12. „vernünftigerweise durchführbar “ die Tatsache, dass zusätzlich zur Erfüllung der Anforderungen der guten fachlichen Praxis im Ingenieurwesen weitere sicherheitstechnische Maßnahmen oder Risikobegrenzungsmaßnahmen für die Auslegung, die Inbetriebnahme, den Betrieb und die Stilllegung einer kerntechnischen Anlage angestrebt werden sollten und dass diese Maßnahmen durchgeführt werden sollten, nicht die nationale Regulierungsbehörde feststellt , dass sie nachweislich in einem deutlichen Missverhältnis zum sicherheitstechnischen Nutzen stehen, der durch sie erreicht würde;
12. „redelijkerwijs uitvoerbaar ”: de situatie waarin er, afgezien van het feit dat moet wo
rden voldaan aan de eisen van goede praktijken bij
engineering, wordt gestreefd naar sterkere veiligheids- of risicobeperkingsmaatregelen voor het ontwerp, de inbedrijfstelling en de bedrijfsvoering of buitenbedrijfstelling van een kerninstallatie en waarbij deze maat
regelen ten uitvoer worden gelegd tenzij de nationale regelgevende autoritei
...[+++]t aanvaardt dat wordt aangetoond dat zij absoluut buitensporig zijn ten opzichte van de veiligheidsbaten die zij zouden opleveren;