Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einer neuen fassung wieder " (Duits → Nederlands) :

Aus den Vorarbeiten zu Artikel 11 des Gesetzes vom 1. Mai 2006 zur Revision der pharmazeutischen Rechtsvorschriften, der den durch das Gesetz vom 10. August 2001 aufgehobenen Artikel 6quater des fraglichen Gesetzes in einer neuen Fassung wieder aufgenommen hat, geht hervor, dass diese Bestimmung darauf abzielt, « die Volksgesundheit zu schützen » und « das Interesse der Patienten » zu wahren (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2189/001, S. 34).

Uit de parlementaire voorbereiding van artikel 11 van de wet van 1 mei 2006 houdende herziening van de farmaceutische wetgeving, dat artikel 6quater van de in het geding zijnde wet, opgeheven bij de wet van 10 augustus 2001, in een nieuwe lezing heeft hersteld, volgt dat die bepaling ten doel heeft « de volksgezondheid [te beschermen] » en te waken over « het belang van de patiënten » (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2189/001, p. 34).


(d) eine Anweisung zur Veröffentlichung einer neuen Fassung des Basisinformationsblatts;

(d) een bevel tot publicatie van een nieuwe versie van het essentiële-informatiedocument;


Derzeit kann ein Anbieter, der zunächst seine Leistung (wissentlich) schlecht erbringt, im Prinzip bei einer neuen Ausschreibung wieder mitbieten - auch wenn diese Ausschreibung in bestimmten Fällen nur deswegen erforderlich ist, weil der bisherige Auftragnehmer von dem Auftrag zurückgetreten ist.

Op dit moment kan een partij die eerst (moedwillig) wanprestatie pleegt in principe weer inschrijven bij een nieuwe aanbesteding, die in bepaalde gevallen zelfs alleen gehouden moet worden doordat de zittende partij afgehaakt is.


Ich möchte auch betonen, dass dies heute eine außergewöhnliche Gelegenheit darstellt, den Dialog mit der anderen Seite des Mittelmeers auf einer neuen Grundlage wieder aufzunehmen, beginnend mit einer klaren Erklärung zu dem Konzept, das die Grundlage unserer Menschheit und Zivilisation darstellt, nämlich die Unantastbarkeit des menschlichen Lebens.

Dit is vandaag een buitengewone kans om de dialoog met de andere oever van de Middellandse Zee op nieuwe leest te schoeien en te hervatten uitgaande van een duidelijke verklaring over het begrip dat de grondslag van onze mensheid en onze beschaving vormt, namelijk de heiligheid van het leven.


2. « Verstösst Artikel 700 des Gerichtsgesetzbuches, dahingehend ausgelegt, dass das Gerichtsverfahren, das Personen mittels eines Antrags einleiten, denen das Gesetz diese Form der Verfahrenseinleitung nicht ausdrücklich erlaubt, unzulässig ist, ohne dass diese Personen ihre Klage innerhalb einer neuen Frist wieder einleiten können, während Personen, die eine Klage mittels eines verfahrenseinleitenden Schriftstücks einleiten, das wegen Verletzung des Gesetzes über den Sprachengebrauch für nichtig erklärt wird, in Anwendung von Artikel 40 Absatz 3 des Ges ...[+++]

2. « Schendt artikel 700 van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat de rechtsvordering die personen bij verzoekschrift instellen in een geval waarbij de wet die vorm van rechtsingang niet uitdrukkelijk toestaat, onontvankelijk is, zonder dat die personen hun vordering opnieuw kunnen instellen binnen een nieuwe termijn, terwijl personen die een vordering instellen door middel van een akte van rechtsingang die wegens schending van de wet op het gebruik der talen nietig is verklaard, met ...[+++]


Der die Tarifgrundsätze betreffende Artikel 6 der Richtlinie über die Weiterverwendung von Informationen des öffentlichen Sektors in einer neuen Fassung.

Aangepaste versie van artikel 6 (tariferingsbeginselen) van de richtlijn inzake hergebruik van overheidsinformatie.


2. « Verstösst Artikel 700 des Gerichtsgesetzbuches, dahingehend ausgelegt, dass das Gerichtsverfahren, das Personen mittels einer Klageschrift einleiten, denen das Gesetz diese Form der Verfahrenseinleitung nicht ausdrücklich erlaubt, unzulässig ist, ohne dass diese Personen ihre Klage innerhalb einer neuen Frist wieder einleiten können, während Personen, die eine Klage mittels eines verfahrenseinleitenden Schriftstücks einleiten, das wegen Verletzung des Gesetzes über den Sprachengebrauch für nichtig erklärt wird, in Anwendung von A ...[+++]

2. « Schendt artikel 700 van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat de rechtsvordering die personen bij verzoekschrift instellen in een geval waarbij de wet die vorm van rechtsingang niet uitdrukkelijk toestaat, onontvankelijk is, zonder dat die personen hun vordering opnieuw kunnen instellen binnen een nieuwe termijn, terwijl personen die een vordering instellen door middel van een akte van rechtsingang die wegens schending van de wet op het gebruik der talen nietig is verklaard, met ...[+++]


Die neue Erwägung 9a gibt die ursprüngliche Erwägung 8 in einer geänderten Fassung wieder, wodurch die Bezugnahmen in Artikel 1 Nummer 18 und Artikel 2 Nummer 12 auf „das einschlägige Rechnungslegungskonzept“ erläutert wird.

De nieuwe overweging 9 bis geeft de oorspronkelijke overweging 8 zoals gewijzigd weer en dient ter verduidelijking van de verwijzing in de artikelen 1, lid 18 en 2, lid 12 naar het daarvoor geldende "kader voor financiële verslaglegging".


Einleitung: Chile kann die Klassifikation der in dieser Liste aufgeführten Finanzdienstleistungen auf der Grundlage der Zentralen Gütersystematik (CPC) oder einer anderen für den chilenischen Finanzsektor für geeignet erachteten Klassifikation ergänzen und bereits klassifizierte Dienstleistungen auf der Grundlage einer neuen Fassung der CPC oder einer anderen geeigneten Klassifikation neu k ...[+++]

Toelichting: Chili kan de classificatie van de in deze lijst opgenomen financiële diensten aanvullen op basis van de CPC of een andere classificatie die het passend acht voor zijn financiële sector, alsmede de reeds in deze classificatie opgenomen diensten elders indelen op basis van een nieuwe versie van de CPC of een andere passende classificatie.


ist deshalb der Auffassung, dass solche Aspekte in einer neuen Fassung gestärkt werden müssen, ehe das Übereinkommen unterzeichnet wird;

is daarom van oordeel dat dergelijke aspecten vóór de ondertekening van het verdrag moeten worden aangescherpt in een nieuwe versie;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer neuen fassung wieder' ->

Date index: 2021-04-24
w