Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer kostensenkung in allen bereichen führen » (Allemand → Néerlandais) :

Mehr allgemein bezwecken die von der Regierung im Bereich der sozialen Sicherheit, und insbesondere im Pensionssektor ergriffenen Maßnahmen weniger eine Kostensenkung (zur Erinnerung, diese Ausgaben werden bereits zu fast einem Drittel durch Einnahmen gedeckt, die nicht aus Beiträgen aus Arbeit stammen), als vielmehr einen Anreiz zu schaffen, damit die Personen mehr und länger arbeiten, was langfristig dazu beitragen wird, korrekte Pensionsniveaus zu gewährleisten ...[+++]

Meer algemeen zijn de maatregelen die de regering heeft genomen op het vlak van sociale zekerheid, en meer bepaald in de sector van de pensioenen, niet zozeer bedoeld om de uitgaven te verminderen (pro memorie, die uitgaven worden al voor ongeveer een derde gedekt door ontvangsten die niet afkomstig zijn van de bijdragen op arbeid), dan wel om mensen ertoe aan te sporen meer en langer te werken, wat op termijn moet leiden tot correcte pensioenniveaus, zonder een toename van de fiscale druk in de hand te werken.


Der vor kurzem eingeleitete Dialog EU-Brasilien im Bereich Seeverkehr sollte weiterentwickelt werden, und zwar im Hinblick auf eine Verbesserung der Rahmenbedingungen, unter denen die brasilianischen und europäischen Seeverkehrsunternehmen operieren; es geht darum, Erleichterungen für den Seeverkehr in Brasilien und in der EU zu schaffen und die Kooperation beider Partner in allen Bereichen von beiderseitigem Interesse – Häfen, Binnenschifffahrt, Infrastruktur und Sicherheit im Seeverkehr – z ...[+++]

De dialoog tussen de EU en Brazilië over het zeevervoersbeleid, die onlangs van start is gegaan, moet verder worden uitgebouwd. Het doel daarvan is de voorwaarden voor Braziliaanse en EU-scheepvaartondernemingen te verbeteren, het zeevervoer in Brazilië en de EU te faciliteren, intensievere samenwerking tot stand te brengen tussen de partijen op alle gebieden van wederzijds belang, waaronder havens, de binnenvaart, infrastructuur en veiligheid van de zeevaart. Ook moet wor ...[+++]


Es sollte deshalb von grundlegender Bedeutung sein, die Unionsbürgerschaft auf allen Ebenen und in jeder Phase des demokratischen Prozesses zu stärken, die Bürgerschaft zu einem übergreifenden Aspekt der Politikbereiche der Union und zu einer Hauptpriorität in allen Bereichen der Unionstätigkeit zu machen und die politischen Maßnahmen der EU in Einklang mit den Werten u ...[+++]

Het is daarom van het allergrootste belang om het burgerschap van de Unie op alle niveaus en in elke fase van het democratisch proces te versterken, om aan het burgerschap binnen het EU-beleid een transversale dimensie toe te kennen en bij alle vormen van EU-optreden voorrang te geven, en om EU-beleid af te stemmen op de binnen de EU geldende waarden en op de belangen en behoeften van de burgers.


Wettbewerb und der Anreiz zu einer kontinuierlichen Verbesserung von Leistung und Exzellenz in Bereichen wie Verhütung von Verletzungen, Werkstoffkunde und Biomechanik führen zu Innovation. Sporttechnologie wurde zu einer Triebfeder in bestimmten Bereichen der angewandten Wissenschaften wie Textiltechnologie und am Menschen orientierte Technikgestaltung werden lassen.

Concurrentie en de behoefte aan voortdurende verbetering en uitmuntendheid hebben geleid tot innovatie op gebieden als blessurepreventiemateriaalwetenschap en biomechanica. Sporttechnologie is een leider geworden op bepaalde gebieden van toegepaste wetenschap zoals textieltechnologie en mensgeoriënteerd design.


Wir müssen dafür sorgen, dass alle verstehen, dass die Berücksichtigung geschlechtsspezifischer Aspekte zu Verbesserungen in allen Bereichen führen wird.

We moeten iedereen duidelijk maken dat het in aanmerking nemen van gender de doeltreffendheid op alle terreinen verbetert.


In allen öffentlich zugänglichen Bereichen darf die Leistungsdichte der nichtionisierenden Strahlungen nie die Norm von 0,096 W/m überschreiten (oder zur Information 6 V/m) bei einer Referenzfrequenz von 900 MHz.

In alle voor het publiek toegankelijke plaatsen, mag de vermogensdichtheid van de niet-ioniserende stralingen nooit hoger zijn dan de norm van 0,096 W/m (ter indicatie 6 V/m) bij een referentiefrequentie van 900 MHz.


Vor ihrer Abänderung durch die angefochtene Ordonnanz vom 3. April 2014 war in der vorerwähnten Ordonnanz vom 1. März 2007 vorgesehen, dass in allen öffentlich zugänglichen Bereichen die Leistungsdichte der Ausstrahlung der nichtionisierenden Strahlungen nie höher sein durfte als die Norm von 0,024 W/m (oder zur Information 3 V/m) bei einer Referenzfrequenz vo ...[+++]

Vóór de wijziging ervan bij de bestreden ordonnantie van 3 april 2014 bepaalde de voormelde ordonnantie van 1 maart 2007 dat in alle voor de bevolking toegankelijke gebieden de vermogensdichtheid van de straling van de niet-ioniserende stralingen nooit hoger mocht zijn dan de norm van 0,024 W/m(ter indicatie 3 V/m) bij een referentiefrequentie van 900 MHz voor de niet-ioniserende stralingen met frequenties tussen 400 MHz en 2 GHz.


Die neuen Technologien werden sich jedoch in dem Maße, wie wir sie fördern, günstig auf die Wettbewerbsfähigkeit auswirken und zu einer Kostensenkung in allen Bereichen führen.

De nieuwe technologieën zullen echter, mits wij deze steunen, in elke sector het concurrentievermogen versterken en de kosten verminderen.


Vor kurzem hat die Kommission eine europäische Initiative für Wachstum eingeleitet, die zu verstärkten Investitionen in den zwei kritischen Bereichen führen soll, die für die Wettbewerbsfähigkeit einer erweiterten Europäischen Union von entscheidender Bedeutung sind: in den Bereichen Netzwerke und Wissen.

De Commissie heeft onlangs ook het startschot gegeven voor een Europees groei-initiatief, dat ten doel heeft de investeringen te bevorderen op twee belangrijke gebieden: netwerken en kennis [3].


Alle Menschen sind gleich geboren, und jeder hat die gleichen Rechte auf Leben und Wohlergehen, Bildung und Arbeit, darauf, ein unabhängiges Leben zu führen und an allen Bereichen der Gesellschaft aktiv teilzunehmen.

Alle mensen worden gelijk geboren en hebben dezelfde rechten op leven en welzijn, onderwijs en werk, zelfstandig leven en actieve participatie in alle aspecten van de samenleving.


w