Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1. in Form oder als Folge einer Blutvergiftung 2.durch
Fusion durch Gründung einer neuen Gesellschaft
Gründung durch Errichtung einer Holdinggesellschaft
Septisch
Zustellung einer Ladung durch die Post

Vertaling van "einer ermächtigung durch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schuldverhältnis aus einer Verpflichtung durch einseitige Willenserklärung

verbintenis voortvloeiend uit eenzijdige wilsuiting


die Austellung einer Eingangsbescheinigung durch die Bestimmungszollstelle

de afgifte van een ontvangstbewijs op het kantoor van bestemming


Schutz externer Arbeitskräfte, die einer Gefährdung durch ionisierende Strahlungen beim Einsatz im Kontrollbereich ausgesetzt sind

praktische bescherming van externe werkers die gevaar lopen aan ioniserende straling te worden blootgesteld


Zustellung einer Ladung durch die Post

toezending van een dagvaarding via de post


septisch | 1. in Form oder als Folge einer Blutvergiftung 2.durch

septisch | rottend


Fusion durch Gründung einer neuen Gesellschaft

fusie door oprichting van een nieuwe vennootschap


Gründung durch Errichtung einer Holdinggesellschaft

oprichting via holding
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selbst für die Aspekte des Rechts auf eine geordnete Rechtspflege, wofür ein Auftreten des Gesetzgebers erforderlich ist, steht das Legalitätsprinzip nicht einer Ermächtigung des Königs im Wege, sofern die Ermächtigung ausreichend präzise beschrieben ist und sich auf die Ausführung von Maßnahmen bezieht, deren wesentliche Elemente vorher durch den Gesetzgeber festgelegt wurden.

Zelfs voor de aspecten van het recht op een behoorlijke rechtsbedeling waarvoor een wetgevend optreden vereist is, staat het wettigheidsbeginsel een delegatie aan de Koning niet in de weg voor zover de machtiging voldoende nauwkeurig is omschreven en betrekking heeft op de tenuitvoerlegging van maatregelen waarvan de essentiële elementen voorafgaandelijk door de wetgever zijn vastgesteld.


* Parallel dazu Ermächtigung durch den Rat auf der Grundlage von Artikel 133 EGV zur die Aufnahme von Verhandlungen über FLEGT-Partnerschaftsabkommen mit Holzerzeugerländern und Vorlage einer Verordnung zur Einführung des freiwilligen Genehmigungssystems vor dem Rat und dem Europäischen Parlament.

* tegelijkertijd wordt de Raad verzocht de Commissie te machtigen op grond van artikel 133 van het EG-verdrag om met houtproducerende landen onderhandelingen te openen over FLEGT-partnerschapsovereenkomsten, en wordt een verordening tot instelling van het vrijwillige vergunningenstelsel opgesteld en aan de Raad en het Europees Parlement voorgelegd.


6" . ausländische Behörde" das zentrale Verbindungsbüro, die Verbindungsstellen oder die zuständigen Bediensteten, die aufgrund einer Ermächtigung durch eine ausländische zuständige Behörde zum unmittelbaren Informationsaustausch mit der zuständigen Behörde oder zu anderen Formen der Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden im Sinne dieses Dekrets berechtigt sind;

6° buitenlandse autoriteit : het centrale verbindingsbureau, de verbindingsdiensten of de bevoegde personeelsleden die door een buitenlandse bevoegde autoriteit gemachtigd zijn om over te gaan tot de rechtstreekse uitwisseling van inlichtingen met de bevoegde autoriteit of andere vormen van administratieve samenwerking in de zin van dit decreet;


Das vorerwähnte Gesetz vom 4. April 2014 bezweckte insbesondere, erstmals einen gesetzgeberischen Rahmen zu schaffen für die Ausübung der Psychotherapie, indem für diese Ausübung und die Führung des Titels eines Psychotherapeuten die Erlangung einer Ermächtigung vorgeschrieben wurde, die durch den Föderalen Rat für Psychotherapie unter den vom König festzulegenden Bedingungen erteilt würde, sowie unter Einhaltung der in Artikel 38 vorgeschriebenen Bedingungen in Bezug auf Diplom und Ausbildung.

De voormelde wet van 4 april 2014 strekte onder meer ertoe voor de eerste keer een wetgevend kader te scheppen voor de uitoefening van de psychotherapie door die uitoefening en het voeren van de titel van psychotherapeut te onderwerpen aan het verkrijgen van een machtiging verleend door de Federale Raad voor de psychotherapie met inachtneming van de voorwaarden die door de Koning dienden te worden bepaald, en mits werd voldaan aan de bij artikel 38 ervan opgelegde diploma- en opleidingsvoorwaarden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Während der vorerwähnten Vorarbeiten zum Gesetz vom 11. Mai 2007 wurde auch hervorgehoben, dass « davon auszugehen ist, dass der Beschluss der Generalversammlung zur Änderung der Satzung aufgrund einer Ermächtigung durch die Mitglieder gefasst wird » (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-3057/001, S. 9).

