Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inhaber einer öffentlichen Baukonzession

Vertaling van "einer sachlichen öffentlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
von einem Staat oder einer seiner öffentlichen Gebietskörperschaften ausgegebene Wertpapiere

door een Staat of een territoriaal publiekrechtelijk lichaam uitgegeven effecten


Urheberrechte an einer Veröffentlichung oder einer öffentlichen Mitteilung

auteursrechten ten aanzien van een publicatie of een openbare mededeling


Urheberrechte an einer Veröffentlichung oder einer öffentlichen Mitteilung

auteursrechten ten aanzien van een publicatie of een openbare mededeling


Weiterveräußerung von Werken im Wege einer öffentlichen Versteigerung

doorverkoop bij openbare veiling van werken


Inhaber einer öffentlichen Baukonzession

concessiehouder van openbare werken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Die bescheinigende Stelle ist eine von dem Mitgliedstaat im Wege einer durch den Mitgliedstaat organisierten öffentlichen Ausschreibung ausgewählte öffentlich-rechtliche oder privatrechtliche Prüfeinrichtung, die eine entsprechend den Prüfungsnormen der Union erstellte Stellungnahme abgibt über die Zuverlässigkeitserklärung der jeweiligen Fachebene zur Vollständigkeit, Genauigkeit und sachlichen Richtigkeit Rechnungslegung der Z ...[+++]

1. De certificerende instantie is een publieke of particuliere auditorganisatie die geselecteerd is door middel van een openbare aanbesteding van een lidstaat en die een overeenkomstig de auditnormen van de Unie tot stand gekomen oordeel geeft over de beheersverklaring betreffende de volledigheid, nauwkeurigheid en waarachtigheid van de jaarrekeningen van het betaalorgaan, over de goede werking van het internecontrolesysteem ervan, over de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen, en over de naleving van het beginsel van een goed financieel beheer.


widerspricht die in Frage 3 c) beschriebene Auslegung des Begriffs der „Aushilfskraft“ dem Sinn und Zweck der Rahmenvereinbarung über befristete Arbeitsverträge, den Missbrauch von Kettenarbeitsverträgen zu verhindern, und dem in der Rechtssache Angelidaki (EuGH C-378/07 bis C-380/07 vom 23.04.2009, Leitsatz 2) aufgestellten Grundsatz, dass § 5 Nr. 1 a) der Rahmenvereinbarung über befristete Arbeitsverträge der Anwendung einer nationalen Regelung entgegensteht, „der zufolge die Verlängerung aufeinander folgender befristeter Arbeitsverträge im öffentlichen Sektor allein deshal ...[+++]

is de in vraag 3c beschreven uitlegging van het begrip „hulpkracht” in strijd met de geest en het doel van de raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd, die beoogt misbruik van het gebruik van ketens van arbeidsovereenkomsten te voorkomen, en met het in het arrest van 23 april 2009, Angelidaki (C-378/07 tot C-380/07, Jurispr. blz. I-3071), punt 2 van het dictum uitgesproken beginsel, dat clausule 5, punt 1, sub a, van de raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd zich verzet tegen de toepassing van een nationale regeling op grond waarvan de vernieuwing van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten v ...[+++]


Steht § 5 Nr. 1 der Rahmenvereinbarung über befristete Arbeitsverträge der Anwendung einer Norm des nationalen Rechts wie § 14 Abs. 1 S. 2 Nr. 7 TzBfG entgegen, die aufeinanderfolgende Befristungen von Arbeitsverträgen nur im öffentlichen Dienst durch den „sachlichen Grund“ rechtfertigt, dass der Arbeitnehmer aus Haushaltsmitteln vergütet wird, die haushaltsrechtlich für eine befristete Beschäftigung bestimmt sind, während bei Arbeitgebern des privaten Sektors derartige wirtschaftliche Gründe nicht als „sachlicher Grund“ anerkannt wer ...[+++]

Staat clausule 5, punt 1, van de raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd in de weg aan de toepassing van een bepaling van nationaal recht als §14, lid 1, tweede zin, punt 7, van de wet inzake deeltijdarbeid en arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd (Teilzeit- und Befristungsgesetz; hierna: TzBfG), die de sluiting van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd enkel in de overheidsdienst toestaat op de „objectieve grond” dat de werknemer wordt betaald uit begrotingsmiddelen die begrotingsrechtelijk bestemd zijn voor een tijdelijke tewerkstelling, terwijl bij werkgevers in de particuliere sector derg ...[+++]


Sofern der Betrag einer solchen Vergütung für die private Benutzung des öffentlichen Eigentums der Flämischen Region in einem vernünftigen Verhältnis zu der somit durch die Behörde erbrachte Dienstleistung steht, handelt es sich um eine Gebühr, die die Region im Rahmen ihrer sachlichen Zuständigkeit aufgrund von Artikel 173 der Verfassung einführen darf.

Voor zover het bedrag van een dergelijke vergoeding voor het privatieve gebruik van het openbaar domein van het Vlaamse Gewest in redelijke verhouding staat tot de aldus geleverde overheidsdienst, betreft het een retributie die het gewest binnen zijn materiële bevoegdheid vermag in te stellen op grond van artikel 173 van de Grondwet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dem Bestreben um die Gewährleistung einer sachlichen öffentlichen Diskussion zum Nutzen der europäischen Bürger hat der Präsident der Kommission in einem im Wall Street Journal vom 9. März 2000 (Seite 11) veröffentlichten Artikel seine Auffassung zu den von Herrn Söderman in der gleichen Zeitung geäußerten Kritik an dem Vorschlag einer Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission dargelegt.

Om een inhoudelijk openbaar debat op gang te brengen dat de Europese burgers ten goede komt, heeft de Commissievoorzitter in een artikel in de Wall Street Journal van 9 maart 2000 (blz. 11) zijn houding toegelicht ten aanzien van de kritiek die de heer Söderman in dezelfde krant leverde op het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad inzake de toegang van het publiek tot de documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie.


In dem Bestreben um die Gewährleistung einer sachlichen öffentlichen Diskussion zum Nutzen der europäischen Bürger hat der Präsident der Kommission in einem im Wall Street Journal vom 9. März 2000 (Seite 11) veröffentlichten Artikel seine Auffassung zu den von Herrn Söderman in der gleichen Zeitung geäußerten Kritik an dem Vorschlag einer Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission dargelegt.

Om een inhoudelijk openbaar debat op gang te brengen dat de Europese burgers ten goede komt, heeft de Commissievoorzitter in een artikel in de Wall Street Journal van 9 maart 2000 (blz. 11) zijn houding toegelicht ten aanzien van de kritiek die de heer Söderman in dezelfde krant leverde op het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad inzake de toegang van het publiek tot de documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie.


Nach einer gründlichen Analyse ist die Kommission zu der vorläufigen Schlussfolgerung gelangt, dass der Zugang zur Gesprächszustellung im öffentlichen Mobilfunknetz der KPN Mobile einen gesonderten sachlichen Markt darstellt:

Na een grondig onderzoek is de Commissie tot de voorlopige conclusie gekomen dat het verstrekken van terminating access-diensten op het openbare mobiele telecomnetwerk van KPN Mobile een afzonderlijke product/dienstenmarkt vormt:




Anderen hebben gezocht naar : inhaber einer öffentlichen baukonzession     einer sachlichen öffentlichen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer sachlichen öffentlichen' ->

Date index: 2022-01-13
w