Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einer zollamtlichen Prüfung unterzogen werden
Gegenstand einer Ermittlung werden
Opfer einer Straftat werden

Traduction de «einer gemeinschaftshilfe werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gegenstand einer Ermittlung werden

aan een onderzoek onderworpen worden




Verhaltensmuster so einschleifen,daß sie zu einer Gewohnheit werden

gewoontevorming


Schuldverschreibungen, die von einer juristischen Person garantiert werden

obligaties met garantie van een rechtspersoon


einer zollamtlichen Prüfung unterzogen werden

aan douanecontrole onderworpen zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für alle Empfängerländer einer Gemeinschaftshilfe werden heute 'Länder-Strategiepapiere' und Programmierungsdokumente erstellt, mittels derer, nach Prüfung der wirtschaftlichen, politischen und sozialen Situation, die Finanzhilfe enger mit den Prioritäten der Partnerländer und der Union verknüpft wird.

Voor elk land dat bijstand van de Gemeenschap ontvangt, wordt, op basis van een analyse van de economische, politieke en sociale situatie van het betrokken land, een nationaal strategiedocument en een programmeringsdocument opgesteld, teneinde de financiële bijstand beter af te stemmen op de prioriteiten van de partnerlanden en van de Unie.


Die Kommission unterzeichnet mit den kulturellen Kontaktstellen eine Vereinbarung über die Gewährung einer Gemeinschaftshilfe, in der die Aufgaben und Zuständigkeiten der Kontaktstellen sowie ein finanzieller Ausgleich für ihre Tätigkeit festgelegt werden.

De Commissie zal met de CCP's een "EU-bijdragecontract" ondertekenen waarin de rollen en verantwoordelijkheden van de CCP's en de financiële vergoeding voor hun activiteiten zijn vastgelegd.


(1) Die grenzüberschreitende Zusammenarbeit nach dieser Verordnung erfolgt im Rahmen von Mehrjahresprogrammen, die zur Förderung der Zusammenarbeit an einer Grenze oder einer Gruppe von Grenzen mehrjährige Maßnahmen vorsehen, mit denen kohärente prioritäre Ziele verfolgt werden und die mit Unterstützung durch die Gemeinschaftshilfe durchgeführt werden (nachstehend „gemeinsame operationelle Programme“ genannt).

1. Grensoverschrijdende samenwerking uit hoofde van deze verordening wordt ten uitvoer gelegd in het kader van meerjarenprogramma's die samenwerking voor een grens of een cluster van grenzen omvatten en meerjarenmaatregelen behelzen die een consistente reeks prioriteiten nastreven en die met hulp van de bijstand van de Gemeenschap ten uitvoer kunnen worden gelegd (hierna de „gemeenschappelijke operationele programma's” te noemen).


Die Hilfe der Europäischen Gemeinschaft kann den in Artikel 5 Absatz 1 genannten Partnern gewährt werden, deren Hauptsitz sich in einem Land befindet, das nach dieser Verordnung sowie nach der Verordnung (EG) Nr. 2112/2005 über den Zugang zur Außenhilfe der Gemeinschaft für die Gewährung einer Gemeinschaftshilfe in Betracht kommt.

Om in aanmerking te komen voor communautaire steun moeten de in artikel 5, lid 1, bedoelde partners hun hoofdzetel hebben in een land dat in aanmerking komt voor communautaire steun op grond van deze verordening en van Verordening (EG) nr. 2112/2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für alle Empfängerländer einer Gemeinschaftshilfe werden heute 'Länder-Strategiepapiere' und Programmierungsdokumente erstellt, mittels derer, nach Prüfung der wirtschaftlichen, politischen und sozialen Situation, die Finanzhilfe enger mit den Prioritäten der Partnerländer und der Union verknüpft wird.

Voor elk land dat bijstand van de Gemeenschap ontvangt, wordt, op basis van een analyse van de economische, politieke en sociale situatie van het betrokken land, een nationaal strategiedocument en een programmeringsdocument opgesteld, teneinde de financiële bijstand beter af te stemmen op de prioriteiten van de partnerlanden en van de Unie.


