Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abtastung mit langsamen Elektronen
Aufnahmeröhre mit langsamen Elektronen
Bildaufnahmeröhre mit langsamen Elektronen
Elektronenbeugung mit langsamen Elektronen
Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe
Fachleiter an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer weiterführenden Schule
Kameraroehre mit niedrigen Elektrongeschwindigkeiten
Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiter einer Hochschuleinrichtung
Leiter einer höheren Lehranstalt
Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiterin einer Volkshochschule
Leiterin einer höheren Lehranstalt
Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle
Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle

Vertaling van "einer langsamen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aufnahmeröhre mit langsamen Elektronen | Bildaufnahmeröhre mit langsamen Elektronen | Kameraroehre mit niedrigen Elektrongeschwindigkeiten

kamerabuis met lage elektronensnelheden | op kathodepotentiaal stabiliserende opneembuis | orthiconcamerabuis


Abtastung mit langsamen Elektronen

laag-energetische aftasting


Elektronenbeugung mit langsamen Elektronen

diffractie van langzame elektronen


Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Volkshochschule | Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung/Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung

coördinator volwassenenonderwijs | directeur Centrum voor volwassenenonderwijs | directeur volwassenenonderwijs | directrice Centrum voor volwassenenonderwijs


Leiter einer höheren Lehranstalt | Leiterin einer höheren Lehranstalt | Leiter einer Hochschuleinrichtung | Leiter einer höheren Lehranstalt/Leiterin einer höheren Lehranstalt

rector | voorzitster van het college van bestuur | algemeen directrice hogeschool | directeur hogeronderwijsinstelling


Fachleiter an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer weiterführenden Schule | Fachleiter an einer Sekundarschule/Fachleiterin an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer Sekundarschule

coördinatrice secundair onderwijs | sectievoorzitster | coördinator secundair onderwijs | vakcoördinatrice


Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe (1) | Genehmigung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (2) | Bewilligung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (3)

vergunning voor het verwerven en voorhanden hebben van een vuurwapen


kurze Einzellader-Feuerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (1) | kurze Einzelladerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (2)

kort enkelschotsvuurwapen met randvuurontsteking met een totale lengte van minder dan 28 cm


Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle (1) | Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle (2)

kenmerk van een officiële instantie


Urlaub wegen Ausübung einer Tätigkeit bei einer anerkannten Fraktion

verlof voor werkzaamheden bij een erkende politieke groep
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Trotz einer langsamen Angleichung bestehen zwischen den einzelnen Regionen innerhalb Europas, was die Produktion neuer wissenschaftlicher Erkenntnisse und technischer Innovationen betrifft, nach wie vor beträchtliche Niveauunterschiede.

Ofschoon de verschillen in ontwikkeling tussen de Europese regio's inzake de verwerving van wetenschappelijke kennis en technologische innovatie stilaan kleiner worden, blijven zij toch nog groot.


Bei der Bewertung von Wahlen ist der Tatsache Rechnung zu tragen, daß sie Bestandteil einer langsamen, schrittweisen Entwicklung in Richtung Demokratie sind.

Bij de beoordeling van verkiezingen moet rekening worden gehouden met het feit dat zij deel uitmaken van een langzame en geleidelijke ontwikkeling naar democratie.


Wichtiger ist die Abschwächung des technologischen Fortschritts infolge der nur langsamen Umorientierung auf Bereiche mit hohem Produktivitätswachstum, die vergleichsweise geringe Bedeutung der IKT erzeugenden Branche der EU und die offensichtliche Langsamkeit der EU bei der Nutzung von produktivitätssteigernden Vorteilen der IKT in einer Reihe von IKT nutzenden Branchen.

Belangrijker is de vertraging van de technologische vooruitgang als gevolg van de langzame heroriëntatie in de richting van sectoren met een sterke productiviteitsgroei, de vrij geringe omvang van de ICT-producerende industrie en de kennelijke traagheid waarmee een reeks ICT-gebruikende sectoren van de productiviteitsbevorderende voordelen van ICT weten te profiteren.


Auf den Sitzungen wurde auf die langsamen Fortschritte bei der Durchführung der ISPA-Maßnahmen (insbesondere in den Ausschreibungs- und Auftragsvergabephasen) und bei der Erfüllung der Bedingungen nach Artikel 8 der Finanzierungsvereinbarungen im Umweltbereich, die Notwendigkeit der Verbesserung der Qualität der Begleitberichte, die für die Begleitausschüsse erstellt werden, und das Erfordernis einer Stärkung der Verwaltungskapazitäten der Durchführungsstellen hingewiesen.

