Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer multinationalen truppe » (Allemand → Néerlandais) :

10. begrüßt die Annahme einer Entschließung zur Lage im Sudan während der Tagung in Wien, die eine eindeutige Haltung zu den Verantwortlichkeiten für den Konflikt in der Region Darfur festlegt; appelliert an die internationale Gemeinschaft, unverzüglich und energischer gemeinsam mit der Afrikanischen Union (AU) tätig zu werden, um den Konflikt, das Leiden der Zivilbevölkerung und die humanitäre Katastrophe zu beenden; ruft die internationale Gemeinschaft dazu auf, für die tatsächliche Entsendung einer multinationalen Truppe gemäß dem Mandat des Sicherheitsrats (insbesondere gemäß der Resolution 1706 vom 31. August 2006) zu sorgen; nim ...[+++]

10. is verheugd over het aannemen van een resolutie over de situatie in Sudan tijdens de vergadering van Wenen, waarin een duidelijk standpunt wordt ingenomen over de verantwoordelijkheid voor het conflict in de regio Darfoer; roept de internationale gemeenschap op om met spoed en actiever in overleg met de Afrikaanse Unie te werken aan beëindiging van het conflict, het lijden van de burgerbevolking en de humanitaire ramp; verzoekt de internationale gemeenschap ervoor te zorgen dat een multinationale legermacht daadwerkelijk wordt ontplooid, zoals opgedragen door de Veiligheidsraad (in het bijzonder in Resolutie 1706 van 31 augustus 20 ...[+++]


10. begrüßt die Annahme einer Entschließung zur Lage im Sudan während der Tagung in Wien, die eine eindeutige Haltung zu den Verantwortlichkeiten für den Konflikt in der Region Darfur festlegt; appelliert an die internationale Gemeinschaft, unverzüglich und energischer gemeinsam mit der Afrikanischen Union (AU) tätig zu werden, um den Konflikt, das Leiden der Zivilbevölkerung und die humanitäre Katastrophe zu beenden; ruft die internationale Gemeinschaft dazu auf, für die tatsächliche Entsendung einer multinationalen Truppe gemäß dem Mandat des Sicherheitsrats (insbesondere gemäß der Resolution 1706 vom 31. August 2006) zu sorgen; nim ...[+++]

10. is verheugd over het aannemen van een resolutie over de situatie in Sudan tijdens de vergadering van Wenen, waarin een duidelijk standpunt wordt ingenomen over de verantwoordelijkheid voor het conflict in de regio Darfoer; roept de internationale gemeenschap op om met spoed en actiever in overleg met de Afrikaanse Unie te werken aan beëindiging van het conflict, het lijden van de burgerbevolking en de humanitaire ramp; verzoekt de internationale gemeenschap ervoor te zorgen dat een multinationale legermacht daadwerkelijk wordt ontplooid, zoals opgedragen door de Veiligheidsraad (in het bijzonder in Resolutie 1706 van 31 augustus 20 ...[+++]


9. begrüßt die Annahme einer Entschließung zur Lage im Sudan während der Tagung in Wien, die eine eindeutige Haltung zu den Verantwortlichkeiten für den Konflikt in der Region Darfur festlegt; appelliert an die internationale Gemeinschaft, unverzüglich und energischer gemeinsam mit der Afrikanischen Union (AU) tätig zu werden, um den Konflikt, das Leiden der Zivilbevölkerung und die humanitäre Katastrophe zu beenden; ruft die internationale Gemeinschaft dazu auf, sich stärker für den Einsatz einer multinationalen Truppe gemäß dem Mandat des Sicherheitsrats (insbesondere gemäß der Resolution 1706 vom 31. August 2006) einzusetzen und grö ...[+++]

9. is verheugd over het aannemen van een resolutie over de situatie in Sudan tijdens de vergadering van Wenen, waarin een duidelijk standpunt wordt ingenomen over de verantwoordelijkheid voor het conflict in de regio Darfoer; roept de internationale gemeenschap op om met spoed en actiever in overleg met de Afrikaanse Unie te werken aan beëindiging van het conflict, het lijden van de burgerbevolking en de humanitaire ramp; verzoekt de internationale gemeenschap harder te werken aan het instellen van een multinationale legermacht, zoals opgedragen door de Veiligheidsraad (in het bijzonder in Resolutie 1706 van 31 augustus 2006), en meer ...[+++]


22. äußert den Wunsch, dass die Anwesenheit einer multinationalen Truppe im Libanon eine Vorbildfunktion für den Verhandlungsprozess zur Beilegung des israelisch-palästinensischen Konflikts haben möge, und betont, dass eine ähnliche Truppe im Gazastreifen und im Westjordanland eingreifen sollte;

22. geeft uiting aan zijn wens dat de aanwezigheid van een multinationale troepenmacht in Libanon als voorbeeld zou worden overgenomen in het onderhandelingsproces voor een regeling van het Israëlisch-Palestijnse conflict, en benadrukt dat een dergelijke troepenmacht ook in de Gazastrook en op de Westoever zou moeten worden ingezet;