In Artikel 6 wird folgender Satz angefügt : "Die Hilfe der Europäischen Gemeinschaft kann den in Artikel 5 Absatz 1 genannten Partnern gewährt werden, deren Hauptsitz sich in einem Mitgliedstaat der Gemeinschaft oder in einem Drittland befindet, das nach dieser Verordnung, sowie nach der Verordnung (EG) Nr/2005 [über den Zugang zur Außenhilfe der Gemeinschaft] für die Gewährung einer Gemeinschaftshilfe in Betracht kommt.

Aan artikel 6 wordt de volgend zin toegevoegd door: "Om in aanmerking te komen voor communautaire steun moeten de in artikel 5, lid 1, bedoelde partners hun hoofdkantoor hebben in een land dat in aanmerking komt voor communautaire steun op grond deze verordening alsmede Verordening (EG) nr/2005 [inzake de toegang tot buitenlandse hulp].


In Artikel 6 wird folgender Satz angefügt : "Die Hilfe der Europäischen Gemeinschaft kann den in Artikel 5 Absatz 1 genannten Partnern gewährt werden, deren Hauptsitz sich in einem Mitgliedstaat der Gemeinschaft oder in einem Drittland befindet, das nach dieser Verordnung, sowie nach der Verordnung (EG) Nr/2005 [über den Zugang zur Außenhilfe der Gemeinschaft] für die Gewährung einer Gemeinschaftshilfe in Betracht kommt.

Aan artikel 6 wordt de volgend zin toegevoegd door: "Om in aanmerking te komen voor communautaire steun moeten de in artikel 5, lid 1, bedoelde partners hun hoofdkantoor hebben in een land dat in aanmerking komt voor communautaire steun op grond deze verordening alsmede Verordening (EG) nr/2005 [inzake de toegang tot buitenlandse hulp].


Die Kommission unterzeichnet mit den kulturellen Kontaktstellen eine Vereinbarung über die Gewährung einer Gemeinschaftshilfe, in der die Aufgaben und Zuständigkeiten der Kontaktstellen sowie ein finanzieller Ausgleich für ihre Tätigkeit festgelegt werden.

De Commissie zal met de CCP's een "EU-bijdragecontract" ondertekenen waarin de rollen en verantwoordelijkheden van de CCP's en de financiële vergoeding voor hun activiteiten zijn vastgelegd.


(29) Die Kommission wird dafür Sorge tragen, daß die Projekte einer gründlichen Vorabbeurteilung unterzogen werden, um zu gewährleisten, daß die Gemeinschaftshilfe effizient verwendet und Doppelarbeit vermieden wird. Sie wird die Fortschritte und Ergebnisse der unterstützten Projekte systematisch überwachen und evaluieren.

(29) De Commissie zal, om te waarborgen dat de communautaire steun efficiënt wordt gebruikt en overlappingen worden voorkomen, erop toezien dat projecten vooraf grondig worden beoordeeld en de voortgang en het resultaat van de gesteunde projecten stelselmatig worden getoetst en geëvalueerd.


(19) Insbesondere bei den für die Gewährung von Zuschüssen und die Evaluierung von Projekten geltenden Verfahren muß den Besonderheiten der Empfänger der Gemeinschaftshilfe in diesem Bereich Rechnung getragen werden, und zwar vor allem dem Nichterwerbscharakter ihrer Arbeit, den Gefahren, denen sich die häufig freiwilligen Mitarbeiter in einer zuweilen feindlichen Umgebung aussetzen, sowie ihrem geringen Handlungsspielraum, was ihr ...[+++]

(19) Overwegende dat er met name wat de procedures voor de toekenning van subsidies en de evaluatie van de projecten betreft rekening moet worden gehouden met het bijzondere karakter van de ontvangers van de communautaire steun, met name het niet-winstgevende karakter van hun activiteiten, de door hun leden - die vaak vrijwilligers zijn - gelopen risico's in een soms vijandige omgeving en met de beperkte manoeuvreerruimte die hun eigen middelen hun laat;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer gemeinschaftshilfe werden' ->

Date index: 2022-09-18
w