Tijdens de voormelde parlementaire voorbereiding van de wet van 11 mei 2007 werd ook onderstreept dat « de beslissing van de algemene vergadering om de statuten te wijzigen beschouwd [moet] worden als zijnde genomen krachtens een machtiging van de leden » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-3057/001, p. 9).


Die Durchsuchung von Häusern, Grundstücken und Gebäuden von Privatpersonen unterliegt einer Ermächtigung durch den Polizeirichter, ausser wenn diese Häuser im Zollgebiet liegen, das heisst in einem schmalen Gebietsstreifen entlang der Landesgrenzen sowie im Gebiet der See- und Flughäfen (Artikel 167 und 197 des AZAG).

De visitatie van huizen, erven en panden van particulieren is onderworpen aan een machtiging van de politierechter, behalve wanneer die huizen gelegen zijn in de tolkring, dit is een smalle strook grondgebied langs de landsgrenzen en het grondgebied van de zee- en luchthavens (artikelen 167 en 197 van de AWDA).


21. Wer eine EU-Verschlusssache mit dem Geheimhaltungsgrad CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL, SECRET UE/EU SECRET oder TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET erstellen möchte, bedarf der Ermächtigung durch diesen Beschluss oder zunächst einer Genehmigung gemäß Artikel 4 Absatz 1 dieses Beschlusses.

21. Om EUCI te genereren die als „CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL”, „SECRET UE/EU SECRET” of „TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET” is gerubriceerd, moet de betrokkene daartoe krachtens dit besluit bevoegd zijn of daartoe vooraf in het bezit zijn van een machtiging uit hoofde van artikel 4, lid 1, van dit besluit.


Aufgrund des Gesetzes vom 13. Juli 1987 über die Rundfunk- und Fernsehgebühren, abgeändert durch das Dekret vom 27. März 2003 und durch das Dekret vom 30. April 2009 zu verschiedenen Abänderungen des Gesetzes vom 13. Juli 1987 über die Rundfunk- und Fernsehgebühren, des Dekrets vom 27. Mai 2004 zur Einführung einer Steuer auf stillgelegte Gewerbebetriebsgelände, des Dekrets vom 6. Mai 1999 über die Festsetzung, die Beitreibung und die Streitsachen bezüglich der wallonischen regionalen Abgaben, des Buches II des Umweltgesetzbuches, des ...[+++]

Gelet op de wet 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld, gewijzigd bij het decreet van 27 maart 2003 en bij het decreet van 30 april 2009 houdende verscheidene wijzigingen aan de wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld, op het decreet van 27 mei 2004 tot invoering van een belasting op de afgedankte bedrijfsruimten, op het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke belastingen, op Boek II van het Milieuwetboek, op het Wetboek van successierechten en op het Wetboek van registratie-, hypotheek- en griffierechten, op de Ecomalus en tot invoering van een machtiging voor de R ...[+++]


Aufgrund des Gesetzes vom 13. Juli 1987 über die Rundfunk- und Fernsehgebühren, abgeändert durch das Dekret des Wallonischen Regionalrates vom 27. März 2003, und insbesondere des Artikels 1bis, § 3, eingefügt durch Artikel 1 des Dekrets vom 30. April 2009 zu verschiedenen Abänderungen des Gesetzes vom 13. Juli 1987 über die Rundfunk- und Fernsehgebühren, des Dekrets vom 27. Mai 2004 zur Einführung einer Steuer auf stillgelegte Gewerbebetriebsgelände, des Dekrets vom 6. Mai 1999 über die Festsetzung, die Beitreibung und die Streitsache ...[+++]

Gelet op de wet 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld, gewijzigd bij het decreet van de Waalse Gewestraad van 27 maart 2003, en inzonderheid op artikel 1bis, § 3, zoals ingevoegd bij artikel 1 van het decreet van 30 april 2009 houdende verscheidene wijzigingen aan de wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld, op het decreet van 27 mei 2004 tot invoering van een belasting op de afgedankte bedrijfsruimten, op het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke belastingen, op Boek II van het Milieuwetboek, op het Wetboek van successierechten en op het Wetboek van registratie-, hypotheek- en griffierechten, op de Ecomalus en tot invoerin ...[+++]


Die Ausschreibung erfolgt durch die zuständigen Stellen der betreffenden Mitgliedstaaten aufgrund einer Ermächtigung, die die Bedingungen für die Ausschreibung festlegt. Diese Bedingungen müssen gewährleisten, dass der Zugang allen Personen, die sich in der Gemeinschaft niedergelassen haben, zu den gleichen Bedingungen offen steht.

De bevoegde instanties van de betrokken lidstaten houden de openbare inschrijving overeenkomstig een besluit waarin de voor de openbare inschrijving geldende voorwaarden worden vastgesteld. Deze voorwaarden moeten alle in de Gemeenschap gevestigde personen gelijke toegang waarborgen.




Anderen hebben gezocht naar : gründung durch errichtung einer holdinggesellschaft     septisch     einer ermächtigung durch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer ermächtigung durch' ->

Date index: 2024-07-02
w