Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
EG-Beteiligung an einer Sportveranstaltung
EG-Beteiligung an einer kulturellen Veranstaltung
EU-Vertrag
EUV
Maastrichter Vertrag
Satzung einer Europäischen Stiftung
Sponsoring der EU
Sponsoring der Europäischen Union
Sponsoring der Gemeinschaft
Statut der Europäischen Stiftung
Vertrag über die Europäische Union
Vertragsentwurf zur Gründung einer Europäischen Union

Traduction de «einer europäischen multimedialen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grünbuch zum strafrechtlichen Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften und zur Schaffung einer Europäischen Staatsanwaltschaft

Groenboek inzake de strafrechtelijke bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap en de instelling van een Europese officier van justitie


Vertrag über die Europäische Union [ EUV [acronym] EU-Vertrag | Maastrichter Vertrag | Vertragsentwurf zur Gründung einer Europäischen Union ]

Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]


Satzung einer Europäischen Stiftung | Statut der Europäischen Stiftung

statuut van de Europese stichting


mehrjähriges Gemeinschaftsprogramm zur Anregung der Entwicklung einer europäischen Industrie für Multimedia-Inhalte und zur Förderung der Benutzung von Multimedia-Inhalten in der entstehenden Informationsgesellschaft

meerjarenprogramma van de Gemeenschap ter bevordering van de ontwikkeling van een Europese multimedia-inhoudindustrie en ter aanmoediging van het gebruik van multimedia-inhoud in de opkomende informatiemaatschappij | INFO 2000 [Abbr.]


Sponsoring der EU [ EG-Beteiligung an einer kulturellen Veranstaltung | EG-Beteiligung an einer Sportveranstaltung | Sponsoring der Europäischen Union | Sponsoring der Gemeinschaft ]

EU-sponsoring [ communautair beschermheerschap | EG-deelname aan een culturele manifestatie | EG-deelname aan een sportieve manifestatie | sponsoring door de Europese Unie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
58. empfiehlt den Mitgliedstaaten, Legislativmaßnahmen zu beschließen, um sicherzustellen, dass die audiovisuellen Werke, die künftig den Ausgangspunkt einer europäischen multimedialen Bibliothek bilden und ein wichtiges Instrument zur Wahrung und Förderung des nationalen Erbes darstellen könnten, digitalisiert, im Rahmen eines Pflichtabgabeverfahrens erfasst, katalogisiert, gesichert und – unter Wahrung des Urheberrechts – für Bildungs-, Kultur- und Forschungszwecke zugänglich gemacht werden;

58. beveelt lidstaten aan wetgevende maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat audiovisuele werken, die in de toekomst de basis kunnen vormen van een Europese multimediabibliotheek en kunnen uitgroeien tot een belangrijk instrument voor de bescherming en de bevordering van het nationale erfgoed, worden gedigitaliseerd, verzameld door middel van een verplichte afgifteregeling, gecatalogiseerd, bewaard en verspreid voor culturele, educatieve en wetenschappelijke doeleinden, terwijl tegelijk het auteursrecht wordt beschermd;


58. empfiehlt den Mitgliedstaaten, Legislativmaßnahmen zu beschließen, um sicherzustellen, dass die audiovisuellen Werke, die künftig den Ausgangspunkt einer europäischen multimedialen Bibliothek bilden und ein wichtiges Instrument zur Wahrung und Förderung des nationalen Erbes darstellen könnten, digitalisiert, im Rahmen eines Pflichtabgabeverfahrens erfasst, katalogisiert, gesichert und – unter Wahrung des Urheberrechts – für Bildungs-, Kultur- und Forschungszwecke zugänglich gemacht werden;

58. beveelt lidstaten aan wetgevende maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat audiovisuele werken, die in de toekomst de basis kunnen vormen van een Europese multimediabibliotheek en kunnen uitgroeien tot een belangrijk instrument voor de bescherming en de bevordering van het nationale erfgoed, worden gedigitaliseerd, verzameld door middel van een verplichte afgifteregeling, gecatalogiseerd, bewaard en verspreid voor culturele, educatieve en wetenschappelijke doeleinden, terwijl tegelijk het auteursrecht wordt beschermd;


8. weist mit Nachdruck auf die grundlegende Rolle eines wirklich ausgewogenen europäischen dualen Systems hin, in dem private und öffentlich-rechtliche Medien ihre jeweiligen Aufgaben unabhängig von politischem oder wirtschaftlichem Druck erfüllen, und dass diese Rolle, wie vom Parlament, von der Kommission und vom Europarat gefordert, erhalten bleiben soll; weist darauf hin, dass in einer multimedialen Gesellschaft, in der die Rolle kommerziell getriebener Akteure auf dem globalen Markt während der letzten Jahre an Bedeutung gewonne ...[+++]

8. benadrukt de fundamentele rol van een daadwerkelijk evenwichtig Europees duaal stelsel, waarin commerciële en publieke media hun respectieve rol spelen en dat moet worden beschermd, zoals door het Parlement, de Commissie en de Raad van Europa is benadrukt; merkt op dat in een multimediale samenleving, waarin het aantal mondiale marktdeelnemers met commerciële doeleinden is toegenomen, publieke media van essentieel belang zijn; wijst op de belangrijke rol van de publieke media, die door burgers via de staat worden gefinancierd om te voorzien in hun behoeften, en wijst voorts op hun institutionele verplichting om kwalitatief hoogwaard ...[+++]


– (PT) Ich habe für die Entschließung zum „öffentlich-rechtlichen Rundfunk im digitalen Zeitalter: die Zukunft des dualen Systems“ gestimmt. Ich glaube nämlich, dass bei der Rolle des öffentlich-rechtlichen Fernsehens in einer multimedialen Gesellschaft die Konzentration und der Pluralismus der Medien in der Europäischen Union, die Medienkompetenz in einer digitalen Welt, die Vielfalt des Medieninhalts und die Garantie der Unabhängigkeit des öffentlich-rechtlichen Rundfunks in der Informationsgesellschaft berücksichtigt werden muss.

− (PT) Ik heb voor de resolutie gestemd die betrekking heeft op de publieke omroep in het digitale tijdperk: de toekomst van het duale systeem, met als overweging dat de rol van de publieke omroep in een multimediale maatschappij rekening moet houden met de concentratie en het pluralisme van de media binnen de EU, de mediageletterdheid in een digitale wereld, de diversiteit van de mediacontent en de waarborging van de onafhankelijkheid van de publieke omroep in de informatiemaatschappij.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. fordert die Kommission auf, für eine Koordinierung der nationalen Regulierungsstellen und der für die Regulierung des audiovisuellen Sektors zuständigen Stellen auf europäischer Ebene Sorge zu tragen sowie die Einrichtung einer europäischen Stelle zum Schutz europaweiter Transparenz in allen Bereichen des audiovisuellen und multimedialen Marktes und zur Verhinderung pluralismusgefährdender Marktkonzentrationen zu fördern;

19. verzoekt de Commissie te zorgen voor coördinatie op Europees niveau van de regelgeving van de diverse nationale instanties inzake de audiovisuele sector; verzoekt de Commissie zich in te zetten voor de oprichting van een Europees forum voor de bescherming van de transparantie op het Europese vlak in alle segmenten van de audiovisuele en multimediamarkt en voor het tegengaan van marktconcentraties die het pluralisme in gevaar kunnen brengen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer europäischen multimedialen' ->

Date index: 2021-12-19
w