Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buchhalter der ruhenden Gelder
Codierplatz an einer Sortiermaschine
Codierplatz an einer Verteilmaschine
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer
Diplom einer Hebamme
Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe
Fachleiter an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer weiterführenden Schule
Kodierplatz an einer Sortiermaschine
Kodierplatz an einer Verteilmaschine
Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiter einer Hochschuleinrichtung
Leiter einer höheren Lehranstalt
Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiterin einer Volkshochschule
Leiterin einer höheren Lehranstalt
Regelung des ruhenden Verkehrs

Vertaling van "einer ruhenden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Buchhalter der ruhenden Gelder

rekenplichtige van de liggende gelden


Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Volkshochschule | Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung/Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung

coördinator volwassenenonderwijs | directeur Centrum voor volwassenenonderwijs | directeur volwassenenonderwijs | directrice Centrum voor volwassenenonderwijs


Leiter einer höheren Lehranstalt | Leiterin einer höheren Lehranstalt | Leiter einer Hochschuleinrichtung | Leiter einer höheren Lehranstalt/Leiterin einer höheren Lehranstalt

rector | voorzitster van het college van bestuur | algemeen directrice hogeschool | directeur hogeronderwijsinstelling


Fachleiter an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer weiterführenden Schule | Fachleiter an einer Sekundarschule/Fachleiterin an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer Sekundarschule

coördinatrice secundair onderwijs | sectievoorzitster | coördinator secundair onderwijs | vakcoördinatrice


Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe (1) | Genehmigung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (2) | Bewilligung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (3)

vergunning voor het verwerven en voorhanden hebben van een vuurwapen


Codierplatz an einer Sortiermaschine | Codierplatz an einer Verteilmaschine | Kodierplatz an einer Sortiermaschine | Kodierplatz an einer Verteilmaschine

bedieningsplaats van een sorteermachine


Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe | Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer

dekking van een uitgave door middel van een bepaalde belasting


Urlaub wegen Ausübung einer Tätigkeit bei einer anerkannten Fraktion

verlof voor werkzaamheden bij een erkende politieke groep


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bei der Beurteilung der Verhältnismäßigkeit der Dauer der Aufbewahrung in Bezug auf den Zweck, zu dem die Daten gespeichert wurden, berücksichtigt der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte den Umstand, ob eine unabhängige Kontrolle über die Rechtfertigung für die Bewahrung der Daten in den Datenbanken anhand deutlicher Kriterien besteht oder nicht, sowie die Schwere der Taten, den Umstand, ob die betreffende Person früher bereits Gegenstand einer Festnahme war, die Schwere der auf einer Person ruhenden Verdächtigungen sowie jeden ...[+++]

Bij de beoordeling van de evenredigheid van de duur van bewaring ten aanzien van het doel waarvoor de gegevens werden opgeslagen, houdt het Europees Hof voor de Rechten van de Mens rekening met het al dan niet bestaan van een onafhankelijk toezicht op de verantwoording voor het behoud van gegevens in de databanken aan de hand van duidelijke criteria, zoals de ernst van de feiten, het feit dat de betrokken persoon vroeger reeds het voorwerp is geweest van een aanhouding, de ernst van de verdenkingen die rusten op een persoon, en elke a ...[+++]


(2) Die Mitgliedstaaten treffen unter Berücksichtigung der Art der Regelung und der Gepflogenheiten des jeweiligen Rentensystems die Maßnahmen, die erforderlich sind, um sicherzustellen, dass die Behandlung der ruhenden Rentenanwartschaften ausscheidender Arbeitnehmer und ihrer Hinterbliebenen oder des Wertes solcher Anwartschaften der Behandlung des Wertes der Ansprüche aktiver Versorgungsanwärter oder der Entwicklung der derzeit ausgezahlten Renten entspricht, oder dass diese Anwartschaften oder ihr Wert in einer anderen Weise behan ...[+++]

2. De lidstaten nemen de nodige maatregelen, rekening houdend met de aard van de regels en de praktijk van de pensioenregeling, om er voor te zorgen dat slapende pensioenrechten van vertrekkende werknemers en van hun nabestaanden, of de waarde daarvan worden behandeld in overeenstemming met de waarde van de pensioenrechten van actieve deelnemers of de ontwikkeling van de huidige pensioenuitkeringen, of worden behandeld op een andere, billijk geachte wijze, zoals:


Wenn die unverfallbaren Rentenanwartschaften oder der Wert der unverfallbaren Rentenanwartschaften eines ausscheidenden Arbeitnehmers einen vom betreffenden Mitgliedstaat festgelegten anwendbaren Schwellenbetrag nicht überschreiten, so kann den Rentensystemen die Möglichkeit eingeräumt werden, diese unverfallbaren Rentenanwartschaften nicht zu erhalten, sondern diese stattdessen in Höhe ihres Kapitalwertes an den ausscheidenden Arbeitnehmer auszuzahlen, damit durch die Verwaltung einer großen Zahl von ruhenden Rentenanwartschaften von geringem Wert keine übermäßigen Verwaltungskosten entstehen.