In de vergaderingen is aandacht besteed aan de trage voortgang bij de uitvoering van ISPA-maatregelen (met name in de aanbestedings- en contracteringsfase), de trage voortgang bij het voldoen aan de voorwaarden van artikel 8 van de financierings memoranda in de sector milieu, de noodzaak om de kwaliteit van de voor de toezichtcomités opgestelde bewakingsverslagen te verbeteren en de noodzaak om de beheerscapaciteit van de uitvoerende instanties te versterken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach einer Zeit langsamen, aber anhaltenden Wachstums zwischen 1997 und 2001 war ab 2002 ein leichter Rückgang (von 1,92 % 2001-2002 auf 1,9 % 2004) zu verzeichnen.

Een periode van trage maar continue groei tussen 1997 en 2001 werd gevolgd door een lichte daling vanaf 2002 (van 1,92% in 2001-2002 tot 1,90% in 2004).


Angesichts der derzeitigen Konjunkturerholung in der EU rechnet man für den Berichtszeitraum mit einer langsamen Verbesserung der Arbeitsmarktbedingungen sowie der Haushaltslage.

In 2012 zou de economie echter wederom aantrekken dankzij een toename van de particuliere vraag. Naarmate het economische herstel vaste voet krijgt in de EU, zullen de arbeidsmarktomstandigheden en de begrotingssituatie tijdens de prognoseperiode naar verwachting langzaam verbeteren.


Unserer Ansicht nach wäre dieser erste Ansatz einer Strategie zur Renationalisierung der Umweltpolitik das Zeichen einer langsamen Auflösung der europäischen Idee.

In onze ogen is dit de eerste stap in de richting van een renationalisering van het milieubeleid, de aanzet tot een langzame onttakeling van het Europese ideaal.


6. ist besorgt über diese Eskalation der Gewalt in einem empfindlichen Gebiet, die den Weg zu völliger Destabilisierung und Chaos in Zentralasien ebnen könnte, was für einige im Untergrund lebende Terrorgruppen, die in Usbekistan und den Nachbarländern aktiv sind, das bestmögliche Ergebnis wäre; ist daher der Ansicht, dass es keine Alternative zu einer langsamen, aber stetigen Entwicklung in Richtung auf Demokratie gibt, die der notwendigen Zeit für ihre Konsolidierung bedarf;

6. is bezorgd over het escalerende geweld in een kwetsbare regio, dat het pad kan effenen voor een volledige destabilisering en chaos in Centraal-Azië - een optimaal resultaat voor een aantal ondergrondse terreurgroepen die in Oezbekistan en zijn buurlanden actief zijn; is daarom van mening dat er geen alternatief is voor een langzame, maar geleidelijke ontwikkeling richting democratie, die de nodige tijd vergt om te worden geconsolideerd;


Beispiele dafür gibt es zuhauf: Betrügereien im Rahmen von Präferenzsystemen gedeihen auf dem Rücken einer langsamen, ineffizienten Zusammenarbeit mit Empfängerländern, Finanztransaktionen sind unzugänglich, da sie über Offshore-Steuerparadiese abgewickelt werden, das organisierte Verbrechen im ehemaligen Sowjetblock profitiert von der schlechten Organisation der Verteilung der EU-Hilfe, Betrüger residieren sogar offen und ungestraft in westeuropäischen Drittländern, da die rechtliche Zusammenarbeit nicht für "steuerliche" Vergehen gilt.

Voorbeelden zijn er te over: de fraude met betrekking tot de preferentiële regelingen floreert als gevolg van de trage, ondoeltreffende samenwerking met begunstigde landen, financiële transacties zijn ondoorzichtig omdat zij plaatsvinden via belastingparadijzen, de georganiseerde misdaad in de landen van de voormalige Sovjetunie maakt gebruik van de slechte organisatie van de distributie van de EU-steun, fraudeurs wonen openlijk en straffeloos in niet tot de EU behorende landen in West-Europa, omdat de juridische samenwerking niet van toepassing is op "fiscale" overtredingen .


Die Reformen haben trotz ihrer langsamen und stufenweisen Verwirklichung eine gewisse Liberalisierung der Wirtschaft und die Entwicklung der Privatwirtschaft ermöglicht. Auf letztere entfallen zur Zeit 60-70% des BIP des Landes. Ferner trägt sie zur Beibehaltung einer durchschnittlichen jährlichen Wachstumsrate von 5 bis 6% bei.

De hervormingen vinden weliswaar geleidelijk plaats en verlopen langzaam, maar hebben wel een zekere liberalisering van de economie mogelijk gemaakt, evenals de ontwikkeling van de privesector, die momenteel 60 to 70 procent van het BBP voor zijn rekening neemt en bijdraagt aan een gemiddelde groei van 5 tot 6 procent per jaar.


w