Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einer gemeinsamen kontrollinstanz zusammengefasst sein " (Duits → Nederlands) :

(18a) Die nationalen Kontrollstellen und der Europäische Datenschutzbeauftragte sollten in einer gemeinsamen Kontrollinstanz zusammengefasst sein.

(18 bis) Een gemeenschappelijke toezichthoudende autoriteit dient de nationale toezichthoudende autoriteiten en de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming in zich te verenigen.


(18a) Die nationalen Kontrollstellen und der Europäische Datenschutzbeauftragte sollten in dieser gemeinsamen Kontrollinstanz zusammengefasst sein.

(18 bis) Die gemeenschappelijke toezichthoudende autoriteit dient de nationale toezichthoudende autoriteiten en de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming in zich te verenigen.


(18a) Die nationalen Kontrollstellen und der Europäische Datenschutzbeauftragte sollten in dieser gemeinsamen Kontrollinstanz zusammengefasst sein.

(18 bis) Die gemeenschappelijke toezichthoudende autoriteit dient de nationale toezichthoudende autoriteiten en de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming in zich te verenigen.


Das vorgestellte Grünbuch markiert insofern eine wichtige Etappe auf dem Weg der Entwicklung einer gemeinsamen Energiepolitik, als in ihm sämtliche Aspekte der Energiepolitik zu einer gemeinsamen Strategie zusammengefasst sind.

Doordat het de diverse aspecten van het energiebeleid groepeert in één gemeenschappelijke strategie kan het groenboek beschouwd worden als een belangrijke etappe in de ontwikkeling van een gemeenschappelijk energiebeleid.


Dies kann insbesondere durch Schaffung einer gemeinsamen Kontrollinstanz geschehen. Auf diese Weise sollte es dann endlich möglich sein, die Polizeibeamten möglicherweise in Form eines Kodexes in sehr einfacher und konkreter Form über mögliche Vorgehensweisen, die als bewährte Praktiken verstanden werden könnten, zu informieren.

Op basis daarvan zullen we eindelijk de politiediensten heel eenvoudig en heel concreet kunnen voorschrijven, bijvoorbeeld in de vorm van een code, wat de goede praktijken zijn die zij dienen te volgen.


Dies kann insbesondere durch Schaffung einer gemeinsamen Kontrollinstanz geschehen. Auf diese Weise sollte es dann endlich möglich sein, die Polizeibeamten möglicherweise in Form eines Kodexes in sehr einfacher und konkreter Form über mögliche Vorgehensweisen, die als bewährte Praktiken verstanden werden könnten, zu informieren.

Op basis daarvan zullen we eindelijk de politiediensten heel eenvoudig en heel concreet kunnen voorschrijven, bijvoorbeeld in de vorm van een code, wat de goede praktijken zijn die zij dienen te volgen.


der gemeinsamen Kontrollinstanz nach Artikel 24 des Europol-Übereinkommens zu gestatten, die Tätigkeiten Europols bei der Ausübung seines Rechts auf Zugang und Abfrage der in das SIS II eingegebenen Daten zu überprüfen.

het uit hoofde van artikel 24 van de Europol-overeenkomst opgerichte gemeenschappelijk controleorgaan in de gelegenheid te stellen de activiteiten van Europol bij de uitoefening van zijn recht op toegang tot en bevraging van in SIS II opgenomen gegevens te evalueren.


(9) Die von den Mitgliedstaaten nach Absatz 1 Unterabsatz 3 benannten Personen, die unter dem Vorsitz des Vorsitzenden der gemeinsamen Kontrollinstanz zusammentreten, geben sich eine Geschäfts- und Verfahrensordnung, die hinsichtlich der Prüfung einer Beschwerde objektive Kriterien für die Benennung der Mitglieder der Kontrollinstanz enthält.

9. De overeenkomstig lid 1, derde alinea, door de lidstaten aangestelde personen stellen onder leiding van de voorzitter van het gemeenschappelijk controleorgaan het reglement van orde en de procedurevoorschriften vast, die voor de behandeling van een beroep voorzien in objectieve criteria voor de aanstelling van de leden van het orgaan.


(5) Jede spätere Nichterfuellung oder die hohe Wahrscheinlichkeit einer Nichterfuellung der in Absatz 4 genannten Bedingungen durch den Drittstaat oder die Einrichtungen nach Absatz 1 Buchstaben b) und c) wird der gemeinsamen Kontrollinstanz und den betreffenden Mitgliedstaaten unverzüglich durch Eurojust mitgeteilt.

5. Wanneer vervolgens blijkt dat de in lid 1, onder b) en c) bedoelde derde staten of entiteiten niet, of zeer waarschijnlijk niet, aan de in lid 4 bedoelde voorwaarden voldoen, wordt dat onmiddellijk door Eurojust aan het gemeenschappelijk controleorgaan en de betrokken lidstaten gemeld.


Die wesentlichen Elemente dieser Zusammenarbeit werden im Wege einer Vereinbarung festgelegt, die - nach Anhörung der gemeinsamen Kontrollinstanz in Bezug auf die Datenschutzvorschriften - der Billigung durch den Rat bedarf.

De wezenlijke elementen van deze samenwerking worden in detail geregeld in een overeenkomst die door de Raad wordt goedgekeurd nadat het gemeenschappelijk controleorgaan omtrent de bepalingen inzake gegevensbescherming is geraadpleegd.


w