Om te hoge administratiekosten van het beheer van grote aantallen slapende pensioenrechten van geringe omvang te vermijden, kan pensioenregelingen worden toegestaan om, wanneer de definitieve pensioenrechten of de waarde van de definitieve pensioenrechten van een vertrekkende werknemer de door de betreffende lidstaat vastgestelde toepasselijke drempel niet te boven gaat, die definitieve rechten niet in stand te houden maar dat in plaats daarvan de vertrekkende werknemer een kapitaal wordt uitbetaald dat overeenstemt met de waarde van ...[+++]


Darin heisst es unter anderem, dass das DHS 19 PNR-Daten erhält und 15 Jahre lang speichert, und zwar sieben Jahre in einer aktiven Datenbank, wonach sie für acht Jahre in einen ruhenden Status überführt werden.

Hierin wordt onder meer gestipuleerd dat het DHS 19 PNR-gegevens ontvangt en dat deze vijftien jaar worden bijgehouden : zeven jaar als actief gegeven en daarna acht jaar in een slapend archief.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Artikel 9 des Vorschlags ist vorgesehen, dass PNR-Daten für einen Zeitraum von fünf Jahren gespeichert werden, nach dessen Ablauf die Daten für weitere acht Jahre in einer ruhenden Datenbank vorgehalten werden, auf die unter eingeschränkten Bedingungen zugegriffen werden kann.

Artikel 9 van het voorstel voorziet in een bewaringstermijn van 5 jaar voor PNR-gegevens, met een bijkomende termijn van 8 jaar waarin de gegevens moeten worden bijgehouden in een „slapende” databank die onder beperkte voorwaarden toegankelijk zal zijn.


die Daten werden insgesamt 13 Jahre auf Vorrat gespeichert, davon acht Jahre in einer ruhenden Datenbank,

de gegevens worden dertien jaar bewaard, waarvan acht in een slapende databank;


Ebenfalls in dieser Bestimmung erlaubt der Vorschlag, um übermäßige Verwaltungskosten durch die Verwaltung einer hohen Zahl von ruhenden Ansprüchen von geringem Wert zu vermeiden, die Übertragung oder die Auszahlung einer Kapitalsumme, die den erworbenen Ansprüchen entspricht, solang diese nicht einen von dem betreffenden Mitgliedstaat festgelegten Schwellenwert überschreiten.

Om te hoge administratiekosten van het beheer van grote aantallen slapende rechten van geringe omvang te voorkomen, voorziet het voorstel ook in de mogelijkheid om de rechten over te dragen, of een kapitaal uit te betalen dat deze verworven aanspraken vertegenwoordigt wanneer deze onder een bepaalde door de betreffende lidstaat vast te stellen drempel blijven.


11. ersucht die Kommission, weiterhin alle noch nicht abgewickelten, ruhenden Mittelbindungen einer regelmäßigen Prüfung zu unterziehen und alle Beträge zu annullieren, bei denen in Zukunft keine Bewegungen zu erwarten sind;

11. verzoekt de Commissie om alle vastleggingen van middelen regelmatig te controleren en alle bedragen te annuleren waarbij in de toekomst geen 'beweging' te verwachten valt;


8. ersucht die Kommission, vor Ende 2003 alle noch nicht abgewickelten, ruhenden Mittelbindungen einer systematischen Prüfung zu unterziehen und alle Beträge zu annullieren, bei denen in Zukunft keine Bewegungen zu erwarten sind;

8. verzoekt de Commissie voor het eind van 2003 alle nog niet afgehandelde, slapende betalingsverplichtingen stelselmatig aan een onderzoek te onderwerpen en de bedragen waarbij in de toekomst geen ontwikkelingen te verwachten zijn, te annuleren;


133. stellt fest, dass die relative Verringerung der für das Programm MEDA bestimmten Verpflichtungsermächtigungen mit einer Verbesserung des Verhältnisses zwischen Zahlungsermächtigungen und Verpflichtungsermächtigungen einherging; nimmt ferner die ersten positiven Ergebnisse der Reform zur Durchführung der Außenhilfe, insbesondere der Dekonzentration bei den Delegationen, zur Kenntnis; erwartet, dass die Kommission ihre Anstrengungen verstärkt, um bei der Verwendung der Mittel mehr Effizienz zu gewährleisten, aber auch eine wesentliche Verringerung der "ruhenden" Verpflich ...[+++]

133. stelt vast dat de verhoudingsgewijze vermindering van de vastleggingskredieten voor het MEDA-programma gepaard is gegaan met een betere verhouding tussen betalings- en vastleggingskredieten; neemt tevens kennis van de eerste positieve resultaten die de hervorming van de tenuitvoerlegging van de externe hulp heeft opgeleverd, met name wat betreft de invoering van deconcentratie van de delegaties; verwacht van de Commissie dat zij zich nog meer inspant om de kredieten efficiënter te gebruiken en daarnaast de "slapende" vastleggingen (RAL) substantieel te verminderen;


w