnemer handelend in een markteconomie moet worden gesteld, is „of een particuliere aandeelhouder in gelijkaardige omstandigheden, op grond van de te verwachten rentabiliteit en afgezien van elke overweging van sociale aard of van regionaal of sectoraal beleid, een dergelijke kapitaalinbreng zou hebben gedaan” (106).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. ist der Ansicht, dass alle Maßnahmen im Zusammenhang mit den sektorbezogenen Politiken mit territorialer Dimension für den Erfolg der Strategie und für die Umsetzung der ehrgeizigen Ziele der nachfolgenden makroregionalen Strategien, einschließlich der gemeinsamen Landwirtschafts- und Fischereipolitik, der Verkehrs-, Industrie- und Forschungspolitik sowie einer kohärenten Infrastrukturpolitik, von ausschlaggebender Bedeutung sind, ebenso wie der Zusammenschluss der verfügbaren Mittel, die ...[+++]

10. is van mening dat alle stappen die in het kader van de sectorale beleidsvormen met een territoriale dimensie worden ondernomen van kapitaal belang zijn voor het welslagen van de strategie en het bereiken van de ambitieuze doelstellingen van de daaropvolgende macroregionale strategieën, met inbegrip van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, het visserij- en transportbeleid, het industriebeleid, het onderzoekbeleid en een consistent te voeren infrastructuurbeleid, alsook voor de gecombineerde inzet van de voor de gezamenlijk gedefinieerde doelstellingen op een bepaald terrein beschikbare middelen; in deze context zou er tevens een bel ...[+++]


10. ist der Ansicht, dass alle Maßnahmen im Zusammenhang mit den sektorbezogenen Politiken mit territorialer Dimension für den Erfolg der Strategie und für die Umsetzung der ehrgeizigen Ziele der nachfolgenden makroregionalen Strategien, einschließlich der gemeinsamen Landwirtschafts- und Fischereipolitik, der Verkehrs-, Industrie- und Forschungspolitik sowie einer kohärenten Infrastrukturpolitik, von ausschlaggebender Bedeutung sind, ebenso wie der Zusammenschluss der verfügbaren Mittel, die ...[+++]

10. is van mening dat alle stappen die in het kader van de sectorale beleidsvormen met een territoriale dimensie worden ondernomen van kapitaal belang zijn voor het welslagen van de strategie en het bereiken van de ambitieuze doelstellingen van de daaropvolgende macroregionale strategieën, met inbegrip van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, het visserij- en transportbeleid, het industriebeleid, het onderzoekbeleid en een consistent te voeren infrastructuurbeleid, alsook voor de gecombineerde inzet van de voor de gezamenlijk gedefinieerde doelstellingen op een bepaald terrein beschikbare middelen; in deze context zou er tevens een bel ...[+++]


– (NL) Herr Präsident! Nach einem Sommer schwieriger Verhandlungen zwischen Kommissar Mandelson und China über die Welttextilindustrie ist es an der Zeit, anstelle einer sektorbezogenen Ad-hoc-Politik eine solide langfristige Vision der Handelsbeziehungen zwischen der Europäischen Union und China zu entwickeln.

– Voorzitter, na een zomer van moeizame onderhandelingen tussen commissaris Mandelson en China over de mondiale textielsector wordt het tijd om sectoraal ad-hocbeleid te vervangen door een gedegen visie op de handelsrelaties tussen de Europese Unie en China voor de lange termijn.


Die soziale Entwicklung und Förderung der grundlegenden Arbeitsnormen ist ebenfalls Bestandteil der gesamten Entwicklungsstrategie des Übereinkommens, das als Ziel der Zusammenarbeit vorsieht, "die AKP-Staaten in ihren Anstrengungen zur Entwicklung einer allgemeinen und einer sektorbezogenen Politik und entsprechender Reformen [zu unterstützen], die den Wirkungsbereich der grundlegenden sozialen Infrastruktur und der wichtigsten Sozialleistungen erweitern, ihre Qualität verbessern und den Zugang zu ihnen erleichtern..". und dass die Zusammenarbeit unter anderem der "Förderung partizipativer Methoden des sozialen Dialogs und der Achtung d ...[+++]

Sociale ontwikkeling en bevordering van fundamentele arbeidsnormen maken ook deel uit van de ontwikkelingsstrategie van de Overeenkomst. Die bepaalt dat "in het kader van de samenwerking steun wordt verleend voor de inspanningen van de ACS-staten op het gebied van de ontwikkeling van algemene en sectorale beleidslijnen en hervormingen ter verbetering van de verspreiding en kwaliteit van, alsmede de toegang tot de sociale basisinfrastructuur en -diensten" en dat de samenwerking onder andere gericht is op "de bevordering van participatieve methoden van sociale dialoog en de eerbiediging van de sociale basisrechten" [17].


Es ist unsere Pflicht, die individuellen sektorbezogenen Maßnahmen in einer methodisch organisierten Politik zu vereinen, einer Politik, die die systematische Förderung der geistigen und sozialen Gesundheit an der Schule in Zusammenarbeit mit den Eltern und der Schulgemeinschaft umfasst und deren konkretes Ziel darin besteht, Programme zur Bekämpfung der Gewalt von Jugendlichen zu entwickeln.

Wij hebben de plicht om de afzonderlijke sectorale maatregelen samen te voegen tot een goed georganiseerd beleid. Dat beleid moet voorzien in de stelselmatige bevordering van de psychische en sociale gezondheid op school, in samenwerking met de ouders en de schoolgemeenschap, en als specifiek doel hebben programma’s voor het beheersen van geweld onder jongeren te ontwikkelen.


Es ist unsere Pflicht, die individuellen sektorbezogenen Maßnahmen in einer methodisch organisierten Politik zu vereinen, einer Politik, die die systematische Förderung der geistigen und sozialen Gesundheit an der Schule in Zusammenarbeit mit den Eltern und der Schulgemeinschaft umfasst und deren konkretes Ziel darin besteht, Programme zur Bekämpfung der Gewalt von Jugendlichen zu entwickeln.

Wij hebben de plicht om de afzonderlijke sectorale maatregelen samen te voegen tot een goed georganiseerd beleid. Dat beleid moet voorzien in de stelselmatige bevordering van de psychische en sociale gezondheid op school, in samenwerking met de ouders en de schoolgemeenschap, en als specifiek doel hebben programma’s voor het beheersen van geweld onder jongeren te ontwikkelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer sektorbezogenen politik' ->

Date index: 2023-09-03
w