2. Der Rat bekräftigte seine uneingeschränkte Unterstützung für die Erreichung der in der Resolution dargelegten Ziele - die Bildung einer souveränen Interimsregierung unter tatkräftiger Unterstützung der Vereinten Nationen, die Beendigung der Besatzung bis zum 30. Juni 2004, die Wiedergeltendmachung uneingeschränkter Souveränität Iraks, der vorgeschlagene Zeitplan für den politischen Übergang zu einer demokratischen Regierung, die Rolle der VN und die Genehmigung des Einsatzes einer multinationalen Truppe.

2. De Raad sprak zijn volledige steun uit voor de verwezenlijking van de doelstellingen die in de resolutie genoemd worden: de vorming van een soevereine interimregering met een belangrijke inbreng van de VN, de beëindiging van de bezetting vóór 30 juni, de herbevestiging, door Irak, van zijn volledige soevereiniteit, het voorgestelde tijdsschema voor de politieke overgang naar een democratisch bestuur, de rol van de VN en de toestemming voor een multinationale troepenmacht.


Der Rat legte einen Gemeinsamen Standpunkt fest und nahm eine Verordnung an, die eine Ausnahme von dem bestehenden Waffenembargo gegen Liberia vorsehen, um die Einrichtung einer multinationalen Truppe zur Unterstützung der Durchführung der am 17. Juni 2003 in Accra unterzeichneten Waffenstillstandsvereinbarung zu ermöglichen (Dok. 12152/03 und Dok. 12323/03).

De Raad heeft een gemeenschappelijk standpunt en een verordening aangenomen, die in uitzonderingen op het wapenembargo tegen Liberia voorzien, teneinde de oprichting van een multinationale troepenmacht mogelijk te maken ter ondersteuning van de tenuitvoerlegging van de op 17 juni in Accra ondertekende overeenkomst inzake het staakt-het-vuren (doc. 12152/03 + doc. 12323/03).


Die Einrichtung einer multinationalen Truppe und die Ausnahme von dem Waffenembargo wurden durch die am 1. August 2003 verabschiedete Resolution 1497(2002) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen ermöglicht.

Voor de oprichting van een multinationale troepenmacht en de uitzondering op het wapenembargo is machtiging verleend door Resolutie 1497(2003) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, die op 1 augustus 2003 is aangenomen.


ersucht die betroffenen Mitgliedstaaten, die Möglichkeiten und eventuellen Auswirkungen zu untersuchen, die die Begründung einer Ständigen Strukturierten Zusammenarbeit zwischen den bestehenden multinationalen Truppen wie Eurocorps, Eurofor, Euromarfor, der Europäischen Gendarmerietruppe, der spanisch-italienischen amphibischen Truppe, der European Air Group, der European Air Coordination Cell in Eindhoven, dem Athens Multinational Sealift Coordination Centre sowie allen f ...[+++]

verzoekt de betrokken lidstaten de mogelijkheden en de mogelijke impact te onderzoeken van het onderbrengen in een permanente gestructureerde samenwerking, zoals in het Verdrag van Lissabon in het vooruitzicht is gesteld, van bestaande multinationale troepenmachten, zoals Eurokorps, Eurofor, Euromarfor, het Europees gendarmeriekorps, de Spaans-Italiaanse amfibische gevechtsgroep, de Europese Groep van Luchtmachten, de European Air Coordination Cell in Eindhoven, het Multinational Sealift Coordination Centre in Athene, en alle andere troepenmachten en structuren die voor operaties in het kader van het EVDB relevant zijn;


Diese Initiative zielt auf die Schaffung einer multinationalen Truppe mit einer Stärke von 50.000 – 60.000 Soldaten bis Mitte 2003 ab.

Met dit initiatief wordt tegen medio 2003 de oprichting van een multinationale troepenmacht van 50.000 à 60.000 manschappen beoogd.


Der Europäische Rat hebt die Notwendigkeit eines flexiblen Konzepts angesichts der sich rasch wandelnden Verhältnisse vor Ort hervor und stimmt darin überein, daß den Auswirkungen dieser Veränderungen auf die Umsetzung der Resolutionen des VN-Sicherheitsrats zur Entsendung einer multinationalen Truppe für humanitäre Zwecke mit befristetem Mandat rasch Rechnung getragen werden muß.

De Europese Raad onderstreept de noodzaak van een soepele aanpak, in het licht van de snel veranderende omstandigheden ter plaatse en is het er over eens dat de gevolgen van deze veranderingen voor de tenuitvoerlegging van de resoluties van de VN-Veiligheidsraad inzake de instelling voor humanitaire doeleinden van een tijdelijke multinationale troepenmacht snel in aanmerking moeten worden genomen.


w